Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Модель 3P1006NT
Полунавесная стерневая сеялка шириной 3 м
Manufacturing, Inc.
www.greatplainsmfg.com
28213
Содержание
Важная информация по технике безопасности.............. 1 Транспортировка сеялки на автоприцепе ..................... 26
Наклейки с информацией по технике безопасности .......... 5 Загрузка материала .............................................................. 27
Введение............................................................................... 11 Загрузка основного семенного ящика .......................... 27
Описание машины ............................................................... 11 Загрузка ящика для семян трав ..................................... 27
Назначение машины........................................................ 11 Загрузка ящика для мелкосеменных культур .............. 27
Модель сеялки ................................................................. 11 Загрузка дополнительного семенного ящика ............... 27
Как пользоваться руководством......................................... 11 Загрузка удобрений......................................................... 27
Послепродажное обслуживание......................................... 12 Нормы высева и внесения удобрений ............................... 28
Подготовка и настройка................................................... 13 Глубина высева .................................................................... 28
Предпоставочная настройка ............................................... 13 Работа акрометра ................................................................. 29
Подготовка к работе в поле ................................................ 13 Нормальная рабочая последовательность .................... 29
Проверка перед настройкой сеялки............................... 13 Спящий режим экрана ................................................ 29
Сцепление трактора с сеялкой............................................ 14 Работа в поле........................................................................ 30
Удлинение сцепки ........................................................... 14 Стоянка ................................................................................. 30
Сцепление с сеялкой ....................................................... 14 Хранение .............................................................................. 30
Подсоединение гидравлических шлангов..................... 15 Регулировка........................................................................ 31
Подсоединение гидравлических шлангов Норма высева и норма внесения удобрений ................ 31
(серийный номер A1059W+)...................................... 15 Глубина высева................................................................ 31
Подсоединение гидравлических шлангов
(серийный номер A1058W-)....................................... 15 Регулировка колтеров ......................................................... 32
Подключение электрики ................................................. 15 Глубина работы колтеров (на всех рядах) .................... 32
Выравнивание сеялки...................................................... 16 Давление колтера на грунт ............................................. 33
Прокладочные кольца регулирующие длину Давление колтера на грунт (на каждом ряду) .......... 33
хода цилиндров (серийный номер: A1059W+) .... 17 Длина пружины колтера ................................................. 33
Проверка уровня рамы сеялки ................................... 17 Глубина работы колтера (на отдельных рядах) ........... 34
Комбинации прокладочных колец ............................ 17 Регулировка веса сеялки ..................................................... 34
Прокладочные кольца регулирующие длину хода Регулировка сошников........................................................ 35
цилиндров (серийный номер: A1058W-).............. 18 Регулировка дисков сошника......................................... 36
Комбинации прокладочных колец ............................ 18 Регулировка сошников........................................................ 37
Инструкции по эксплуатации ......................................... 19 Давление сошника на грунт ........................................... 37
Проверка перед началом работы........................................ 19 Регулировка чистика диска ............................................ 37
Подъем/опускание сеялки (серийный номер: Регулировка трубки для мелкосеменных культур
A1059W+) ............................................................................. 20 (опция) ..................................................................... 38
Подъем/опускание сеялки (серийный номер: Блокировка уплотнительного колеса Seed-Lok® ......... 38
A1058W-).......................................................................... 21 Глубина работы сошника (высота установки
Опускание сеялки ............................................................ 22 прикатывающего колеса) ....................................... 39
Замки поворотных колес (серийный номер: Выявление и устранение неисправностей .................... 40
A1059W+) ............................................................................. 23 Обслуживание и смазка.................................................... 43
Замки поворотных колес (серийный номер: Регулировка тормоза задних вспомогательных колес ..... 44
A1058W-).......................................................................... 24 Регулировка колесного тормоза (серийный
Транспортировка.................................................................. 25 номер A1059W+) .................................................... 44
Транспортировка с помощью полунавесной Регулировка нажимного диска .................................. 44
трехточечной сцепки .............................................. 25 Регулировка колесного тормоза (серийный номер
Средний вес сеялки 3P1006NT в зависимости от A1058W-)................................................................. 45
конфигурации ..................................................... 26 Регулировка нажимного диска .................................. 45
© Авторское право 2006, 2007, 2008, 2010, 2011, 2015 Все права защищены
Компания Great Plains Manufacturing, Inc. представляет данный материал “как есть”, без каких-либо предусмотренных или подразумеваемых гарантий. Несмотря
на то, что мы уделяем большое внимание качеству подготовки справочной литературы, компания не несет ответственность за возможные ошибки, пропуски или
ущерб, причиненный вследствие использования информации, содержащейся в текущем издании. Great Plains Manufacturing, Inc. сохраняет за собой право менять
и обновлять выпускаемые товары без уведомления. В данном документе отражены только те характеристики, которые существуют на момент составления
руководства, без учета возможных изменений в будущем.
Среди торговых марок Great Plains Manufacturing, Inc.: Singulator Plus, Swath Command, Terra-Tine.
Среди зарегистрированных торговых марок Great Plains Manufacturing, Inc.:
Air-Pro, Clear-Shot, Discovator, Great Plains, Land Pride, MeterCone, Nutri-Pro, Seed-Lok, Solid Stand,
Terra-Guard, Turbo-Chisel, Turbo-Chopper, Turbo Max, Turbo-Till, Ultra-Till, Verti-Till, Whirlfilter, Yield-Pro.
Другие бренды и названия товаров, которые встречаются в тексте, являются торговыми марками соответствующих компаний.
29.05.2015 151-144M-RUS
iv 3P1006NT Great Plains Manufacturing, Inc.
151-144M-RUS 29.05.2015
Great Plains Manufacturing, Inc. 1
29.05.2015 151-144M-RUS
2 3P1006NT Great Plains Manufacturing, Inc.
151-144M-RUS 29.05.2015
Great Plains Manufacturing, Inc. Важная информация по технике безопасности 3
30
неровной поверхности следует снизить скорость. Резкое
торможение может привести к развороту и опрокидыванию
транспортируемого орудия.
• Скорость движения не должна превышать 30 км/ч. Никогда
не перемещайте машину со скоростью, с которой
невозможно осуществлять безопасное управление и ВСЕГДА
остановку. Если сеялка не имеет тормозной системы,
необходимо снизить скорость.
• Соблюдайте правила дорожного движения.
• Используйте отражатели или флажки для обозначения
орудия в случае поломки на дороге.
• Полунавесные и навесные орудия снижают вес рулевых колес.
Убедитесь, что трактор имеет подходящую балластную
нагрузку. Убедитесь, что нет сообщений об ухудшении
управления тяговой мощностью.
Не наступайте на колеса
Не наступайте на копирующие колеса или колеса
вспомогательного механизма подъема. Прокручивание колес
может привести к падению на орудие или на землю и получению
серьезных травм.
• Копирующие колеса могут не иметь контакта с
поверхностью, даже если сеялка опущена на землю. Может
казаться, что колеса плотно стоят на земле, но при этом
они могут проворачиваться в самых разных условиях.
• Колеса вспомогательного механизма подъема могут также
иметь неплотный контакт или не иметь контакта с
поверхностью, когда сеялка опущена на землю.
29.05.2015 151-144M-RUS
4 3P1006NT Great Plains Manufacturing, Inc.
151-144M-RUS 29.05.2015
Great Plains Manufacturing, Inc. Важная информация по технике безопасности 5
Красный отражатель
838-266C 32686
29.05.2015 151-144M-RUS
6 3P1006NT Great Plains Manufacturing, Inc.
Желтый отражатель
838-266C
Дневной отражатель
32686
838-267C
CAUTION
MOVING CHAIN HAZARD
To prevent serious injury from moving chain:
DO NOT operate with enclosure missing
818-518C REV. B
CAUTION
MOVING CHAIN HAZARD
To prevent serious injury from moving chain:
DO NOT operate with enclosure missing
818-518C REV. B
151-144M-RUS 29.05.2015
Great Plains Manufacturing, Inc. Важная информация по технике безопасности 7
CAUTION
MOVING CHAIN HAZARD
To prevent serious injury from moving chain:
DO NOT operate with enclosure missing
818-518C REV. B
На защите цепи;
Всего: 1 наклейка
Опасно: химикаты
838-467C
29.05.2015 151-144M-RUS
8 3P1006NT Great Plains Manufacturing, Inc.
WARNING
CRUSHING HAZARD
To Avoid Serious Injury or Death,
Install Transport Locks:
Before Performing Maintenance.
Before Adjusting Drill.
Before Transporting.
838-057C REV .
WARNING
To avoid serious injury or death:
Watch your step when climbing ladder or
walking on walkboard.
838-102C
Под крышкой;
Всего: 1 наклейка
См. раздел “Сцепление трактора с сеялкой” на стр. 14.
