Скачать как pdf или txt
Скачать как pdf или txt
Вы находитесь на странице: 1из 44

Соответствие

требованиям по
допустимому содержанию
серы в отработавших газах
на технике с двигателем
объемом 9,0 л и нормой
выбросов IT4
Детали, которые приобретает дилер

РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
Соответствие требованиям по
допустимому содержанию серы
в отработавших газах на технике
с двигателем объемом 9,0 л и
нормой выбросов IT4
HXE85815 11FEB16 (RUSSIAN)

Комбайны S660 и S670

John Deere Harvester Works


HXE85815 (11FEB16)
PRINTED IN U.S.A.
COPYRIGHT © 2016
DEERE & COMPANY
Moline, Illinois
All rights reserved.
A John Deere ILLUSTRUCTION ™ Manual
HXE85815-59-11FEB16
Детали, которые приобретает дилер

Введение Данная инструкция демонстрирует регламентиро-


ВАЖНО: Перед установкой данных деталей ванную процедуру установки содержащейся в этом
внимательно прочтите инструкцию комплекте системы, регулирующей допустимое содер-
и ознакомьтесь с техническими и жание серы в отработавших газах двигателя объемом
функциональными характеристиками 9,0 л и нормой выбросов IT4.
машины. Не пропускайте шаги и не нарушайте
последовательность их выполнения.
OUO6045,00007FF -59-04AUG15-1/1

Список деталей
ПРИМЕЧАНИЕ: Перед выполнением настоящих
инструкций дилер ДОЛЖЕН заказать
эти детали.
Номер изделия Наименование детали Количество
RE304965 Зажим 1
R529510 Прокладка 1
RE540348 Зажим 1
R529640 Прокладка 1
RE537794 Зажим 2
R527772 Прокладка 2
AXE47926 Глушитель/аттенюатор 1
M168505 Стопорная гайка, M10 1
TCU35538 Втулка 1
19M7811 Крепежный болт, M10 x 90 1
37M7463 Крепежный болт, M8 x 16 3

DM84283,0000861 -59-04JAN16-1/1

Инструкция – номер Требуемый комплект


Справочная информация относительно публикации
комплекта HXE77811 MPH13338
Настоящий комплект необходимо заказать и
установить, если он не был установлен ранее.
OUO6045,00007F5 -59-01DEC15-1/1

Ознакомьтесь с условными
обозначениями по технике безопасности
Это знак, предупреждающий об опасности. Наличие
этого знака на машине или в тексте данного
руководства предупреждает о потенциальной
опасности получения травмы.
T81389 —UN—28JUN13
Соблюдайте рекомендуемые меры предосторожности
и правила техники безопасности при эксплуатации
машины.

DX,ALERT -59-29SEP98-1/1

HXE85815 (11FEB16) 1 032216

PN=3
Детали, которые приобретает дилер

Запомните предупредительные надписи


В сочетании с этим предупредительным знаком
используются предупредительные надписи
“ОПАСНО!”, “ОСТОРОЖНО!” или “ВНИМАНИЕ!”. О
наиболее серьезных опасностях предупреждает
надпись “ОПАСНО!”.

TS187 —59—08SEP03
Предупредительные надписи “ОПАСНО!” или
“ОСТОРОЖНО!” располагаются около опасных
объектов. Предупреждения общего характера
обозначаются надписью “ВНИМАНИЕ!”. Надпись
“ВНИМАНИЕ!” также используется в данном
руководстве для привлечения внимания читателя к
указаниям по технике безопасности.
DX,SIGNAL -59-03MAR93-1/1

Соблюдайте правила техники


безопасности при парковке машины
Перед проведением каких-либо работ на машине:
• Полностью опустите рабочее оборудование на
землю.
• Заглушите двигатель и выньте ключ зажигания.

TS230 —UN—24MAY89
• Отсоедините отрицательный провод от АКБ.
• Разместите на рабочем месте оператора табличку
с надписью “ЗАПРЕЩЕНО ПРОИЗВОДИТЬ ЗАПуСК
ДВИГАТЕЛЯ”.

DX,PARK -59-04JUN90-1/1

Соблюдение указаний по технике


безопасности
Следует внимательно прочитать все предупреди-
тельные сообщения в настоящем руководстве. Для
ознакомления с правилами работы и предупреди-
тельными сообщения следует прочитать руководство

TS201 —UN—15APR13
механика-водителя. Не допускать к работе на машине
лиц, не прошедших инструктаж. (Копию руководства
механика-водителя можно также получить через
Service ADVISOR™.)

Service ADVISOR — торговая марка Deere & Company


DX,READ,INS -59-23JUN09-1/1

HXE85815 (11FEB16) 2 032216

PN=4
Детали, которые приобретает дилер

Замена предупредительных знаков


Потерянные или поврежденные предупредительные
знаки следует заменять. Правильное расположение
предупредительных знаков указано в данном
руководстве механика-водителя.
На деталях и компонентах поставщиков может

TS201 —UN—15APR13
размещаться дополнительная информация по технике
безопасности, отсутствующая в данном руководстве
механика-водителя.

DX,SIGNS -59-18AUG09-1/1

Работайте в защитной одежде


Работайте в плотно прилегающей одежде и
пользуйтесь средствами защиты, соответствующими
выполняемой работе.
Длительное воздействие громкого шума может
привести к частичной или полной потере слуха.

TS206 —UN—15APR13
Пользуйтесь соответствующими средствами защиты
органов слуха, такими как наушники или ушные
вкладыши, для предохранения от раздражающего или
слишком громкого шума.
Безопасная эксплуатация оборудования требует
от оператора полного внимания. Не пользуйтесь
наушниками радиоприемника или магнитофона во
время работы на машине.
DX,WEAR -59-10SEP90-1/1

Соблюдайте правила техники


безопасности при обслуживании системы
охлаждения
Выброс сильной струи жидкости из системы
охлаждения, находящейся под высоким давлением,
может вызвать серьезные ожоги.

TS281 —UN—15APR13
Выключить двигатель. Отвинчивайте крышку
заливной горловины, только когда она остынет
до такой температуры, что за нее можно взяться
голыми руками. Прежде чем полностью снять крышку,
медленно отвинчивайте ее и затем остановитесь,
чтобы сбросить давление.
DX,RCAP -59-04JUN90-1/1

Безопасное обслуживание выхлопной


системы
Перед работой дайте машине и внутренним деталям
выхлопной системы остыть.
DM84283,000086E -59-04FEB16-1/1

HXE85815 (11FEB16) 3 032216

PN=5
Детали, которые приобретает дилер

Поддерживайте чистоту на рабочем месте


Перед началом работы:
• Очистите рабочее место и орудие.
• Убедитесь в том, что у вас есть все инструменты,
необходимые для выполнения работы.

T6642EJ —UN—18OCT88
• Держите нужные детали под рукой.
• Внимательно и без пропусков прочитайте все
инструкции.

DX,CLEAN -59-04JUN90-1/1

Использовать надлежащее подъемное


оборудование
Неправильный подъем тяжелых узлов и деталей может
вызвать серьезные травмы, а также повреждения
машины.

