Вы находитесь на странице: 1из 5

План-конспект урока

Китайский язык

Тема: «Фонетическая особенность китайского языка»

Цель урока: ознакомиться с особенностями фонетики китайского языка

Задачи урока:

1. Образовательные: выявить уровень знаний учащихся


2. Развивающие: развить познавательный интерес к китайскому языку

Оборудование:

1. Компьютер и проектор
2. Презентация
3. Учебные пособия
Ход урока:
1. Организация начала урока (2мин)

-同学们好!请坐.

-Сегодня у нас будет интересный урок, но для начала сдайте вашу


домашнюю работу.

2.Введение в тему урока. Постановка целей (4мин)

-Сегодня у нас очень интересная тема «Фонетическая особенность


китайского языка»

-В китайском языке наряду с иероглифами есть запись иероглифов


латинскими буквами – пхинин 拼音 pīnyīn. Латинские буквы нужны для
того, чтобы знать как произносить тот или иной иероглиф (особенно
иностранцам, которые начинают учить язык), потому что сами по
себе иероглифы не несут фонетической информации. Они произошли и
развивались как пиктограммы, то есть изображения предметов или действий.
И как раз пхинин является неким фонетическим алфавитом китайского языка
и передает звучание иероглифов.

3. Введение нового материала (49мин)

-Внимание на экран
-Так менялась китайская письменность и проект транскрипции был принят в
Китае в 1958 г. С 1979 года пхинин стал использоваться во всем мире в
качестве официальной латинской транскрипции, но не стал самостоятельной
письменностью. Это вспомогательный элемент, благодаря которому стало
возможно указывать чтение иероглифов в соответствии с нормативным
языком путунхуа 普通话 pǔtōnghuà.

- Путунхуа это название современный китайского языка, основу которого


составляет пекинский диалект. Т.е. это общенациональный язык. Именно на
путунхуа проходит обучение в школах и университетах, путунхуа
используется средствами массовой информации (телевидение, радио). На
путунхуа общаются люди из разных диалектных групп. Так как в Китае
помимо единого языка есть множество местных диалектов.

-Теперь собственно говоря  об особенностях фонетики:


Несмотря на то, что пхинин это запись иероглифов латинскими буквами,
произношение их в латинском и китайском варианте может
отличаться.Например, этот звук r 

-Как думаете как произносится этот звук?

-Произносится как "жи": 日 rì - солнце, 人 rén - человек.

Следующий звук q произносится как мягкий звук "ть": 去 qù - уходить,


уезжать, 汽 qì - пар.

g произносится как звук "г":  狗 gǒu - собака, 给 gěi – давать.

-Еще другой особенностью фонетики является наличие придыхания у


некоторых согласных, когда на выдохе, к согласному добавляется х образный
призвук. Дело в том, что в Китае нет противопоставления звонких и глухих
согласных звуков, как есть в русском языке. Например, для нас слова кот,
код, год естественно отличаются, но для китайцев нет разницы, они эти звуки
отличают по наличию или отсутствию придыханию.

-Всего выделяются 5 придыхательных согласных: p (пх), t (тх), k (кх), ch


(чх), c (цх).

-Повторяйте за мной

- Примеры: 跑 pǎo – бегать, 土 tǔ – земля, 课 kè – урок, 车 chē –


транспортное средство, 菜 cài – овощи.

-Еще есть две вариации звука n. Есть переднеязычное произношение, когда


отчетливо слышим звук n, например, тело - 身 shēn. А есть заднеязычный
звук, похожий на инговое окончание в английском языке, например, 生
shēng – родится.

- Вот еще разница: 晨 chén - утро, 城 chéng - город.

- Наличие похожих звуков, которые отличаются мягким и твердым


произношением:

Звук j – это мягкий звук "дь", а звук d – это твердый звук "д". Например, 见
jiàn – видеть; 电 diàn – электричество.

Звук q – это мягкий звук "ть", а звук t – это придыхательный звук "тх": 千
qiān – тысяча, 天 tiān – день.
Звук x – мягкий "сь", а звук s – твердый "с": 心 xīn – сердце, 司 sī –
управлять.

-Наверно, самой важной особенность китайского языка является наличие


тонов. Тон - это мелодия голоса, то, как мы произносим слог. Тоны
выполняют смыслоразличительную функцию, т.е. один и тот же слог,
произнесенный разным тоном будет обозначать разный иероглиф, а
соответственно иметь разное значение.

- В китайском языке 4 тона:

Первый тон: самый легкий, когда мелодия голоса высокая ровная - bā. (八 bā
- восемь)

-Повторяйте за мной

Второй тон: восходящий. Его можно запомнить по интонации вопроса, как


будто вы в русском языке переспрашиваете что-то, да? - bá. (拔 bá -
выдергивать)

Третий тон: сначала понижающийся, а потом восходящий, создается


ощущение удвоения гласного звука – bǎ. (靶 bǎ - мишень)

Четвертый тон: резкий падающий звук - bà. (爸 bà - папа)

-Еще примеры: 哭 kū – плакать, 苦 kǔ –горько;

教室 jiàoshì – аудитория, 教师 jiàoshī – преподаватель

-Но тонами может отличаться не только слова, но и целые предложения.


Поэтому это очень важный аспект китайского языка, которому нужно
уделять большое внимание с самого начала изучения.

-Вот такая непростая китайская фонетика. Сейчас я включу аудио и вы


должны будете повторять.

4.Проверка новых знаний (35мин)

-Сейчас открываем страницу 43 и по очереди читаем пиньин

-Теперь выполним пару упражнений на стр. 45 -46

5.Домашнее задание. Итог урока (1мин)


-Сегодня наше время вышло. На следующий урок выполните упражнения на
странице 47-48.И еще отдельно попрошу встать на против зеркала и
произносить тона. На сегодня все. Урок окончен. Всем до свидания.

Вам также может понравиться