151-144M-RUS 29.05.2015
Great Plains Manufacturing, Inc. Важная информация по технике безопасности 9
83
x ev
no
8-
ad en
42
g it t
tr
8C
at da
an
or ma
sp
or
t
g
an e
d to
dr
it s t
b o ill w
h
dr e N
iv e a t
c o iv e
32760
838-611C
x i mp Gr
lo t h on as
ad Na en s
ed ti ts
v
w it e :
h Gra
se ss
ed
.
Под крышкой;
Всего: 2 наклейки
См. раздел “Сцепление трактора с сеялкой” на стр. 14.
29.05.2015 151-144M-RUS
10 3P1006NT Great Plains Manufacturing, Inc.
151-144M-RUS 29.05.2015
Great Plains Manufacturing, Inc. 11
Введение
Число владельцев техники Great Plains постоянно растет, и мы
рады приветствовать вас в кругу наших покупателей. Ваша
полунавесная 3-метровая стерневая сеялка разработана
квалифицированными специалистами и изготовлена из
высококачественного материала. Правильная сборка, настройка,
обслуживание и бережная эксплуатация – залог безупречной
работы машины на протяжении многих лет.
Описание машины
Модель 3P1006NT является полунавесной сеялкой с рабочей
шириной 3 м. Машина оборудована двухдисковыми сошниками
серии 06 с прямым рычагом крепления. Сошник образует
борозду, а семенная трубка, расположенная между дисками
сошника помещает семена на дно борозды. За сошником следуют
прикатывающие колеса, которые закрывают семенную борозду и
выполняют функцию ограничителя глубины высева. Т-образная
рукоятка на каждом ряду позволяет регулировать глубину работы
сошника.
Система высева имеет привод от одного или двух передних
копирующих колес. Норма высева основного семенного ящика
настраивается посредством специальных регулировочных ручек Рисунок 1: A1059W+ 32685
и коробки передач приводного типа. Норма высева ящика для Сеялка 3P1006NT
семян трав регулируется посредством выбора звездочки.
29.05.2015 151-144M-RUS
12 3P1006NT Great Plains Manufacturing, Inc.
Послепродажное обслуживание
По вопросам сервисного обслуживания или приобретения
запасных частей, обращайтесь к дилерам Great Plains с тем,
чтобы получить помощь квалифицированного персонала, а также
запасные части и оборудование, которое предназначено
специально для техники Great Plains.
См. Рисунок 2
Детали Вашей машины имеют индивидуальные параметры - для
их замены требуются только фирменные запасные части Great
Plains. Чтобы заказать какую-либо деталь у дилера Great Plains,
следует указать серийный номер и номер модели сеялки.
Табличка с заводским серийным номером располагается на
передней стороне машины: на верхней поперечной трубе, слева
от крепежной опоры левого копирующего колеса.
Запишите здесь номер модели Вашей пропашной сеялки и ее
серийный номер для быстрого доступа к данной информации:
Номер модели:____________________________
Серийный номер: __________________________
Рисунок 2 32802
Табличка с серийным номером
Дилеры Great Plains прилагают максимум усилий для того, чтобы Вы также можете направить запрос по адресу службы
Вы были довольны своей новой машиной. В том случае, если технической поддержки Great Plains в городе Салина, штат
Вам непонятен какой-либо из разделов данного руководства, или Канзас (США):
если Вы недовольны качеством оказанных услуг, сделайте
следующее: Служба технической поддержки
1. Свяжитесь с руководителем сервисной службой дилера Great Plains Mfg. Inc., Service Department
Great Plains и сообщите о своей проблеме. PO Box 5060
2. Если не удается найти решение, обратитесь к владельцу или Salina, KS 67402-5060
руководителю дилерского центра.
gp_web_cs@greatplainsmfg.com
785-823-3276
151-144M-RUS 29.05.2015
Great Plains Manufacturing, Inc. 13
Подготовка и настройка
Данный раздел содержит указания по подготовке трактора и
сеялки к эксплуатации.
Предпоставочная настройка
После доставки сеялки (или в случае разборки машины для
последующей перевозки) перед первым выходом в поле
необходимо выполнить следующие действия:
• См. раздел “Приложение B - Предпоставочная настройка”
на стр. 80.
Вы можете также устанавливать функции, опции и
вспомогательные приспособления, которые не требуют
заводской настройки или участия дилера, включая:
• “Установка твердосплавного чистика диска” на стр. 90.
• “Установка скобы для крепления грузов” на стр. 91
• Установка системы снижения нормы высева семян трав, см.
руководство по эксплуатации 202-583M, раздел «Комплект
системы снижения нормы высева».
29.05.2015 151-144M-RUS
14 3P1006NT Great Plains Manufacturing, Inc.
151-144M-RUS 29.05.2015
Great Plains Manufacturing, Inc. Подготовка и настройка 15
Рисунок 5 28224
Гидравлическая система сеялки
(серийный номер: A1058W-)
Подключение электрики
См. Рисунок 6
8. Подключите электросоединитель сеялки к трактору.
9. Смотайте и зафиксируйте веревкой лишнюю часть кабеля,
оставив достаточную длину провисания, позволяющую
сеялке отклоняться назад в том случае, если подъемные
рычаги навески трактора поднимутся раньше, чем контур
вспомогательного подъема.
Рисунок 6 26467
Электросоединитель
29.05.2015 151-144M-RUS
16 3P1006NT Great Plains Manufacturing, Inc.
Выравнивание сеялки
Выравнивайте раму сеялки непосредственно в полевых
условиях. Когда колтеры и сошники располагаются на жесткой
поверхности или на асфальте, можно неправильно настроить
расположение сеялки.
10. Если установлены замки поворотных колес, следует втянуть
штоки и установить на них пальцы. См.
раздел “Транспортировка” на стр. 25.
11. Следует выдвинуть рычаг контура подъема для выдвижения
штоков вспомогательных цилиндров подъема. См. 62,9 см
раздел “Подъем/опускание сеялки (серийный номер:
A1059W+)” на стр. 20. 1
12. Снимите транспортные замки со вспомогательных
цилиндров подъема. См. раздел “Подъем/опускание
сеялки (серийный номер: A1059W+)” на стр. 20.
См. Рисунок 7
13. Изначально настройте подъемные рычаги навески трактора
таким образом, чтобы трубка сошника находилась на Рисунок 7 18546
рекомендованной исходной высоте над уровнем Исходная рабочая высота
поверхности (когда сеялка опущена вниз).
14. Ведущее колесо должно быть установлено на четвертое
крепежное отверстие 1 сверху. Это заводская
конфигурация.
Примечание: В зависимости от состояния почвы может
потребоваться настроить высоту оси ведущего колеса. См. стр. 34.
15. Проверьте продольное расположение рамы сеялки. Если
есть отклонение, настройте высоту задней части машины
при помощи прокладочных колец, регулирующих длину
хода.
151-144M-RUS 29.05.2015
Great Plains Manufacturing, Inc. Подготовка и настройка 17
29.05.2015 151-144M-RUS
18 3P1006NT Great Plains Manufacturing, Inc.
Прокладочные кольца регулирующие длину хода 2. Опускайте сеялку вниз до момента опускания цилиндров на
цилиндров (серийный номер: A1058W-) прокладочные кольца. См. раздел “Подъем/опускание
сеялки (серийный номер: A1058W-)” на стр. 21.
(Относится к сеялкам с серийным номером A1058W-
Данные о серийном номере A1059W+, см. на стр. 17.) 3. Продвиньте сеялку вперед для того, чтобы заглубить
колтеры и сошники. Убедитесь, что вспомогательные колеса
Высота задней стороны сеялки (когда она опущена) регулируется подъема находятся в фиксированном прямом положении.
посредством прокладочных колец 4 (номер: 810-242C), Настройте тормоз трактора.
входящих в стандартный комплект сеялки. Пять
защелкивающихся колец хранятся с каждой стороны (доступно 4. На необходимом уровне поместите упор, замок или
20 комбинаций общей длины колец). подходящий ориентир на систему управления сцепкой
трактора, чтобы исключить опускание ниже уровня сеялки.
См. Рисунок 8 и таблицу справа
5. Проверьте расположение рамы спереди назад. Если есть
1. Снимите нужную комбинацию прокладочных колец с места отклонение, настройте высоту расположения задней части
их хранения 5 и установите такую комбинациюa на шток сеялки посредством прокладочных колец для регулировки
каждого цилиндра 6 . Производитель не дает точных длины хода цилиндров. После выполнения изменений
указаний относительно комбинации прокладочных колец, следует проверить высоту переднего рабочего бруса, а также
так как это зависит от используемого трактора. перенастроить подъемные рычаги навески трактора.
Повторяйте действия до полного выравнивания сеялки.