TS226 —UN—23AUG88
При снятии и установке узлов и деталей следовать
рекомендациям в руководстве по эксплуатации.

DX,LIFT -59-04JUN90-1/1

Остерегайтесь жидкостей под высоким


давлением
Регулярно, не менее раза в год, осматривайте
гидравлические шланги на отсутствие течей,
перекручивания,порезов, трещин, абразивного износа,
коррозии, оголенной металлической оплетки или

X9811 —UN—23AUG88
любых других следов износа или повреждения.
Изношенные и поврежденные шланги следует
незамедлительно менять на одобренные запасные
части John Deere.
Струя жидкости под давлением может повредить кожу
и стать причиной тяжелой травмы.
опасность гангрены, любую жидкость, попавшую под
Во избежание травм перед отсоединением
кожу, необходимо удалить хирургическим способом
гидравлических или иных трубопроводов следует
в течение нескольких часов после наступления
сбрасывать давление. Перед подачей давления
несчастного случая. Врачи, не знакомые с данным
следует тщательно затянуть все соединения.
типом травмы, должны обратиться в специальную
Проверьте герметичность при помощи полоски медицинскую службу. Информацию такого рода на
картона. Следует защищать руки и тело от жидкостей английском языке можно получить в Медицинском
под высоким давлением. отделе компании Deere & Company в г. Молин, штат
Иллинойс, США, позвонив по телефону 1-800-822-8262
Если произошел несчастный случай, необходимо или +1 309-748-5636.
немедленно обратиться к врачу. Чтобы исключить
DX,FLUID -59-12OCT11-1/1

HXE85815 (11FEB16) 4 032216

PN=6
Детали, которые приобретает дилер

Используйте подходящие инструменты


Пользуйтесь инструментами, предназначенными для
данной работы. Использование подручных средств
и кустарных методов работы чревато опасными
последствиями.

TS779 —UN—08NOV89
Пользуйтесь инструментами с усиливающими
надставками только для ослабления затяжки
резьбовых деталей и креплений.
Для ослабления или затяжки креплений используйте
инструменты, рассчитанные именно на данные
размеры крепежа. НЕ ИСПОЛЬЗОВАТЬ для
метрических креплений инструменты под
американскую систему измерений. Проявляйте
осторожность при работе с гаечным ключом, его Для техобслуживания используйте только детали
соскальзывание может привести к травмам. и инструменты, соответствующие техническим
требованиям компании Джон Дир.
DX,REPAIR -59-17FEB99-1/1

Вывод из эксплуатации — Правильная


утилизация рабочих жидкостей и деталей
Списание машины и/или детали должно выполняться
в соответствии с требованиями техники безопасности
и требованиями по охране окружающей среды. Эти
требования включают в себя следующее:

TS1133 —UN—15APR13
• При демонтаже узлов и материалов, как и при
работе с ними, использовать соответствующие
инструменты и средства личной защиты, такие как
одежда, перчатки, защитные маски и очки.
• В отношении отдельных деталей следуйте
специальным инструкциям.
• Накопленную энергию высвобождать, опуская
поднятые узлы машины, отпуская пружины, жидкости; фильтры; аккумуляторные батареи, а
отключая аккумуляторную батареи или другие также другие вещества либо детали). Сжигание
источники электрической энергии, сбрасывая горючих жидкостей или деталей не в специально
давление в гидравлических компонентах, предназначенных для этой цели печах может быть
аккумуляторах и других подобных системах. запрещено законом, а также может привести к
• Минимизировать контакты с компонентами, на вредным воздействиям от паров или сажи.
которых могут быть остатки химических веществ • Надлежащим образом обслуживать и утилизировать
с/х назначения, таких как удобрения и пестициды. системы кондиционирования воздуха. Законы
Надлежащим образом обращаться с такими государства могут требовать, чтобы восстановление
компонентами и утилизировать их. и повторное использование хладагентов
• Прежде чем отправлять узлы на переработку, воздушных кондиционеров, утечка которых
полностью сливать жидкости из двигателей, загрязняет атмосферу, производились силами
топливных баков, радиаторов, гидроцилиндры, сертифицированного сервисного центра.
резервуаров и трубопроводов. Сливайте жидкости в • Оценить возможности утилизации шин, металла,
герметичные контейнеры. Не используйте емкости пластмассы, стекла, резины и электронных
для продуктов питания или напитков. компонентов, которые могут быть пригодны для
• Не сливать жидкие отходы на землю, в канализацию вторичной переработки, будь то частично или
или водоемы. полностью.
• Соблюдать все национальные, государственных • Обратитесь к местным экологическим центрам
и местные законы, положения и постановления, / центрам утилизации либо свяжитесь с
касающиеся обращения с отработанными региональным дилером John Deere для получения
жидкостями или утилизации их (например: информации о надлежащих способах переработки
масла, топлива, охлаждающие и тормозные или утилизации отходов.
DX,DRAIN -59-01JUN15-1/1

HXE85815 (11FEB16) 5 032216

PN=7
Детали, которые приобретает дилер

Работайте в хорошо проветриваемом


помещении
Вдыхание выхлопных газов двигателя может вызвать
заболевания и даже смерть. В случае необходимости
работы двигателя в закрытом помещении выводите
выхлопные газы через вытяжку на выхлопной трубе.

TS220 —UN—15APR13
При отсутствии вытяжки для выхлопной трубы
откройте двери, чтобы в помещение проникал воздух
снаружи.

DX,AIR -59-17FEB99-1/1

Техника безопасности сохраняет жизнь


Прежде чем вернуть машину заказчику, убедиться в
том, что она функционирует нормально, особенно в
отношении систем, обеспечивающих ее безопасную
эксплуатацию. Установить все необходимые
ограждения и щитки.

TS231 —59—08SEP03
DX,LIVE -59-25SEP92-1/1

Акт о нормах выбросов выбросов для двигателей, предназначенных


только для экспорта, установленной вместо
ВАЖНО: Руководствуясь следующими прежней таблички или поверх нее. Я
инструкциями, я осознаю, что некоторые осознаю, что данный двигатель больше не
компоненты системы контроля токсичности разрешается эксплуатировать в США, Канаде,
отработавших газов двигателя были странах Европейского Союза или других
модифицированы или сняты для регионах, для которых на первоначальной
обеспечения возможности работы данного табличке с информацией об уровне выбросов
двигателя на топливе с содержанием было указано, что двигатель соответствует
серы больше 15 частей на миллион, и установленным требованиям. Оригинальная
двигатель больше не находится в своей наклейка о токсичности отработавших
сертифицированной конфигурации. газов должна быть замена или заклеена
Настоящим я подтверждаю, что табличка с наклейкой "For Export Only" (только на
информацией об уровне выбросов, которая экспорт) согласно Своду Федеральных
первоначально находилась на двигателе, в Постановлений 40 (CFR) США 1068.230.
соответствии с инструкциями была заменена
табличкой с информацией об уровне
BF67790,0000088 -59-16APR14-1/1