Проверка уровня рамы сеялки
Комбинации прокладочных колец
Примечание: При высеве в условиях холмистой местности
может потребоваться настроить вспомогательные цилиндры Общая длина Размер прокладочных колец
подъема вручную с помощью гидравлики трактора для того,
чтобы машина могла отклоняться назад. (мм) 25 мм 32 мм 38 мм 44 мм
25 1
32 1
38 1
5 44 1
51 2
57 1 1
64 1 1
70 1 1
4 70 1 1
76 1 1
6 83 2 1
83 1 1
89 2 1
95 2 1
95 1 1 1
102 1 1 1
108 1 1 1
114 1 1 1
121 2 1 1
Рисунок 9 28361 127 2 1 1
Прокладочные кольца для регулировки
длины хода цилиндров (A1058W-) 133 2 1 1
140 1 1 1 1
165 2 1 1 1
a. В том случае, если для выравнивания сеялки по ширине, требуется использовать неодинаковое количество прокладочных колец с каждой
стороны, см. раздел “Регулировка рым-болта” на стр. 50.
151-144M-RUS 29.05.2015
Great Plains Manufacturing, Inc. 19
Инструкции по
эксплуатации
Данный раздел содержит общие указания по эксплуатации
сеялки. Опыт, знание особенностей машины и информация в
данном руководстве помогут наладить эффективную и
стабильную работу машины. Всегда соблюдайте технику
безопасности при работе с сельскохозяйственной техникой.
29.05.2015 151-144M-RUS
20 3P1006NT Great Plains Manufacturing, Inc.
151-144M-RUS 29.05.2015
Great Plains Manufacturing, Inc. Инструкции по эксплуатации 21
См. Рисунок 12
3. Поднимая сеялку при подготовке к высеву, следует снять
замки цилиндров 1 со вспомогательных цилиндров
подъема. Поместите замки на хранение, закрепив при
помощи пальцами на отверстиях 2 на внутренней стороне
сварных конструкций цилиндров.
См. Рисунок 13 4
4. Установите прокладочные кольца регулировки длины хода
цилиндров 3 . Снимите нужную комбинацию со штоков 4
на сварных конструкциях цилиндров и защелкните их на
штоках цилиндров 5 . Используйте определенную
комбинацию прокладочных колец, предусмотренную для
ваших эксплуатационных условий (см. стр. 18). 3
Подъем сеялки для транспортировки, для установки
на кратковременное или длительное хранение
5. Поднимая сеялку для транспортировки или установки на
хранение, включите стояночный тормоз трактора и
заглушите двигатель. 5
См. Рисунок 13
6. Снимите прокладочные кольца регулировки длины хода
цилиндров 3 со вспомогательных цилиндров подъема.
Уберите кольца на хранение на специальные штоки 4 .
Примечание: В случае недавних изменений или перестановок
следует записать комбинацию снимаемых колец.
См. Рисунок 12
7. Снимите замки цилиндров 1 с внутренних сварных
конструкций. Установите замки на штоки цилиндров и
закрепите их пальцами.
8. Медленно перемещайте рычаг контура подъема в положение
втягивания штока цилиндра (Retract), таким образом, чтобы Рисунок 13 28361
активировать замки цилиндров (и сбросить давление в Прокладочные кольца регулировки длины
гидравлической системе). хода цилиндров (A1058W-)
29.05.2015 151-144M-RUS
22 3P1006NT Great Plains Manufacturing, Inc.
Опускание сеялки
Вспомогательные цилиндры подъема являются цилиндрами
одностороннего действия. Переместите рычаг контура трактора в
положение втягивания штоков цилиндров (Retract). Сеялка
опустится под действием собственного веса. Поршень цилиндра
направит масло назад в резервуар трактора.
Примечание: Не используйте плавающий режим (Float) для того,
чтобы опустить сеялку, так как это приведет к резкому опусканию
сеялки вниз.
Для опускания после транспортировки, после установки на
кратковременное или длительное хранение требуется сначала
поднять сеялку, снять замки цилиндров и установить
прокладочные кольца для регулировки длины хода цилиндров.
См. раздел “Выравнивание сеялки” на стр. 16.
1. Медленно перемещайте рычаг контура подъема в положение
втягивания штоков цилиндров (Retract) до полного
опускания каждого вспомогательного цилиндра подъема
2. Опустите подъемные рычаги навески трактора до упора, до
блока или до специального ориентира, установленного в
соответствии с пунктом 15 на стр. 16.
3. Поместите рычаг вспомогательного контура подъема в
плавающий режим (Float).
4. Перед началом высева настройте навеску трактора на
плавающий режим (Float). Не выбирайте режим натяжения
(Draft) или контроля заглубления (Depth Control).
151-144M-RUS 29.05.2015
Great Plains Manufacturing, Inc. Инструкции по эксплуатации 23
Рисунок 14 32058
Поворотные колеса заблокированы
(серийный номер: A1059W+)
29.05.2015 151-144M-RUS
24 3P1006NT Great Plains Manufacturing, Inc.
151-144M-RUS 29.05.2015
Great Plains Manufacturing, Inc. Инструкции по эксплуатации 25
Транспортировка
Инструкции и рекомендации относительно транспортировки
орудия зависят от способа транспортировки. Правила
транспортировки в сцепке с трактором указаны на данной
странице в разделе “Транспортировка с помощью
полунавесной трехточечной сцепки”. Транспортировка с
помощью автоприцепа описана в разделе “Транспортировка
сеялки на автоприцепе” на стр. 26.
29.05.2015 151-144M-RUS
26 3P1006NT Great Plains Manufacturing, Inc.
a. Вес, указанный для моделей с серийным номером A1059W+, является приблизительным и может варьироваться в зависимости от плотности
материала, опции прикатывающих колес, вспомогательных приспособлений и других модификаций. Комплект грузов включает 10 штук по 45 кг
каждый.
151-144M-RUS 29.05.2015
Great Plains Manufacturing, Inc. Инструкции по эксплуатации 27
Загрузка материала
Вес сеялки с полной загрузкой ящиков (семенами и удобрениями
высокой плотности) увеличивается на 894 кг. Учитывайте
данный вес при проверке грузоподъемности трактора.
Сеялка должна находиться в сцепке с трактором во время
загрузки семенных ящиков.
Загружайте немного больше материала, чем требуется, так как 1
норма расхода в разных отделах системы высева может быть
разной, несмотря на то, что норма внесения материала в почву на 2
всех рядах одинаковая.
3
Загрузка основного семенного ящика 1
1. Убедитесь в том, что все створки системы высева находятся
в правильном положении в соответствии с размером семян,
а не в положении разгрузки материала. См. раздел Рисунок 16 28362
“Расположение створок высевающих катушек” в Открытый ящик для семян трав
справочнике норм. В случае загрузки семян в систему перед
транспортировкой следует переместить все створки в
положение “1” (самые мелкие семена).
2. Установите или снимите опционные заглушки в
соответствии с используем междурядьем. См.
раздел “Заглушка для семенной трубки (ящик для
мелкосеменных культур)” на стр. 63.
В случае загрузки материала перед транспортировкой (когда
калибровка еще не выполнена) поместите рукоятку нормы
высева в положение “0”. Когда рукоятка установлена на “0”, а
створки находятся в положении “1”, утечка семян во время ВНИМАНИЕ! Соблюдайте все предусмотренные
транспортировки исключена. меры предосторожности при обращении
3. Ручка крышки основного семенного ящика - это замок. Для с используемыми материалами.
того чтобы ее открыть крышку, требуется повернуть ручку
вверх.
4. Загрузите семена равномерно во все отделы системы.
Для снижения износа неиспользуемых ящиков (если они есть):
• Снимите цепь главной передачи на ящике для мелкосеменных
культур.
• Снимите ведущую цепь (правое колесо) на ящике для семян
трав.
29.05.2015 151-144M-RUS
28 3P1006NT Great Plains Manufacturing, Inc.
Ящик для
Основной семенной Ящик для
Ящик для семян трав мелкосеменных
ящик удобрений
культур
Диапазон нормы Снижение нормы высева
Среднее значение Ручка для
Тип привода Тип привода Регулятор нормы
нормы регулировки нормы
Точная норма Регулятор нормы Ведущая/ведомая звездочка
Регулировка катушек Рукоятка створки
Глубина высева
Для настройки определенной глубины высева и сохранения
заданной глубины требуется сочетание различных
настраиваемых функций сеялки, которые могут
взаимодействовать. По характеру действия от максимального к
минимальному:
См. Рисунок 17 3
1 Высота установки колтера (стр. 16)
Колтер подготавливает почву впереди сошника, и, как 2
правило, он должен быть установлен немного ниже сошника.
Таким образом сошнику, идущему по подготовленному следу
колтера, требуется только открыть V-образную борозду.
Сошники не должны работать ниже колтеров; если настроить
одинаковую глубину работы сошников и колтеров, это может
привести к неравномерной глубине высева.
2 Глубина работы сошника (высота установки
прикатывающего колеса) (стр. 39)
В условиях нулевой обработки почвы Т-образная рукоятка
позволяет настраивать глубину работы сошника от
положения почти на уровне установки колтера и до любого
положения выше. В условиях мягкой почвы или
традиционной обработки высота установки сошника менее
зависима от глубины работы колтеров.
3 Давление сошника на грунт (пружина) (стр. 37) 1 4
Для большинства условий эксплуатации подходят
предустановленные параметры пружины сошника, которая Рисунок 17 28368
обеспечивает достаточную нагрузку для образования Сошник серии 06 в сочетании с колтером
борозды в подготовленной колтером почве. В условиях
тяжелой почвы на заданной глубине работы колтера
равномерность семенной борозды может быть нарушена. В
этом случае не следует увеличивать глубину работы колтера,
можно увеличить давление сошника на грунт с помощью
пружины сошника.
4 Регулировка дисков сошника (по мере износа дисков)
(стр. 36)
Диаметр и область контакта дисков сошника меняется по
мере износа, что приводит к изменению глубины высева (или ПРИМЕЧАНИЕ! Никогда не используйте задний ход при
к неравномерной глубине высева) в том случае, если не заглубленных сошниках, так как это может привести к
отрегулировано расстояние между дисками и не изменено повреждению или забиванию сошников.
положение Т-образной рукоятки. В целом, к тому моменту,
когда возникает необходимость в изменении высоты
установки колтера, диски сошника требуют полной замены.
151-144M-RUS 29.05.2015
Great Plains Manufacturing, Inc. Инструкции по эксплуатации 29
Работа акрометра
Акрометр считает количество оборотов вала во время вращения
– это когда сеялка опущена и находится в движении или при
вращении рукоятки вала. Прибор запрограммирован таким
образом, что он позволяет отображать информацию о количестве
оборотов в виде акров или гектаров в том случае, если
используются все рядки сеялки, а также предусмотренные
производителем колеса и давление воздуха в шинах.
Примечание: Нетипичные условиях эксплуатации и/или
нестандартное междурядье может приводить к отклонению
значений акрометра от фактического размера засеянной площади.
29.05.2015 151-144M-RUS
30 3P1006NT Great Plains Manufacturing, Inc.
Работа в поле
1. Сцепите сеялку с подходящим трактором (стр. 14).
151-144M-RUS 29.05.2015
Great Plains Manufacturing, Inc. 31
Регулировка
Чтобы добиться максимальной производительности, Норма высева дополнительного семенного ящика
необходимо понимать принцип работы всех регулируется посредством:
компонентов Вашей машины. Для получения • Рычаг коробки передач правостороннего типа привода
оптимальных результатов иногда требуется дополнительная
регулировка. • Рукоятка нормы высева на ящике (задняя сторона сеялки)
Сеялка 3P1006NT оборудована двухдисковыми сошниками серии • Створка катушечного высевающего аппарата (на каждой
06, которые имеют прикатывающие колеса с функцией семенной трубке)
регулировки глубины высева. Прикатывающие колеса Норма высева ящика для семян трав регулируется
установлены на плавающих рамах сошников. Сошники посредством:
расположены в шахматном порядке, что улучшает прохождение • Звездочек для снижения нормы высева (см. руководство по
почвы. Все сошники вращаются на общей оси – это позволяет эксплуатации 202-583M)
сохранять равномерную глубину работы, когда рама сошника
отклоняется, повторяя изгибы поверхности. Пружина сошника • Рычаг коробки передач правостороннего типа привода
обеспечивает необходимую нагрузку для эффективного (передняя сторона сеялки)
открывания семенной борозды и позволяет сошникам опускаться • Ведомая звездочка на ящике для семян трав
в углубления и огибать препятствия сверху. Можно менять
настройки отдельных сошников для эффективной работы по Норма высева ящика для мелкосеменных культур
следу колес трактора. регулируется посредством рукоятки нормы на ящике (задняя
сторона сеялки)
Даже если условия эксплуатации Вашей машины меняются
редко, некоторые из указанных параметров требуют Норма внесения удобрений регулируется посредством
периодической регулировки в результате естественного износа. регулятора нормы на ящике для удобрений (задняя сторона
сеялки)
Норма высева и норма внесения удобрений Глубина высева
Орудие имеет высевающие катушки с ходовым приводом. Для
работы с системой основного семенного ящика, ящика для Для настройки и сохранения определённой глубины высева
удобрений, ящика для семян трав и ящика для мелкосеменных требуется регулировка различных функций сеялки, которые
культур используются отдельные приводные механизмы. указаны ниже (по характеру действия от максимального к
минимальному):
Норма высева основного семенного ящика регулируется • Высота установки колтера
посредством:
• Глубина работы сошника (высота установки прикатывающих
• Рычаг коробки передач левостороннего типа привода колес)
• Рукоятка нормы высева на ящике (передняя сторона сеялки) • Давление сошника на грунт
• Створка катушечного высевающего аппарата (на каждой • Регулировка дисков сошника (по мере их износа)
семенной трубке)
29.05.2015 151-144M-RUS
32 3P1006NT Great Plains Manufacturing, Inc.
Регулировка колтеров
См. Рисунок 20
Стерневой колтер 1 крепится непосредственно перед каждым
сошником сеялки. Колтеры разрезают грубую стерню и образуют
в почве углубление для сошников. Колтеры крепятся к раме
сеялки, поэтому глубина их работы меняется при подъеме и
опускании сеялки.
Чтобы настроить глубину работы сеялки, Вы должны:
2
1. Настроить глубину работы колтера посредством подъема
или опускания переднего приводного колеса (см. ниже).
2. Проверить продольное расположение рамы сеялки и
перенастроить прокладочные кольца регулировки длины
хода вспомогательных цилиндров подъема (стр. 17).
3. Настроить глубину работы сошников с помощью Т-
образных рукояток 2 на прикатывающих колесах (стр. 39).
4. При необходимости в определенных почвенных условиях,
увеличить давление колтеров на грунт с помощью грузов,
1
(стр. 34).
Колтеры, как правило, опускаются полностью вниз на упоры,
при этом пружины сжимаются только в том случае, когда ножи Рисунок 20 18645
сталкиваются с препятствием. Колтер
В случае необходимости можно увеличить глубину работы
колтеров или сошников в том случае, если они работают по следу
колес, см. раздел “Глубина работы колтера (на отдельных
рядах)” на стр. 34.
Требования к нагрузке колтера, которая необходима для b a
образования углубления в почве, варьируются в зависимости от
почвенных условий. Добавление грузов или уменьшение длины c
пружины позволяет увеличить режущее действие и давление d
колтера на грунт.
e
f
Глубина работы колтеров (на всех рядах)
См. Рисунок 21
h g
Поднимите или опустите приводные колеса (посредством
перенастройки осей) для того, чтобы настроить необходимую
глубину работы колтера. Глубина колтера
• Подъем колес увеличивает глубину работы колтеров. Отв. дюйм мм
• Опускание колес уменьшает глубину работы колтеров. a 3,5 89
Примечание: Предустановленное заводское положение –это
отверстие d . b 2,875 73
Примечание: Не опускайте колтеры ниже в том случае, если c 2,375 60
требуется улучшить качество разрезания твердого грунта. Вместо
этого следует увеличить давление колтеров на грунт путем d 1,875 48
размещения грузов на сеялке. См. раздел “Давление колтера на e 1,375 35
грунт” на стр. 33.
f 0,875 22
g 0,375 95
ПРИМЕЧАНИЕ! Настраивайте левую и правую ось ходового h 0,25 64
привода одинаково.
Рисунок 21 18509
Регулировка глубины работы колтера
ПРИМЕЧАНИЕ! В обычных условиях эксплуатации
рекомендуется настраивать глубину работы колтера в среднем
на 2,54 см ниже необходимой глубины высева.
151-144M-RUS 29.05.2015
Great Plains Manufacturing, Inc. Регулировка 33
29.05.2015 151-144M-RUS
34 3P1006NT Great Plains Manufacturing, Inc.
Дополнительная
Количество добавляемых грузов
нагрузка на ряд (в кг)
2 6
4 12
6 18
8 24 Рисунок 24 28364
Установка грузов
10 30
151-144M-RUS 29.05.2015
Great Plains Manufacturing, Inc. Регулировка 35
Регулировка сошников
См. Рисунок 25 (сошник серии 06 изображен с максимальным
набором опционных приспособлений (кроме трубки для
внесения удобрений и прикатывающего колеса Seed-Lok®),
предназначенных для сеялки 3P1006NT; колтер не является 2
частью сошника в сборе и не изображен)
Сошник Great Plains серии 06 имеет следующие функции
6 8 9
(некоторые из них являются опционными): 3
1. Диски сошника: стандарт, по два диска на сошник
Двухдисковый сошник открывает семенную борозду.
Взаимное расположение дисков регулируется с помощью
прокладочных шайб. См. раздел “Регулировка дисков
сошника” на стр. 36.
2. Две пружины сошника: стандарт
Регулировка пружин позволяет настроить нагрузку на диски
и другие элементы сошника, необходимую для
формирования борозды в почве, подготовленной колтером.
См. раздел “Давление сошника на грунт” на стр. 37.