HXE85815 (11FEB16) 6 032216

PN=8
Детали, которые приобретает дилер

Отказ от ответственности нормам, потребительским ожиданиям и


законам серого рынка в принимающей
ВАЖНО: Я осознаю, что дилеры, импортирующие стране. Компания John Deere отказывается
или экспортирующие оборудование, от любой ответственности за технику,
действуют на свой собственный риск и несут импортируемую или экспортируемую
ответственность за обеспечение того, чтобы дилером, или попытки импортировать или
любое импортируемое или экспортируемое экспортировать оборудование из Северной
ими оборудование соответствовало Америки или ЕС28 в страны, где оно не будет
всем необходимым государственным, соответствовать действующим стандартам.
региональным и местным законам и
BF67790,0000BEE -59-15APR14-1/1

Создание формуляра DTAC машины должно соответствовать серийному


номеру машины.
ВАЖНО: Перед снятием любых деталей создайте
формуляр DTAC. Программное обеспечение ВАЖНО: При создании формуляра DTAC
сошлитесь на решение DTAC 95059.
OUO6045,00007FE -59-04AUG15-1/1

Подготовка машины к обслуживанию


1. Полностью поднимите наклонную камеру и
опустите предохранительный упор (A).
2. Опустите наклонную камеру на предохранительный
упор.

H90891 —UN—26FEB08
3. Отодвиньте выгрузной шнек от машины.
4. Заглушите двигатель, включите стояночный тормоз
и извлеките ключ из замка зажигания.

A—Предохранительный упор

DM84283,0000857 -59-21DEC15-1/1

Установка таблички с информацией об уровне выбросов и наклейки для таблички с


об уровне выбросов и наклейки для серийным номером.
таблички с серийным номером ВАЖНО: Убедитесь, что таблички приклеились.
1. Снимите имеющуюся табличку с информацией об Перед приклеиванием знака безопасности
уровне выбросов. Табличка располагается вверху очистите поверхность от остатков грязи,
двигателя. масла и влаги. Для обеспечения наилучшего
приклеивания температура поверхности
2. Очистите поверхность от грязи, смазки, масла. должна быть выше 15 °C (60 °F).
3. В комплекте найдите конверт RE567686. Он 5. Установите новые табличку с информацией
содержит новую табличку с информацией об об уровне выбросов, наклейку для таблички с
уровне выбросов, наклейку для таблички с серийным номером.
серийным номером и инструкцию для их установки.
6. Проверьте, что таблички полностью приклеились.
4. Следуйте инструкциям, содержащимся в конверте
RE567686, для установки таблички с информацией
OUO6045,00007F1 -59-20JUL15-1/1

Установка деталей двигателя отработавших газах двигателя, см. инструкцию к


системе John Deere R545116.
По вопросам установки деталей системы,
регулирующей допустимое содержание серы в
OUO6045,00007EB -59-22JUL15-1/1

HXE85815 (11FEB16) 7 032216

PN=9
Детали, которые приобретает дилер

Катализатор окисления дизельного топлива/противосажевый фильтр (DOC/DPF),


идентификация устройства

H116781 —UN—16DEC15
Система нейтрализации отработавших газов серии HX

Если система нейтрализации отработавших газов ограждения и блока катализатора окисления


выглядит как на приведенной выше фотографии, дизельного топлива/противосажевого фильтра
перейдите к (Машины серии HX S – снятие дизельного двигателя (DOC/DPF)).
Продолжение на следующей стр. DM84283,000085C -59-04FEB16-1/2

HXE85815 (11FEB16) 8 032216

PN=10
Детали, которые приобретает дилер

H116782 —UN—16DEC15
Если система нейтрализации отработавших газов ограждения и блока катализатора окисления
выглядит как на приведенной выше фотографии, дизельного топлива/противосажевого фильтра
перейдите к (Машины серии ZX S – снятие дизельного двигателя (DOC/DPF)).
DM84283,000085C -59-04FEB16-2/2

HXE85815 (11FEB16) 9 032216

PN=11
Детали, которые приобретает дилер

Машины серии HX S – снятие ограждения и дизельного двигателя (DOC/DPF) в сборе


блока катализатора окисления дизельного снимается сбоку машины.
топлива/противосажевого фильтра
1. Отодвиньте выгрузной шнек от машины.
дизельного двигателя (DOC/DPF)
2. Заглушите двигатель и извлеките ключ зажигания.
ПРИМЕЧАНИЕ: Сохраняйте все крепежные
элементы и детали, если не указано иное. 3. Снимите левую заднюю подъемную дверь.
Блок катализатора окисления дизельного
топлива/противосажевого фильтра

H111816 —UN—06NOV14
Вид с верхней плоскости блока цилиндров
A—Самонарезающие винты (7 C—Панель E—Передний направитель
шт.) D—Винт с головкой и гайка F— Передняя опора
B—Винт с головкой и гайка

4. Снимите самонарезающие винты (A), винт с 5. Открутите винт с головкой и снимите гайку (D) и
головкой и гайку (B), а также панель (C). передний направитель (E) с передней опоры (F).
Продолжение на следующей стр. DM84283,000086D -59-04FEB16-1/7

HXE85815 (11FEB16) 10 032216

PN=12
Детали, которые приобретает дилер

H111817 —UN—02OCT14
A—Гайка и зажим D—Опора датчика H—Щиток
B—Кронштейн E—Щиток I— Щиток
C—Винты с головкой и гайки (2 F— Щиток J— Щиток
шт.) G—Щиток K—Щиток
L— Щиток

6. Снимите гайку и зажим (А). 10. Снимите щитки (I и J).


7. Снимите кронштейн (B). 11. Снимите щитки (K и L) с противоположной
8. Отверните винты с головкой и гайки (C) и опору стороны катализатора окисления дизельного
датчика (D). Отодвиньте опору датчика в сторону. топлива/противосажевого фильтра дизельного
двигателя.
9. Снимите щитки (E–H).
Продолжение на следующей стр. DM84283,000086D -59-04FEB16-2/7

HXE85815 (11FEB16) 11 032216

PN=13
Детали, которые приобретает дилер

12. Снимите винты с головкой, гайки (A) и задний


направитель (B).

A—Винты с головкой и гайки B—Задний направитель


(2 шт.)

H111829 —UN—09SEP14
DM84283,000086D -59-04FEB16-3/7

13. Ослабьте зажим (A), снимите винты и гайки (B), а


также выхлопную трубу (C) с блока катализатора
окисления дизельного топлива/противосажевого
фильтра дизельного двигателя.

A—Зажим C—Выхлопная труба


B—Винты с головкой и гайки
(2 шт.)

H111831 —UN—03SEP14
Продолжение на следующей стр. DM84283,000086D -59-04FEB16-4/7

HXE85815 (11FEB16) 12 032216

PN=14
Детали, которые приобретает дилер

H111830 —UN—04SEP14
A—Термопары (3 шт.) C—Зажим
B—Трубопроводы (2 шт.) D—Выхлопная труба и
прокладка

ПРИМЕЧАНИЕ: Заглушите все отверстия для


15. Ослабьте зажим (C) и снимите выхлопную трубу
предотвращения загрязнения.
и прокладку (D) с блока катализатора окисления
дизельного топлива/противосажевого фильтра
14. Промаркируйте и снимите термопары (A) и
дизельного двигателя .
трубопроводы (B) с блока катализатора окисления
дизельного топлива/противосажевого фильтра
дизельного двигателя .
Продолжение на следующей стр. DM84283,000086D -59-04FEB16-5/7

HXE85815 (11FEB16) 13 032216

PN=15
Детали, которые приобретает дилер

ОСТОРОЖНО: Масса системы нейтрализации


составляет приблизительно 70 кг (154 фнт).

ВАЖНО: Снимите блок катализатора окисления


дизельного топлива/противосажевого
фильтра дизельного двигателя в сборе (A)
с БОКОВОЙ СТОРОНЫ машины, используя
подъемное устройство достаточной
грузоподъемности.

H111834 —UN—09SEP14
16. С помощью строп (B) закрепите блок катализатора
окисления дизельного топлива/противосажевого
фильтра дизельного двигателя в сборе
на подъемном устройстве достаточной
грузоподъемности.
ПРИМЕЧАНИЕ: Перед снятием блока катализатора
окисления дизельного топлива/противо-
сажевого фильтра дизельного двигателя A—Катализатор окисления C—Прокладки
в сборе найдите и запомните располо- дизельного топлива/про- D—Винты с головкой и гайки
тивосажевый фильтр в (4 шт.)
жение прокладок (C). сборе
B—Хомут
17. Отверните и сохраните винты с головкой и гайки
(D), а также снимите прокладки.
18. Аккуратно снимите блок катализатора окисления 19. Снимите стропы и подъемное устройство с
дизельного топлива/противосажевого фильтра блока катализатора окисления дизельного
дизельного двигателя в сборе с машины и топлива/противосажевого фильтра дизельного
поставьте на землю. двигателя в сборе.
Продолжение на следующей стр. DM84283,000086D -59-04FEB16-6/7

HXE85815 (11FEB16) 14 032216

PN=16
Детали, которые приобретает дилер

H111836 —UN—08SEP14
A—Подъемный строп C—Направляющая H—Зажим
B— Блок катализатора D—Опора I— Линии
окисления дизельного E—Винты M16 x 35 (2 шт.) J— Крепежный болт, втулка,
топлива/противосажевого F— Направитель шайба и гайка
фильтра дизельного G—Болты M16 x 40 (3 шт.) K—Датчики (2 шт.)
двигателя

20. Нанесите линии (I) на одной стороне зажима (H),


чтобы облегчить сборку. ОСТОРОЖНО: Масса блока системы
нейтрализации отработавших газов
21. Отверните винты с головкой (G) и снимите
составляет приблизительно 70 кг (154 фнт)
направитель (F).
22. Отверните винты с головкой (E) и снимите опору ПРИМЕЧАНИЕ: Чтобы снять блок катализатора
(E). окисления дизельного топлива/противоса-
жевого фильтра дизельного двигателя с
23. Снимите датчики (K). направляющей, требуется два человека. Один
24. Снимите крепежные детали (J) с зажима (H). человек работает с подъемным устройством,
второй – стабилизирует блок катализатора
ПРИМЕЧАНИЕ: Откройте зажим достаточно окисления дизельного топлива/противосаже-
широко, чтобы извлечь блок катализатора вого фильтра дизельного двигателя, чтобы
окисления дизельного топлива/противосаже- он не сместился и не упал.
вого фильтра дизельного двигателя .
26. С помощью подъемника с достаточной
25. Установите подъемный строп достаточной грузоподъемностью поднимите блок катализатора
грузоподъемности (A) рядом с центром окисления дизельного топлива/противосажевого
блока катализатора окисления дизельного фильтра дизельного двигателя и снимите с
топлива/противосажевого фильтра дизельного направляющей (C).
двигателя (B).
27. Поставьте его на землю и снимите подъемный
строп.
DM84283,000086D -59-04FEB16-7/7

HXE85815 (11FEB16) 15 032216

PN=17
Детали, которые приобретает дилер

Машины серии HX S – установка блока


глушителя/аттенюатора и датчиков
ВАЖНО: При использовании электрооборудования
обязательно ограничьте скорость во время
разборки, чтобы не повредить резьбу.

H116777 —UN—15DEC15
1. Острым предметом нанесите линии на каждую
деталь (A) для облегчения совмещения деталей
после замены противосажевого фильтра
аттенюатором.
2. Снимите зажим крышки (C) и зажим
катализатора окисления дизельного топлива
(DOC)/противосажевого фильтра дизельного
двигателя (DPF). A—Линия C—Зажим крышки
B— Зажим катализатора оки-
сления дизельного топ-
лива (DOC)/противосаже-
вого фильтра дизельного
двигателя (DPF)

DM84283,000085B -59-10FEB16-1/15

3. Разделите катализатор окисления (DOC)


(A), противосажевый фильтр дизельного
двигателя (DPF) (B) и крышку (C). Утилизируйте
противосажевый фильтр (DPF).

A—Катализатор окисления C—Крышка

H116778 —UN—15DEC15
дизельного топлива
(DOC)
B—Противосажевый фильтр
(DPF)

Продолжение на следующей стр. DM84283,000085B -59-10FEB16-2/15

HXE85815 (11FEB16) 16 032216

PN=18
Детали, которые приобретает дилер

ОСТОРОЖНО: В соответствии с федеральным,


государственным и/или местным
законодательством материалы подложки
катализатора окисления (DOC), материалы,
поддерживающие подложку, и продукты
горения дизельного топлива, улавливаемые
этими деталями, могут классифицироваться
как опасные отходы. Опасные отходы должны
утилизироваться в соответствии с нормами,
регулирующими утилизацию опасных отходов.
Обязательно надевайте средства
индивидуальной защиты: Химически стойкие
перчатки, одобренную маску-респиратор,
защитные очки, одежду и обувь. Следуйте

N116254 —UN—24FEB15
соответствующему федеральному,
государственному или местному
законодательству в отношении требований к
личным средствам защиты. Национальный
институт США по безопасности и гигиене труда
рекомендует использовать фильтрующую
маску, которая отфильтровывает не менее
99,7 % частиц взвешенной в воздухе пыли,
если пылевое загрязнение составляет A—Корпус катализатора B—Подложка катализатора
менее 50 мг/м3. При работе с такими окисления дизельного окисления
деталями поддерживайте средства топлива
индивидуальной защиты и защитную
одежду в санитарно-безопасном состоянии.
Образующаяся пыль может содержать его перемещение во время удаления подложки
тяжелые металлы. катализатора окисления дизельного топлива (B).

См. паспорт безопасности катализатора 5. Механически раскрошите подложку катализатора


окисления дизельного топлива на странице окисления.
jdmsds.com для получения дополнительной 6. Полностью удалите подложку и остатки материала
информации об обращении с подложкой подложки с корпуса катализатора окисления.
катализатора окисления дизельного топлива и
о требованиях к личным средствам защиты. 7. Утилизируйте или соберите для утилизации
кусочки подложки в соответствии с федеральным,
4. Прочно закрепите корпус катализатора окисления государственным и местным законодательством.
дизельного топлива (A), чтобы предотвратить
Продолжение на следующей стр. DM84283,000085B -59-10FEB16-3/15

HXE85815 (11FEB16) 17 032216

PN=19
Детали, которые приобретает дилер

8. Установите прилагающийся аттенюатор (A) с


прилагающимися прокладками между корпусом
катализатора окисления дизельного топлива (B)
и крышкой (C).