3. Семяпровод от основного семенного ящика: стандарт
Регулировка не требуется. 5
4. Уплотнитель семян: успокоитель семян (см. рисунок)
стандарт
Регулировка не требуется. Может потребоваться уменьшить
длину успокоителя семян в случае установки в поле
прикатывающего колеса Seed-Lok®. См. раздел “Замена
успокоителя семян” на стр. 48 (инструкции по
4 9
обслуживанию). 1
Прикатывающее колесо Seed-Lok® (опция)
Улучшает контакт семян с почвой. См. раздел “Блокировка Рисунок 25 28380
уплотнительного колеса Seed-Lok®” на стр. 38. Сошник серии 06
5. Чистик диска: стандарт
В условиях вязкой почвы чистик позволяет диску сошника
свободно вращаться. Чистик с прорезью входит в
стандартную комплектацию сеялки. См.
раздел “Регулировка чистика диска” на стр. 37
29.05.2015 151-144M-RUS
36 3P1006NT Great Plains Manufacturing, Inc.
151-144M-RUS 29.05.2015
Great Plains Manufacturing, Inc. Регулировка 37
Рисунок 29 18647
Регулировка чистика диска
29.05.2015 151-144M-RUS
38 3P1006NT Great Plains Manufacturing, Inc.
Рисунок 30 32810
Трубка для мелкосеменных культур
Рисунок 31 27122
Блокировка уплотнительного колеса
Seed-Lok®
151-144M-RUS 29.05.2015
Great Plains Manufacturing, Inc. Регулировка 39
29.05.2015 151-144M-RUS
40 3P1006NT Great Plains Manufacturing, Inc.
Неравномерное расстояние Слишком высокая скорость движения. Следует снизить скорость движения.
между семенами или Забивание высевающих катушек. Следует прочистить высевающие катушки.
неравномерная расстановка
Забивание семенных трубок. Следует прочистить семенные трубки.
семян в почве
Затруднено вращение дисков сошника. См. пункт “Затруднено вращение дисков сошника”
в данном разделе.
Буксирование колес ходового привода Проверьте величину давления воздуха в шинах и
высоту установки рамы сеялки. Проблема может
заключаться в слишком высокой влажности почвы -
следует дождаться более благоприятных условий.
Слишком широкие высевающие катушки Следует выбрать более высокую скорость
соответствующего типа привода и изменить
положение створок высевающих аппаратов с тем,
чтобы уменьшить размер впускных отверстий.
Пропуск цепи. Следует проверить размер провисания и степень
износа цепи.
Налипание грязи на прикатывающие Следует заблокировать колеса Seed-Lok® в
колеса Seed-Lok® поднятом положении (стр. 38) или дождаться более
сухих почвенных условий.
Неравномерная глубина высева Слишком высокая скорость движения. Следует снизить скорость движения.
Слишком влажная почва. Следует дождаться более благоприятных
почвенных условий.
Сеялка не выровнена Требуется выровнять сеялку (стр. 16).
Колеса вспомогательного механизма Следует переключить контур колес
поднимают сеялку вспомогательного механизма подъема на
плавающий режим.
Затруднено вращение дисков Образование налета и налипание грязи на Требуется выполнить регулировку чистика дисков
сошника чистик дисков. (стр. 37).
Чистик располагается слишком плотно к Требуется выполнить регулировку чистика дисков
дискам, затрудняя их свободное вращение. (стр. 37).
Неисправные подшипники дисков. Следует заменить подшипники дисков.
Искривленная или согнутая рама сошника. Следует заменить раму сошника.
Слишком влажная почва. Следует дождаться более благоприятных
почвенных условий.
Слишком высокое давление сошников на Если диски сошника свободно вращаются вручную,
грунт. но их вращение затруднено в рабочем положении,
следует уменьшить давление сошников на грунт
(стр. 37).
Неправильно настроено прикатывающее Следует отрегулировать прикатывающее колесо
колесо. (стр. 39).
151-144M-RUS 29.05.2015
Great Plains Manufacturing, Inc. Выявление и устранение неисправностей 41
Фактическая норма внесения Неправильная высота установки рамы, или Следует проверить параметры колес ходового
материала не соответствует осевое расположение рабочих органов, или привода (стр. 65), высоту рамы сеялки (стр. 16) и
размер колес, или давление воздуха в осевое расположение рабочих органов (стр. 32).
заданной норме шинах.
Неправильный размер колес или Следует проверить размер колес и давление воздуха
неправильное давление воздуха в шинах. в шинах (стр. 65).
Налет семенной протравки на стенках Следует очистить высевающий аппарат от налета
высевающего аппарата. семенной протравки.
Неправильно заданная норма. Проверьте параметры настройки коробки передач,
звездочки, рукоятки нормы и положение створок
высевающих аппаратов. Выполните калибровку,
если она еще не сделана.
Чрезмерное растрескивание Слишком высокая скорость движения. Следует снизить скорость движения.
семян Слишком сильно закрыты створки Следует изменить положение створок высевающих
высевающих аппаратов. аппаратов с тем, чтобы увеличить размер впускных
отверстий.
Слишком сильно закрыта впускная створка Переместите рукоятку створки высевающего
высевающего аппарата. аппарата ниже, чтобы открыть впускное отверстие
шире.
Прикатывающие колеса плохо Слишком влажная или комковатая почва. Следует дождаться более благоприятных
закрывают семенную борозду почвенных условий или выполнить обработку
почвы.
Глубина работы прикатывающего колеса не Требуется настроить глубину работы
соответствует глубине работы колтера. прикатывающего колеса (стр. 39).
Недостаточное давление сошника на грунт. Следует увеличить давление сошников на грунт
(стр. 37).
Неравномерный расход Некоторые семенные ящики имеют Загружайте больше материала, чем требуется.
семенных ящиков неодинаковое количество высевающих Перераспределяйте материал при последующей
катушек между поперечными загрузке.
перегородками системы.
Неправильно настроены створки Следует настроить все створки одинаково в
высевающих катушек основного семенного соответствии с размером семян.
ящика
Установлена заглушка(-и) Следует снять заглушку(-и).
Забит высевающий аппарат или семенная Следует устранить забивание.
трубка.
Забивание прикатывающего Слишком влажная почва. Следует дождаться более благоприятных
колеса или дисков сошника почвенных условий.
Слишком высокое давление на сошники. Следует снизить давление на сошники (стр. 37).
Движение задним ходом при заглубленных Следует очистить рабочие органы и проверить их
сошниках. на наличие повреждений.
Неисправные подшипники дисков. Следует заменить подшипники дисков.
Изношенный или поврежденный чистик Следует заменить чистик дисков.
дисков.
Заблокированы высевающие В одной или в нескольких высевающих Следует прочистить высевающие катушки.
катушки или искривлен катушках присутствует инородный объект. Используйте для работы только очищенные семена.
ведущий вал высевающих Наличие засохшего инсектицида внутри Следует удалить налет, разобрав каждую катушку и
аппаратов высевающей катушки. счистив засохший материал с поверхности
вращающихся деталей.
29.05.2015 151-144M-RUS
42 3P1006NT Great Plains Manufacturing, Inc.
Колтеры не опускаются на Слишком низкое давление на грунт. Если проблема возникла только на нескольких
заданную глубину рядах, следует выполнить регулировку колтеров
(стр. 34). Если проблема возникла на всех рядах
сеялки, следует установить грузы на корпус сеялки
(стр. 34).
Слишком высокое давление сошников на Следует снизить давление сошников на грунт до
грунт (что приводит к уменьшению стандартной величины (стр. 37). Настройте колтеры
перераспределяемой нагрузки на колтеры) для более агрессивного разрезания почвы при
формировании семенной борозды (стр. 32).
Слишком высокая глубина Колтеры настроены на слишком большую Требуется правильно настроить рабочие органы
работы колтеров и сошников глубину работы или слишком высокое (стр. 32).
давление пружины
сеялки
Неправильно настроены прикатывающие Следует уменьшить глубину работы
колеса. прикатывающих колес.
Забивание колтеров и Выполняйте высев, установив рабочие органы под
сошников в условиях нулевой небольшим углом к поверхности.
обработки почвы
Неравномерный расход ящиков Неравномерно установлена разделительная Следует переместить разделитель таким образом,
для мелкосеменных культур перегородка системы. чтобы увеличить объем той зоны, в которой
материал заканчивается быстрее.
Цепь Наличие мусора, неправильное Убедитесь, что передняя сторона фиксатора цепи
расположение фиксатора цепи располагается с противоположной стороны от
направления движения цепи (стр. 48).
Неточные показатели Чрезмерная пробуксовка колес Следует проверить высоту рамы сеялки,
акрометра расположение оси колес, размер колес и давление
воздуха в шинах. Если все настроено правильно,
рекомендуется дождаться более сухих почвенных
условий.
Неправильное взаимное расположение Убедитесь, что между проходами сеялки нет
проходов сеялки. интервалов (область с недостаточными
показателями) или нахлестов (область с
избыточными показателями).
Пробуксовка колес расходится с Если эта разница постоянная, следует рассчитать
номинальным значением. поправочный фактор для ваших условий
эксплуатации.
Акрометр не предназначен для Проверьте акрометр. Включите дисплей. В нижнем
используемой сеялки. левом углу должно быть указано: “568.7 revs/ac”
или “1405,3 об/га”.