A—Аттенюатор C—Крышка
B—Корпус катализатора
окисления дизельного
топлива

H116779 —UN—15DEC15
DM84283,000085B -59-10FEB16-4/15

9. Следите за правильной ориентацией всех деталей,


выровняйте детали в соответствии с нанесенными
ранее линиями (C).
ВАЖНО: При использовании электрооборудования
обязательно ограничьте скорость во время
сборки, чтобы не повредить резьбу.

H116780 —UN—15DEC15
ПРИМЕЧАНИЕ: Молотком с мягкой поверхностью
постучите по периметру зажима во время
затяжки, чтобы зажимы аттенюатора
сели на место правильно.

10. Установите зажимы (A и B) и крепеж. Молотком


с мягкой поверхностью постучите по периметру
зажима, чтобы зажимы аттенюатора сели на место A—Зажим глушителя/аттеню- C—Линия
правильно, и затяните нормативным моментом. атора
B—Зажим крышки
Спецификация
Зажимы—Момент
затяжки......................................................................................... 17 Н·м
150 (фнт-дюйм)
Продолжение на следующей стр. DM84283,000085B -59-10FEB16-5/15

HXE85815 (11FEB16) 18 032216

PN=20
Детали, которые приобретает дилер

H111836 —UN—08SEP14
A—Подъемный строп D—Опора H—Зажим K—Датчики (2 шт.)
B—Устройство глушителя/атте- E—Винты M16 x 35 (2 шт.) I— Линии
нюатора F— Направитель J— Крепежный болт, втулка,
C—Направляющая G—Винты M16 x 40 (3 шт.) шайба и гайка

11. Установите подъемный строп достаточной


14. Установите снятый ранее направитель (F),
грузоподъемности (A) в центре прилагающегося
закрепите снятыми ранее винтами (G) и затяните
блока глушителя/аттенюатора (B).
нормативным моментом.
ПРИМЕЧАНИЕ: Для установки блока глуши- Спецификация
теля/аттенюатора на направляющую (С) Винты направителя
требуется два человека. Один человек – для (G)—Момент затяжки................................................................ 285 Н·м
работы с подъемным устройством, второй (210 фнт-фт)
– для совмещения блока глушителя/атте-
нюатора с направляющей. 15. Выровняйте и установите зажимы (H)
между нанесенными линиями (I) на
12. С помощью подъемного устройства блок глушителя/аттенюатора, закрепите
достаточной грузоподъемности становите прилагающимися винтом, шайбой и гайкой (J) и
блок глушителя/аттенюатора на направляющую. затяните нормативным моментом.
Снимите подъемный строп. Спецификация
13. Закрепите блок глушителя/аттенюатора на опоре Винты направителя
(D) с помощью снятых ранее винтов (E) и затяните (J)—Момент затяжки................................................................... 12 Н·м
нормативным моментом. 106 (фнт-дюйм)

Спецификация 16. Установите снятые ранее датчики (K) на


Винты опоры блок глушителя/аттенюатора. Не затягивайте
(E)—Момент затяжки................................................................. 285 Н·м крепежные детали на данном этапе.
(210 фнт-фт)
Продолжение на следующей стр. DM84283,000085B -59-10FEB16-6/15

HXE85815 (11FEB16) 19 PN=21


032216
Детали, которые приобретает дилер

17. С помощью строп (В) закрепите блок


глушителя/аттенюатора в сборе на подъемном
устройстве с достаточной грузоподъемностью (А).

A—Подъемное устройство B—Хомут

H111851 —UN—07NOV14
DM84283,000085B -59-10FEB16-7/15

ПРИМЕЧАНИЕ: Проверьте, что прокладки (A)


устанавливаются на рычаги опоры в
те же места и с той же ориентацией,
что и при снятии.

18. Установите снятые ранее прокладки на рычаги


опоры.
19. Используя подъемное устройство достаточной
грузоподъемности установите блок

H111852 —UN—18NOV14
глушителя/аттенюатора в сборе на рычаги опоры и
закрепите ранее снятыми винтами и гайками (C).
Не затягивайте крепежные детали на данном этапе.
20. Снимите установленный ранее хомут (D).
21. Установите передний направитель на переднюю
опору и закрепите снятыми ранее винтом и гайкой
(E).
A—Прокладки (четыре D—Хомут
22. Затяните установленные ранее винты с головкой местоположения) E—Винт с головкой и гайка
и гайки (С). B—Блок глушителя/аттенюа-
тора в сборе
C—Винты с головками и
гайки (4 шт.)

Продолжение на следующей стр. DM84283,000085B -59-10FEB16-8/15

HXE85815 (11FEB16) 20 032216

PN=22
Детали, которые приобретает дилер

ВАЖНО: Проверьте, что задняя выхлопная труба


установлена по центру и при установке
опорного кронштейна не касается задней
декоративной панели.

23. Установите снятую ранее выхлопную трубу (С)


на блок глушителя/аттенюатора. Не затягивайте
крепежные детали на данном этапе.
24. Установите ранее снятые кронштейн, винты с

H111831 —UN—03SEP14
головкой и гайки (В).
25. Затяните крепежный винт и гайку (A) нормативным
моментом.
Спецификация
Винты направителя
(А)—Момент затяжки................................................................... 10 Н·м
88 (фнт-дюйм)
A—Винт с головкой и гайка C—Выхлопная труба
B—Винты с головкой и гайки
(2 шт.)

DM84283,000085B -59-10FEB16-9/15

26. Установите ранее демонтированный задний


направитель (A) на направляющую и закрепите с
помощью ранее снятых винтов с головкой и гаек (B).

A—Задний направитель B—Винты с головкой и гайки,


M8 x 20 (2 шт.)

H109010 —UN—04SEP13
Продолжение на следующей стр. DM84283,000085B -59-10FEB16-10/15

HXE85815 (11FEB16) 21 032216

PN=23
Детали, которые приобретает дилер

H111858 —UN—10SEP14
Вид с верхней плоскости блока цилиндров
A—Выхлопная труба D—Термопара для измерения E—Термопара на выходе
B—Прокладка и зажим температуры на выпуске аттенюатора
C—Термопара для измерения глушителя F— Трубопроводы (2 шт.)
температуры на впуске
глушителя

ПРИМЕЧАНИЕ: Молотком с мягкой поверхностью


Спецификация
постучите по периметру зажима, чтобы зажим
Термопара
выхлопной трубы сел на место правильно,
для измерения
затем затяните нормативным моментом.
температуры на выходе
глушителя (D)—Момент
27. Установите снятую ранее выхлопную трубу
затяжки......................................................................................... 45 Н·м
(A) и прилагающиеся прокладку и зажим (B) и
(33 фнт-фт)
затяните крепеж. Молотком с мягкой поверхностью
постучите по периметру зажима, чтобы зажимы Спецификация
аттенюатора сели на место правильно, и проверьте, Термопара на
соответствует ли момент затяжки спецификации. выходе аттенюатора
(E)—Момент затяжки................................................................... 45 Н·м
Спецификация
(33 фнт-фт)
Зажим—Момент
затяжки......................................................................................... 20 Н·м 30. Установите ранее снятые трубопроводы (F) и
177 (фнт-дюйм) затяните их нормативным моментом.
ВАЖНО: Термопара для измерения температуры Спецификация
на впуске глушителя (C) должна Шестигранный фитинг
устанавливаться горизонтально. 3/4 дюйма—Момент
затяжки......................................................................................... 49 Н·м
28. Установите ранее снятые термопары (C–E). (36 фнт-фт)

29. Затяните термопары нормативным моментом. Спецификация


Шестигранный фитинг
Спецификация 5/8 дюйма—Момент
Термопара затяжки......................................................................................... 24 Н·м
для измерения 212 (фнт-дюйм)
температуры на впуске
глушителя (C)—Момент
затяжки......................................................................................... 35 Н·м
(26 фнт-фт)
Продолжение на следующей стр. DM84283,000085B -59-10FEB16-11/15

HXE85815 (11FEB16) 22 PN=24


032216
Детали, которые приобретает дилер

H111864 —UN—30APR15
A—Передний направитель G—Самонарезающие винты с L— Зажим R—Винт с головкой и гайка, M8
B—Болты M16 x 40 (3 шт.) головкой, M8 x 20 (3 шт.) M—Самонарезающий винт с x 25
C—Верхний направитель в H—Задний внешний головкой, M8 x 16 S—Щиток
сборе направитель N—Опора датчика T— Щиток
D—Самонарезающие винты с I— Самонарезающие винты с O—Винты с головкой и гайки, U—Щиток
головкой, M8 x 20 (3 шт.) головкой, M8 x 20 (5 шт.) M10 x 25 (2 шт.) V—Щиток
E—Воздухозаборник J— Передний внешний P—Опорная пластина W—Самонарезающий винт с
F— Самонарезающие винты с направитель Q—Самонарезающие винты с головкой, M8 x 20 (3 шт.)
головкой, M8 x 20 (2 шт.) K—Самонарезающие винты с головкой, M8 x 20 (2 шт.)
головкой, M8 x 16 (3 шт.)

ПРИМЕЧАНИЕ: Не затягивайте крепежные 35. Установите ранее снятый внешний задний


детали на этом этапе. направитель (H) и закрепите ранее снятыми
самонарезающими винтами (I). Не затягивайте.
31. Установите ранее снятый передний направитель
(A) на блок глушителя/аттенюатора и закрепите 36. Установите ранее снятый внешний передний
ранее снятыми винтами (B). направитель (J) и закрепите прилагающимися
самонарезающими винтами M8 x 16 (K) и ранее
ПРИМЕЧАНИЕ: Верхний направитель устанавли- снятыми самонарезающими винтами (W). Не
вайте со стороны пластины днища двигателя. затягивайте.
32. Установите ранее снятый верхний направитель в 37. Установите ранее снятый зажим (L) и закрепите
сборе (C) на задний направитель и закрепите ранее ранее снятыми самонарезающими винтами M8 x
снятыми самонарезающими винтами и гайками (D). 16 (M).
ПРИМЕЧАНИЕ: Установите систему забора 38. Установите ранее снятую опору датчика (N) на
воздуха снизу, не со стороны пластины верхнюю часть установленной ранее седловой
днища двигателя. опоры и закрепите снятыми ранее винтами и
гайками (O).
33. Установите ранее снятую систему забора воздуха
(E) на установленный ранее верхний направитель 39. Установите ранее снятую опорную пластину (P)
и закрепите ранее снятыми (F) и прилагаемыми и закрепите ранее снятыми самонарезающими
(G) самонарезающими винтами. винтами (Q), винтами и гайками (R).

34. Затяните все установленные ранее винты.


Продолжение на следующей стр. DM84283,000085B -59-10FEB16-12/15

HXE85815 (11FEB16) 23 032216

PN=25
Детали, которые приобретает дилер

40. Установите ранее снятые щитки (S и T) и закрепите 41. Установите ранее снятые щитки (U и
ранее снятыми винтами и гайками. V) с противоположной стороны блока
глушителя/аттенюатора в сборе и закрепите ранее
снятыми винтами и гайками.
DM84283,000085B -59-10FEB16-13/15

H111856 —UN—18NOV14
Вид с верхней плоскости блока цилиндров
A—Внутренняя панель C—Винт с головкой и гайка, M8
B—Самонарезающие винты с x 20
головкой, M8 x 20 (7 шт.)

42. Установите снятую ранее внутреннюю панель (A)


и закрепите снятыми ранее самонарезающими
винтами (B), винтом и гайкой (C).
DM84283,000085B -59-10FEB16-14/15

ПРИМЕЧАНИЕ: Проверьте, что инструкции


R545116 по установке деталей системы
John Deere, регулирующей допустимое
содержание серы в отработавших газах
двигателя, полностью выполнены.

43. Поднимите лестницу и с помощью ручки (B)


H95325 —UN—11FEB10

толкните ее, чтобы она заняла положение


хранения.
44. Закройте дверцу для обслуживания до
защелкивания ручки (A).

A—Ручка B—Ручка

DM84283,000085B -59-10FEB16-15/15

HXE85815 (11FEB16) 24 032216

PN=26
Детали, которые приобретает дилер

Компоненты, устанавливаемые на Проверьте, что инструкции R545116 по установке


двигатель деталей системы John Deere, регулирующей
Проверьте, что все комплекты, перечисленные в допустимое содержание серы в отработавших газах,
справочной информации о комплекте в начале полностью выполнены.
инструкции, использованы.
OUO6045,00007F9 -59-30JUL15-1/1

Загрузка нового программного Необходимо загружать обновления


обеспечения и необходимой информации программного обеспечения через систему
ПРИМЕЧАНИЕ: Подробные указания по загрузке доставки программного обеспечения
и установке программного обеспечения Service Advisor.
приведены в инструкции по установке
PC20380 ЗАГРУЗКА ФАЙЛОВ ПРОГРАММНОГО 1. Загрузите программное обеспечение через сервис
ОБЕСПЕЧЕНИЯ. Для заказа необходимо знать загрузки программного обеспечения Service
номер модели и серийный номер машины. Advisor.

Для двигателей 9,0 л закажите RE570427 2. Установите файл программного обеспечения.


по каталогу запасных деталей.
OUO6045,00007F3 -59-31JUL15-1/1

HXE85815 (11FEB16) 25 032216

PN=27
Детали, которые приобретает дилер

Машины серии ZX S – снятие ограждения и


блока катализатора окисления дизельного
топлива/противосажевого фильтра
дизельного двигателя (DOC/DPF)
ВАЖНО: Снимите блок DOC/DPF в сборе (A)

H116701 —UN—10DEC15
с ЛЕВОЙ СТОРОНЫ машины, используя
подъемное устройство достаточной
грузоподъемности.

ПРИМЕЧАНИЕ: Сохраняйте все крепежные


элементы и детали, если не указано иное.