Если параметры не соответствуют, свяжитесь с
дилером компании.
Разряжена батарея акрометра Следует заменить акрометр (стр. 29). Устройство
герметично закрыто, и батарея не является
сменной.
151-144M-RUS 29.05.2015
Great Plains Manufacturing, Inc. 43
Обслуживание и смазка
Надлежащее обслуживание и правильный уход являются залогом
длительной службы машины. Тщательная и регулярная проверка
позволяет избежать дорогостоящего обслуживания, простоя и
ремонта. выкл.
Всегда выключайте двигатель трактора и вынимайте ключ
зажигания перед выполнением регулировки или технического
обслуживания.
29.05.2015 151-144M-RUS
44 3P1006NT Great Plains Manufacturing, Inc.
Рисунок 33 32058
Регулировка задних вспомогательных колес
(серийный номер A1059W+)
См. Рисунок 34
Производителем предусмотрено расстояние 4,4 см от нижней
границы головки болта до верхней границы литой конструкции,
что является исходным положением болта, которое подлежит
регулировке в соответствии с изменением эксплуатационных
условий. Для выполнения транспортировки может потребоваться
изменить положение болта в связи с переходом от полевых
2
условий к дорожным. В случае замены компонентов тормоза 4,4 см
вспомогательных колес следует вернуть болты в исходное
положение (предусмотренное производителем).
3
Регулировка нажимного диска
1. Ослабьте контргайку 3 .
2. Поверните болт 2 по часовой стрелке до полного сжатия
пружины.
3. Открутите болт на 6 мм.
4. Затяните контргайку.
Рисунок 34 32059
Регулировочные болты задних вспомогательных
колес (изображена левая сторона)
151-144M-RUS 29.05.2015
Great Plains Manufacturing, Inc. Обслуживание и смазка 45
Рисунок 35 31631
Регулировка задних вспомогательных колес
(изображена левая сторона)
См. Рисунок 36
Производителем предусмотрено расстояние 4,4 см от нижней
границы головки болта до верхней границы литой конструкции,
что является исходным положением болта, которое подлежит
регулировке в соответствии с изменением эксплуатационных
условий. Для выполнения транспортировки может потребоваться
изменить положение болта в связи с переходом от полевых 4,4 см 2
условий к дорожным. В случае замены компонентов тормоза
вспомогательных колес следует вернуть болты в исходное
положение (предусмотренное производителем).
Регулировка нажимного диска
1. Ослабьте контргайку 3 .
2. Поверните болт 2 по часовой стрелке до полного сжатия 3
пружины.
3. Открутите болт на 6 мм.
4. Затяните контргайку.
Рисунок 36 31632
Регулировочные болты задних вспомогательных
колес (изображена правая сторона)
29.05.2015 151-144M-RUS
46 3P1006NT Great Plains Manufacturing, Inc.
Рисунок 38 28362
ПРИМЕЧАНИЕ! Риск повреждения техники: Ящик для семян трав с открытой крышкой
Не рекомендуется промывать водой ящик для семян трав,
особенно, если использовалась семенная смазка. Вода может
способствовать образованию затвердевшего налета.
Наполнитель, используемый в смесях семян трав, может также
способствовать возникновению проблем при промывании.
151-144M-RUS 29.05.2015
Great Plains Manufacturing, Inc. Обслуживание и смазка 47
Обслуживание дисков
В процессе эксплуатации колтеры и диски сошника Замена колтеров
подвергаются естественному износу и уменьшаются в диаметре. Требуется замена колтеров диаметром 43,2 см в том случае, если
Следует периодически проверять диаметр дисков и выполнять не удается выровнять раму сеялку. Два признака, требующих
замену в случае превышения допустимых значений. Диски также замены колтеров:
могут быть повреждены или деформированы в результате
столкновения с посторонними объектами на рабочей • На всех колтерах сеялки используется самое нижнее
поверхности. Такие диски требуют немедленной замены. регулировочное отверстие (стр. 32).
Замена дисков сошника • Диаметр колтера равен или менее 38,1 см.
Требуется замена дисков сошника диаметром 38,1 см в том См. инструкции по замене или установке колтеров на стр. 59.
случае, если при перестановке шайб не получается добиться
оптимального контакта дисков в соответствии с разделом
“Регулировка дисков сошника” на стр. 36.
Каталожный номер диска следует смотреть в обновленном
каталоге запасных частей.
29.05.2015 151-144M-RUS
48 3P1006NT Great Plains Manufacturing, Inc.
Обслуживание цепи
Требуется выполнить проверку цепей после первых 10 часов
эксплуатации сеялки. Провисание новых цепей может
увеличиваться в течение первых нескольких часов работы в 1
связи с усадкой. В дальнейшем рекомендуется проверять цепи
через каждые 100 часов эксплуатации.
Смазывайте цепи в том случае, если есть вероятность контакта с
влагой, а также при подготовке орудия к длительной стоянке в
конце сезона. 2
Провисание цепи
См. Рисунок 41, на котором для наглядности сильно
преувеличено провисание и пропущены натяжные ролики.
1. Измерьте расстояние 1 для допустимого провисания:
Определите наиболее длинный участок для провисания на
каждой цепи (это, как правило, тот участок, который не
проходит через натяжные ролики). Рисунок 41 27264
2. Определите идеальную величину провисания цепи: Измерение провисания цепи
Длинные цепи (более 91 см): 21 мм/м
Вертикальные короткие цепи: 21 мм/м
Горизонтальные короткие цепи: 42 мм/м
Рисунок 43 31047
Успокоитель семян на семенной трубке
151-144M-RUS 29.05.2015
Great Plains Manufacturing, Inc. Обслуживание и смазка 49
Рисунок 44 19398
Успокоитель семян на семенной трубке
29.05.2015 151-144M-RUS
50 3P1006NT Great Plains Manufacturing, Inc.
Регулировка рым-болта
Регулировка рым-болта (серийный номер A1059W+)
(относится к сеялкам с серийным номером A1059W+
Данные о серийном номере A1058W-, см. на стр. 51) 3
См. Рисунок 45
Иногда требуется выполнять регулировку рым-болтов в верхней
части конструкции вспомогательного механизма подъема,
например: 4
• сеялка в опущенном положении располагается слишком 1
высоко, даже при отсутствии прокладочных шайб на штоке
цилиндра.
Чтобы выполнить регулировку:
1. Определите, на сколько требуется изменить высоту сеялки. мм
88,9
2. Сцепите сеялку с подъемными рычагами навески трактора.
Поднимите сеялку и зафиксируйте задний рабочий брус с
помощью подъемных опор. 2
3. Ослабьте контргайку 1 .
4. Поверните регулировочную гайку 2 (под верхней стороной
литой металлической конструкции, не видно на рисунке) на
столько, на сколько требуется изменить высоту сеялки.
Чтобы увеличить высоту орудия, следует опустить рым-
болт 3 ниже. Чтобы уменьшить высоту орудия, следует
поднять рым-болт выше.
5. Затяните контргайку.
6. Опустите сеялку и проверьте результат настройки.
Рисунок 45 32060
Заводская настройка рым-болта: Рым-болт вспомогательного механизма
4 болт должен выступать на 88,9 мм подъема (A1059W+)
151-144M-RUS 29.05.2015
Great Plains Manufacturing, Inc. Обслуживание и смазка 51
29.05.2015 151-144M-RUS
52 3P1006NT Great Plains Manufacturing, Inc.
151-144M-RUS 29.05.2015
Great Plains Manufacturing, Inc. Обслуживание и смазка 53
29.05.2015 151-144M-RUS
54 3P1006NT Great Plains Manufacturing, Inc.
28382
32068
28225
151-144M-RUS 29.05.2015
Great Plains Manufacturing, Inc. Обслуживание и смазка 55
10
32061
10
28225
15
29.05.2015 151-144M-RUS
56 3P1006NT Great Plains Manufacturing, Inc.
15
Всего 1 тавотница
Тип смазки: консистентная смазка
Количество: до появления смазки на поверхности
18082
30
50
1 звездочка
Тип смазки: жидкая смазка
Количество: тщательная обработка поверхности
151-144M-RUS 29.05.2015
Great Plains Manufacturing, Inc. Обслуживание и смазка 57
Ведущие цепи
По мере необходимости
Раз в сезон
13879
Раз в сезон
28299
29.05.2015 151-144M-RUS
58 3P1006NT Great Plains Manufacturing, Inc.
Раз в сезон
Всего: 2 кольца
Тип смазки: консистентная смазка
Количество = перезаполнение
32531
Раз в сезон
28225
Коробка передач
Во время ремонта
151-144M-RUS 29.05.2015
Great Plains Manufacturing, Inc. 59
Опции
Акрометр
Цифровой акрометр входит в стандартную комплектацию сеялок
3P1006NT и запрограммирован для измерения количества
оборотов на единицу площади (единицы измерения заданы в
соответствии с местом/регионом эксплуатации). Если требуется
использовать другие единицы измерения, закажите один из
указанных ниже акрометров.