1. Снимите фланцевые гайки (D), винты (A, C и E),


проставки (F) и верхний щиток (B). A—Винт с головкой (13 шт.) D—Фланцевая гайка (2 шт.)
B—Верхний щиток E—Винт с головкой (4 шт.)
C—Винт с головкой (2 шт.) F— Проставка (4 шт.)

DM84283,0000855 -59-04FEB16-1/12

2. Ослабьте зажимы (A) и сдвиньте резиновый колпак


(B) вперед по выпускной выхлопной трубе.
3. Выверните винты (C). Закрепите наружную панель
(D) и воздушную трубу в стороне.

A—Зажим (2 шт.) C—Винт с головкой (5 шт.)

H116713 —UN—07DEC15
B—Резиновый колпак D—Наружная панель

DM84283,0000855 -59-04FEB16-2/12

4. Снимите крепеж (A) и закрепите переднюю панель


(B) в стороне.

A—Крепеж (в соответствии с B—Передняя панель


необходимостью)

H116703 —UN—07DEC15

Продолжение на следующей стр. DM84283,0000855 -59-04FEB16-3/12

HXE85815 (11FEB16) 26 032216

PN=28
Детали, которые приобретает дилер

ВАЖНО: Утилизируйте использованные зажимы


и прокладки выхлопной системы. Во
время установки обязательно используйте
новые прокладки и зажимы.

5. Снимите и утилизируйте зажим (A) и прокладку (B).


Закрепите впускную выхлопную трубу в стороне.

A—Зажим C—Впускная выхлопная


B—Прокладка труба

H116705 —UN—07DEC15
DM84283,0000855 -59-04FEB16-4/12

6. Снимите крепеж (A) и левый щиток (B).

A—Крепеж (в соответствии с B—Левый наружный щиток


необходимостью)

H116706 —UN—07DEC15
Продолжение на следующей стр. DM84283,0000855 -59-04FEB16-5/12

HXE85815 (11FEB16) 27 032216

PN=29
Детали, которые приобретает дилер

7. Ослабьте и снимите зажимы (A) и чехол на выпуске


выхлопной системы (B).

A—Зажим (2 шт.) B—Чехол на выпуске


выхлопной системы

H116711 —UN—07DEC15
DM84283,0000855 -59-04FEB16-6/12

8. Ослабьте зажим (A) и снимите выпускную


выхлопную трубу (B).

A—Зажим B—Выпускная выхлопная


труба

H116712 —UN—07DEC15
DM84283,0000855 -59-04FEB16-7/12

ПРИМЕЧАНИЕ: Заглушите все отверстия для


предотвращения загрязнения.

9. Пометьте и снимите все термопары (A, B и E) и


напорные шланги (C и D). Закройте все отверстия
крышками и заглушками.
H116702 —UN—07DEC15

A—Термопара для измерения D—Напорный выпускной


температуры на впуске шланг DPF
DOC E—Термопара для измерения
B—Термопара для измерения температуры на выпуске
температуры на выпуске DPF
DOC
C—Напорный выпускной
шланг DOC

Продолжение на следующей стр. DM84283,0000855 -59-04FEB16-8/12

HXE85815 (11FEB16) 28 032216

PN=30
Детали, которые приобретает дилер

ОСТОРОЖНО: Масса блока системы


нейтрализации отработавших газов
составляет приблизительно 70 кг (154
фнт). Обязательно используйте подъемное
устройство достаточной грузоподъемности.

H116707 —UN—07DEC15
10. Подсоедините подъемное устройство достаточной
грузоподъемности (A) к блоку системы
нейтрализации отработавших газов (B) и немного
натяните.

A—Подъемное устройство B—Блок системы


нейтрализации
отработавших газов

DM84283,0000855 -59-04FEB16-9/12

11. Снимите необходимый крепеж и переместите


правую нижнюю панель (A) вперед, чтобы
обеспечить доступ к крепежным деталям блок
системы нейтрализации отработавших газов.

A—Правая нижняя панель

H116704 —UN—07DEC15
Продолжение на следующей стр. DM84283,0000855 -59-04FEB16-10/12

HXE85815 (11FEB16) 29 032216

PN=31
Детали, которые приобретает дилер

12. Снимите крепеж верхней опоры (A), гайку (B) и


винт (C).

A—Крепеж нижней опоры C—Винт с головкой


(в соответствии с
необходимостью)
B—Гайка

H116709 —UN—07DEC15
H116710 —UN—07DEC15
DM84283,0000855 -59-04FEB16-11/12

13. Снимите винт с головкой (A) и гайку. Откройте


зажим (B) достаточно для того, чтобы снять блок
системы нейтрализации отработавших газов.
14. Снимите блок системы нейтрализации
отработавших газов с комбайна.

A—Винт с головкой B—Зажим H116708 —UN—07DEC15

DM84283,0000855 -59-04FEB16-12/12

HXE85815 (11FEB16) 30 032216

PN=32
Детали, которые приобретает дилер

Машины серии ZX S – установка блока


глушителя/аттенюатора и датчиков
ВАЖНО: При использовании электрооборудования
обязательно ограничьте скорость во время
разборки, чтобы не повредить резьбу.

H116772 —UN—15DEC15
1. Острым предметом нанесите линии на каждый
компонент (A) для облегчения совмещения
деталей после замены DPF (В) аттенюатором.

A—Линия B—Противосажевый фильтр


(DPF)

DM84283,0000856 -59-04FEB16-1/18

2. Снимите зажим крышки (В) и зажим (А)


катализатора окисления дизельного топлива
(DOC)/противосажевого фильтра дизельного
двигателя (DPF).

A—Зажим катализатора оки- B— Зажим крышки

H116773 —UN—15DEC15
сления дизельного топ-
лива (DOC)/противосаже-
вого фильтра дизельного
двигателя (DPF)

DM84283,0000856 -59-04FEB16-2/18

3. Разделите дизельный катализатор окисления


(DOC) (A), противосажевый фильтр дизельного
двигателя (DPF) (B) и крышку (C). Отложите в
сторону противосажевый фильтр дизельного
двигателя (DPF).

H116774 —UN—15DEC15
A—Дизельный катализатор C—Крышка
окисления (DOC)
B—Противосажевый фильтр
(DPF)

Продолжение на следующей стр. DM84283,0000856 -59-04FEB16-3/18

HXE85815 (11FEB16) 31 032216

PN=33
Детали, которые приобретает дилер

ОСТОРОЖНО: В соответствии с федеральным,


государственным и/или местным
законодательством материалы подложки
катализатора окисления дизельного топлива
(DOC), материалы, поддерживающие
подложку, и продукты горения дизельного
топлива, захватываемые этими компонентами,
могут классифицироваться как опасные
отходы. Опасные отходы должны
утилизироваться в соответствии с нормами,
регулирующими утилизацию опасных отходов.
Обязательно надевайте защитный костюм:
Химически стойкие перчатки, одобренную
маску-респиратор, защитные очки, одежду

N116254 —UN—24FEB15
и обувь. Следуйте соответствующему
федеральному, государственному или
местному законодательству в отношении
требований к личным средствам
защиты. Национальный институт США
по безопасности и гигиене труда рекомендует
использовать фильтрующую маску,
которая отфильтровывает не менее 99,7%
частиц взвешенной в воздухе пыли, если A—Корпус катализатора B—Подложка DOC
пылевое загрязнение составляет менее 50 окисления дизельного
мг/м3. При работе с такими компонентам топлива
поддерживайте личные средства защиты и
защитную одежду в санитарно-безопасном
состоянии. Образующаяся пыль может перемещение во время удаления подложки DOC
содержать тяжелые металлы. (B).