Наименование Номер
Акрометр (измерение в акрах) 891-013C
Акрометр (измерение в гектарах) 891-014C
27378
Колтеры
Стандартные режущие диски для сеялки 3P1006NT: турбо-
колтеры (43,2 см) 820-156C или рифленые колтеры 820-018C.
Для замены доступны следующие типы дисков:
1
Наименование Номер 2
1 рифленый диск (50 Convolution 5/16
Fluted) 820-018C 3
2 волнистый диск на 12 (12 Convolution 4
820-082C
3/4 Wavy)
3 волнистый диск на 24 (24 Convolution 28383
820-116C
5/8 Wavy)
4 турбо-диск (20 Convolution 5/8 Turbo) 820-156C
29.05.2015 151-144M-RUS
60 3P1006NT Great Plains Manufacturing, Inc.
Наименование Номер
Подпружиненный чистик в сборе 121-781A
См. раздел “Установка твердосплавного чистика диска” на
стр. 90.
19000
28220
151-144M-RUS 29.05.2015
Great Plains Manufacturing, Inc. Опции 61
28222
29.05.2015 151-144M-RUS
62 3P1006NT Great Plains Manufacturing, Inc.
Съемная перегородка
Данная перегородка уменьшает движение семян из стороны в
сторону в ящиках для мелкосеменных культур. Это позволяет
предотвратить сбивание семян в кучу при высеве на склонах, а
также в других случаях, когда семена особенно неустойчивы.
Перегородки продаются отдельно. Заказать можно любое
необходимое количество перегородок.
Наименование Номер
Съемная перегородка ящика для
123-409D
мелкосеменных культур
17028
Уплотнители семян
В стандартный комплект сеялки 3P1006NT входят успокоители
семян. На сеялке может быть установлен только один из
предлагаемых типов семенных уплотнителей. Заказывайте по
одному комплекту уплотнителя на каждый ряд.
Наименование Номер
Графит (бутылка 0,45 кг) 821-042C
Графит (емкость 2,3 кг) 821-060C
См. раздел “Загрузка материала” на стр. 27.
25477
Наименование Номер
Заглушка для катушечного высевающего 817-087C
аппарата
См. раздел “Блокировка ряда, совмещенного с основным
семенным ящиком” в справочнике норм.
26279
151-144M-RUS 29.05.2015
Great Plains Manufacturing, Inc. Опции 63
Наименование Номер
Заглушка для системы высева
133-315H
мелкосеменных культур
27407
28219
29.05.2015 151-144M-RUS
64 3P1006NT Great Plains Manufacturing, Inc.
28226
151-144M-RUS 29.05.2015
Great Plains Manufacturing, Inc. 65
29.05.2015 151-144M-RUS
66 3P1006NT Great Plains Manufacturing, Inc.
Допустимое отклонение от табличных значений + 0%, -15%. Табличные значения используются по умолчанию.
151-144M-RUS 29.05.2015
Great Plains Manufacturing, Inc. Приложение A - Справочная информация 67
Стандартный(левый)ходовойприводикоробкапередач
Данная конструкция приводит в действие высевающие катушки
основного семенного ящика (посредством коробки передач), а
также (если есть) опционную мешалку основного ящика,
приспособление для внесения удобрений и/или приспособление
для мелкосеменных культур. См. раздел “Левая коробка
передач и высевающие катушки основного семенного
ящика” на стр. 68.
19T
41T
186P 12i
12i
12i
12i
19T
12i
58P
23T
U
R B
F L
D 28279
29.05.2015 151-144M-RUS
68 3P1006NT Great Plains Manufacturing, Inc.
F L
D
15T
89P
12T
12i
12i
28385
151-144M-RUS 29.05.2015
Great Plains Manufacturing, Inc. Приложение A - Справочная информация 69
14T
15T
16T
23T
18T
58P
19T
41T 21T
19T 22T
20T
12i
12i 12i
12i
186P
U
R B
F L
D
23T
28368
29.05.2015 151-144M-RUS
70 3P1006NT Great Plains Manufacturing, Inc.
170P
12i
12i
17T 42P
B C
12i
U
R B
F L
D 28298
151-144M-RUS 29.05.2015
Great Plains Manufacturing, Inc. Приложение A - Справочная информация 71
112P
22T 40P
35T
12T 12i
12i U
12i R B
17T
F L
D 28301
140P
35T
12T 40P
22T
12i 28T
12i U
12i R B
17T
F L
D 28331
29.05.2015 151-144M-RUS
72 3P1006NT Great Plains Manufacturing, Inc.
35T
17i 135P
12T
22T 40P
28T
U
12i 12i R B
12i
F L
17T D 28332
35T
17i 214P
12T
22T 40P
28T
U
12i R B
12i 12i
F L
17T D 28327
151-144M-RUS 29.05.2015
Great Plains Manufacturing, Inc. Приложение A - Справочная информация 73
28T
140P
12T
22T 40P
12i U
12i R B
12i 17T F L
D 28302
U
B L
R F
D
56P
30T 140P
12i
12T 28T
28345
29.05.2015 151-144M-RUS
74 3P1006NT Great Plains Manufacturing, Inc.
79P
17T
17i 12T
56P
12T
22T 40P
28T U
140P R B
12i F L
12i D
17T 12i
28T
17i
12T
22T 40P
135P
12i U
12i R B
12i
17T F L
D 28333
151-144M-RUS 29.05.2015
Great Plains Manufacturing, Inc. Приложение A - Справочная информация 75
214P 28T
17i
12T
22T 40P
U
12i R B
12i 12i F L
17T D 28342
60P
R F
D 28345
29.05.2015 151-144M-RUS
76 3P1006NT Great Plains Manufacturing, Inc.
60P
27T
12i
17T
17T
U
B L
79P
R F
D
12i
17T
13742
151-144M-RUS 29.05.2015
Great Plains Manufacturing, Inc. Приложение A - Справочная информация 77
35T
17i 25T
170P
12i
12i
42P
20T 19T
19T
U
R B
F L
D
31627
29.05.2015 151-144M-RUS
78 3P1006NT Great Plains Manufacturing, Inc.
28T
17i
12T
22T 40P
214P
12i U
12i B
12i R
17T F L
D 31628
151-144M-RUS 29.05.2015
Great Plains Manufacturing, Inc. Приложение A - Справочная информация 79
Гидросхемы
Система вспомогательного механизма подъема: серийный номер A1059W+
32056
28224
29.05.2015 151-144M-RUS
80 3P1006NT Great Plains Manufacturing, Inc.
Маркировка соединителей 1 4
См. Рисунок 49
1 JIC - фитинг соответствуют стандартам межотраслевой Рисунок 49 25188
конференции (SAE J514) Гидравлический соединитель
Прямая резьба 2 и конус 37° 3 на фитингах “M”
(или расширение 37° на фитингах “F”).
4 ORB - уплотнительные кольца (SAE J514) Таблица усилия затяжки фитингов
Прямая резьба 5 и эластомерное уплотнительное кольцо 6 .
Фитинги, требующие ориентации, как например: угловое Фитинг Футо-фунт Н-м
соединение на рисунке выше, также имеют шайбу 7 и
контргайку 8 (“регулируемый резьбовой выступ”) 9/16 JIC 18-20 24-27
9/16 ORB (с контргайкой) 12-16 16-22
9/16 ORB (прямой) 18-24 24-32
3/4 JIC 27-39 37-53
3/4 ORB (с контргайкой) 20-30 27-41
3/4 ORB (прямой) 27-43 37-58
Разгрузка
Сеялка 3P1006NT доставляется на грузовике с безбортовой
платформой. При согласовании разгрузки с водителем
Great Plains планируйте, чтобы частично собранная сеялка была
помещена на площадке следующим образом:
• клиренс позади прикатывающих колес: 3 м,
• возможность сцепления с трактора с передней стороны,
• достаточное освещение,
• плоская, ровная и сухая поверхность.
151-144M-RUS 29.05.2015
Great Plains Manufacturing, Inc. Приложение B - Предпоставочная настройка 81
Установка вспомогательного 7
механизма подъема 109
108
Установка колес
См. Рисунок 50 145
Примечание: Для блокировки колес устанавливайте 173
специальные замки 7 .
Примечание: Поворотный рычаг 109 показан в поднятом
положении. Работы можно выполнять также, когда рука опущена 140
на землю.
Рисунок 50 32801
Рама колеса Снятие оси
1. Для каждой рамы колеса 108 предусмотрены следующие
элементы ступицы и оси в сборе:
140 802-065C HHCS 3/4-10X2 1/4 GR5
160
173
804-023C
815-200C
WASHER LOCK SPRING 3/4 PLT
HUB ASSY 6BOLT 6"BC 4.62PILOT 173
107 151-156H 1007 SPINDLE GW WELDMENT
153 803-210C NUT HEX JAM 1 1/2-12 PLT
Сборка колес
153
См. Рисунок 51 и Рисунок 52
2. Возьмите одну позицию:
145
122 196-274K RH TIRE/RIM 265/70B16.5 SKID ST 107
и шесть позиций:
145 802-845C BOLT WHL 9/16-18X1 1/8 GR5
Рисунок 51 32120
Сборка колеса
4 2
Рисунок 52 32065
Схема затяжки болтов
См. Рисунок 53 (изображена рама и передняя часть рычага
колеса)
4. Выровняйте колеса и оси в сборе относительно рамы.
Разместите колеса таким образом, чтобы шпиндели 172
клапанов находились с внешней стороны (которая
направлена к внутренней стороне, если рамы перевернуты,
как на рисунке). Закрепите конструкцию с помощью
болтов 140 и стопорных шайб 160 .
170
140 160
Рисунок 53 32117
Установка колеса
29.05.2015 151-144M-RUS
82 3P1006NT Great Plains Manufacturing, Inc.
Установка шарнира
См. Рисунок 54
5. Возьмите одно шарнирное крепление:
151
110 151-171H LIFT ASSIST REAR PVT MNT 161
одну позицию:
117 151-381D LIFT ASSIST AXLE PIVOT PIN 127
и две позиции:
117
119 161-056D CASTER SPACER
110 139
6. Поместите крепление шарнира 110 таким образом, чтобы
(передние) параллельные пластины 8 находились на замке
шарнира 116 - (передняя) сторона рычага шарнира 125 .
Стабилизаторы колес 124 должны находиться на задней U
стороне поворотного рычага. Выровняйте шарнирные
отверстия. 8 R B
F L
D
ПРИМЕЧАНИЕ! Риск повреждения деталей:
Во время установки пальца шарнира 117 следите за тем,
чтобы не повредить шайбы 119 или не сдвинуть втулки 184 . 149 119
7. Поместите одну шайбу 119 между передними отверстиями
крепления шарнира 110 и рычагом шарнира 125 . С
передней стороны поместите резьбовой конец пальца 117 в 124
крепление шарнира. Осторожно отрегулируйте положение
шайбы таким образом, чтобы палец прошел через нее. 184
8. Поместите одну шайбу 119 между задними отверстиями 125
крепления шарнира 110 и рычагом шарнира 125 .
Осторожно отрегулируйте положение шайбы таким
образом, чтобы палец прошел через нее. 119
9. Возьмите по одной из следующих позиций:
139 802-060C HHCS 5/8-11X4 GR5
184 116
149 803-024C NUT LOCK 5/8-11 PLT
Выровняйте отверстие под болт на пальце 117 Рисунок 54 32803
относительно отверстия под болт на передней трубке Установка заднего шарнира
крепления шарнира 110 . Сверху поместите болт 139 .
Закрепите контргайкой 149 . Используйте значение усилия
затяжки в соответствии со вторым типом.
10. Возьмите по одной из следующих позиций:
127 500-064D WASHER - SAFETY CHAIN SA
151 803-031C NUT HEX 1-8 PLT
161 804-027C WASHER LOCK SPRING 1 PLT
На резьбовой конец пальца шарнира 117 поместите
плоскую шайбу 127 , стопорную шайбу 161 и гайку 151 .
Затяните гайку до рекомендованного значения (тип 2).
151-144M-RUS 29.05.2015
Great Plains Manufacturing, Inc. Приложение B - Предпоставочная настройка 83
29.05.2015 151-144M-RUS
84 3P1006NT Great Plains Manufacturing, Inc.
151-144M-RUS 29.05.2015
Great Plains Manufacturing, Inc. Приложение B - Предпоставочная настройка 85
29.05.2015 151-144M-RUS
86 3P1006NT Great Plains Manufacturing, Inc.
151-144M-RUS 29.05.2015
Great Plains Manufacturing, Inc. Приложение B - Предпоставочная настройка 87
Рисунок 62 32058
Прокладочные кольца регулировки длины
хода цилиндров
29.05.2015 151-144M-RUS
88 3P1006NT Great Plains Manufacturing, Inc.
151-144M-RUS 29.05.2015
Great Plains Manufacturing, Inc. Приложение B - Предпоставочная настройка 89
Рисунок 64 32531
Отражатель обозначающий медленной
транспортное средство
29.05.2015 151-144M-RUS
90 3P1006NT Great Plains Manufacturing, Inc.
151-144M-RUS 29.05.2015
Great Plains Manufacturing, Inc. Приложение C - Установка опций 91
29.05.2015 151-144M-RUS
92 3P1006NT Great Plains Manufacturing, Inc.
Warranty
Гарантия
Great Plains Manufacturing, Incorporated warrants to the original pur-
chaser that this seeding equipment will be free from defects in material
Компания Great PlainsforManufacturing,
and workmanship a period of one Inc.year
гарантирует
from the покупателю
date of original отсутствие
pur-
производственных
chase when used дефектов
as intendedили and дефектов
under normal материала
service and приconditions
надлежащем
обслуживании и нормальных
for personal use; 90 days forусловиях
commercial эксплуатации в течениеThis
or rental purposes. одного
War-года
личного
ranty isпользования
limited to theс момента
replacementпервичного приобретения
of any defective продукта
part by (в течение
Great Plains
90 дней при использовании в коммерческих целях или в качестве арендного
Manufacturing,
оборудования). Incorporated
Данная гарантияand the installation by
предусматривает the dealer
только заменуofкомпанией
any
such replacement part. Great Plains reserves the
Great Plains Manufacturing любой детали, имеющей дефект, и установку right to inspect anyтакой
equipment
детали or part
дилером. which
Great are claimed
Plains сохраняет to have
за собойbeen право
defective in material
проверять любое
оборудование
or workmanship.или детали на наличие заявленных производственных дефектов
или дефектов
This Warranty материала.
does not apply to any part or product which in Great
Данная гарантия
Plains’ judgementне распространяется
shall have been на детали or
misused или товары, которые,
damaged by accident по оценке
or
Great
lackPlains, использовались
of normal maintenance неправильно,
or care, or whichбыли has повреждены
been repaired случайно or al-или в
результате
tered in aотсутствия
way whichнадлежащего
adversely affectsтехнического обслуживания
its performance или ухода,
or reliability, or а
также на детали и товары, которые использовались не по назначению, либо
which has been
подвергались usedили
ремонту for изменению,
a purpose for which the
негативно product is not
повлиявшему наde-
их работу
signed.
или This Warrantyнадежность.
эксплуатационную shall not apply if the product
Данная гарантияisне towed at a speed
действует в случае
in excess ofорудия
эксплуатации 20 miles per hour. свыше 30 км/ч.
со скоростью
Претензии по гарантии
Claims under следуетmust
this Warranty направлять
be made дилеру,
to theкоторый
dealer whichпродал товар, и все
originally
вопросы
sold theпоproduct
предоставлению гарантийных
and all warranty adjustments услуг mustследует by также решать через
made through
данного дилера.Great
such dealer. GreatPlains
Plains reserves
сохраняетthe заright
собой право changes
to make менять материал
in mate- или
дизайн своей
rials or продукции
design в любоеatвремя
of the product без уведомления.
any time without notice.
Данная гарантия не
This Warranty может
shall not быть основанием
be interpreted to для
renderтого, чтобы
Great считать
Plains компанию
liable for
Great Plains ответственной за любой прямой, косвенный или сопутствующий
damages of any kind, direct, consequential, or
ущерб, нанесенный имуществу. Более того, Great Plains не обязана contingent, to property.
Furthermore, Great
компенсировать Plains shall
убытки, not be liable
понесенные в forрезультате
damages resulting from
форс-мажорных
any cause beyond
обстоятельств. Даннаяits reasonable
гарантия control. This Warranty
не распространяется на ущерб does
урожаю,not ex-убытки
из-за
tendзадержки
to loss of уборки урожая,
crops, losses а также
caused на любые
by harvest delays расходы или потери,
or any expense
связанные с рабочей
or loss for labor, supplies,силой, товарно-материальными
rental machinery or for any other reason. ценностями,
арендованным машинным оборудованием и пр.
No other warranty of any kind whatsoever, express or implied, is
Никакая
made with другая
respect гарантия
to this sale;любого
and all вида,implied выраженная
warranties устно of mer-или
подразумеваемая,
chantability and не распространяется
fitness for a particularнаpurpose даннуюwhich продукцию;exceed и все
предполагаемые
the obligations гарантии
set товарной
forth inцелиthis written пригодности
warrantyкоторая are иherebyсоответствия
dis-
оборудования конкретной применения, превышает
claimed and excluded from this sale.
обязательства, сформулированные в данной письменной гарантии, не
действуют в отношении
This Warranty is not valid поставляемого
unless registered товара.with Great Plains Manufac-
Данная
turing,гарантия действует
Incorporated withinтолько
10 days в том
from случае,
the date если ofона зарегистрирована
original purchase. в
компании Great Plains Manufacturing, Inc. в течение 10 дней с момента
первичной покупки.
25198
151-144M-RUS 29.05.2015
Great Plains Manufacturing, Inc.
Corporate Office: P.O. Box 5060
Salina, Kansas 67402-5060 USA