См. паспорт безопасности катализатора 5. Механически раскрошите подложку DOC.


окисления дизельного топлива на странице 6. Полностью удалите подложку и остатки материала
jdmsds.com для получения дополнительной подложки с корпуса DOC.
информации об обращении с подложкой
катализатора окисления дизельного топлива и 7. Утилизируйте или соберите для утилизации
о требованиях к личным средствам защиты. кусочки подложки в соответствии с федеральным,
государственным и местным законодательством.
4. Прочно закрепите корпус катализатора окисления
дизельного топлива (A), чтобы предотвратить его
Продолжение на следующей стр. DM84283,0000856 -59-04FEB16-4/18

HXE85815 (11FEB16) 32 032216

PN=34
Детали, которые приобретает дилер

8. Установите прилагающийся аттенюатор (A) с


прокладками между корпусом катализатора
окисления дизельного топлива (B) и крышкой (C).

A—Аттенюатор C—Крышка
B—Корпус катализатора
окисления дизельного
топлива

H116775 —UN—15DEC15
DM84283,0000856 -59-04FEB16-5/18

9. Следите за правильной ориентацией всех деталей,


выровняйте детали в соответствии с нанесенными
ранее линиями (C).
ВАЖНО: При использовании электрооборудования
обязательно ограничьте скорость во время
сборки, чтобы не повредить резьбу.

H116776 —UN—15DEC15
ПРИМЕЧАНИЕ: Молотком с мягкой поверхностью
постучите по периметру зажима во время
затяжки, чтобы зажимы аттенюатора
сели на место правильно.

10. Установите зажимы (A и B) и затяните нормативным


моментом. Молотком с мягкой поверхностью
постучите по периметру зажима, чтобы зажимы A—Зажим глушителя/аттеню- C—Линия
аттенюатора сели на место правильно, и проверьте, атора
соответствует ли момент затяжки спецификации. B—Зажим крышки

Спецификация
Зажимы—Момент
затяжки......................................................................................... 17 Н·м
150 (фнт-дюйм)

Продолжение на следующей стр. DM84283,0000856 -59-04FEB16-6/18

HXE85815 (11FEB16) 33 032216

PN=35
Детали, которые приобретает дилер

ОСТОРОЖНО: Масса блока глушителя/аттеню-


атора в сборе составляет приблизительно 70
кг (154 фнт). При установке глушителя/атте-
нюатора обязательно используйте подъемное
устройство достаточной грузоподъемности

H116707 —UN—07DEC15
11. Подсоедините подъемное устройство (A) к
глушителю/аттенюатору (B) и поместите в машину.

A—Подъемное устройство B—Глушитель/Аттенюатор

DM84283,0000856 -59-04FEB16-7/18

ВАЖНО: При использовании электрооборудования


обязательно ограничьте скорость во
время повторной сборки, чтобы не
повредить резьбу.

12. Установите снятый ранее зажим глушителя/атте-

H116708 —UN—07DEC15
нюатора (B) в исходное положение. Установите
прилагающийся винт (A), втулку и гайку. Не затяги-
вайте крепежные детали на данном этапе.

A—Винт с головкой B—Зажим глушителя/аттеню-


атора

Продолжение на следующей стр. DM84283,0000856 -59-04FEB16-8/18

HXE85815 (11FEB16) 34 032216

PN=36
Детали, которые приобретает дилер

13. Установите снятый ранее крепеж опоры (A), винт


(C) и гайку (B). Затяните весь крепеж опоры,
затем затяните зажим глушителя/аттенюатора
нормативным моментом.
Спецификация
Зажим глушителя/ат-
тенюатора—Момент
затяжки......................................................................................... 12 Н·м
106 (фнт-дюйм)

14. Снимите подъемный строп с глушителя/аттенюа-


тора.

H116709 —UN—07DEC15
A—Крепеж верхней опоры C—Винт с головкой
(в соответствии с
необходимостью)
B—Гайка

H116710 —UN—07DEC15
DM84283,0000856 -59-04FEB16-9/18

15. Установите ранее снятую правую нижнюю панель


(A) и необходимый крепеж.

A—Правая нижняя панель

H116704 —UN—07DEC15

Продолжение на следующей стр. DM84283,0000856 -59-04FEB16-10/18

HXE85815 (11FEB16) 35 032216

PN=37
Детали, которые приобретает дилер

16. Установите снятые ранее напорный выпускной


шланг глушителя (C) и напорный выпускной шланг
аттенюатора (D). Затяните шланги нормативным
моментом.
Спецификация
Напорный

H116702 —UN—07DEC15
выпускной шланг
глушителя—Момент
затяжки......................................................................................... 24 Н·м
213 (фнт-дюйм)
Напорный
выпускной шланг
аттенюатора—Момент
затяжки......................................................................................... 49 Н·м
(36 фнт-фт) A—Термопара для измерения D—Напорный выпускной
температуры на впуске шланг аттенюатора
17. Установите ранее снятые термопары (A, B и E). глушителя E—Термопара для измерения
Затяните термопары нормативным моментом. B—Термопара для измерения температуры на выпуске
температуры на выпуске аттенюатора
Спецификация глушителя
Термопара C—Напорный выпускной
для измерения шланг глушителя
температуры на
выходе глушителя и
аттенюатора—Момент
затяжки......................................................................................... 45 Н·м
(33 фнт-фт)
Термопара
для измерения
температуры на впуске
глушителя—Момент
затяжки......................................................................................... 35 Н·м
(26 фнт-фт)
DM84283,0000856 -59-04FEB16-11/18

ВАЖНО: Проверьте, что задняя выхлопная труба


установлена по центру и при установке
опорного кронштейна не касается задней
декоративной панели.

18. Установите ранее снятые выпускную выхлопную

H116712 —UN—07DEC15
трубу (В) и зажим (А). Затяните крепеж зажима (A)
нормативным моментом.
Спецификация
Крепеж зажима
выхлопной
трубы—Момент
затяжки......................................................................................... 10 Н·м
88 (фнт-дюйм)
A—Зажим B—Выпускная выхлопная
труба

Продолжение на следующей стр. DM84283,0000856 -59-04FEB16-12/18

HXE85815 (11FEB16) 36 032216

PN=38
Детали, которые приобретает дилер

19. Установите снятые ранее чехол на выпуске


выхлопной системы (B) и зажимы (A).

A—Зажим (2 шт.) B—Чехол на выпуске


выхлопной системы

H116711 —UN—07DEC15
DM84283,0000856 -59-04FEB16-13/18

20. Установите ранее снятый левый наружный щиток


(B) и крепеж (A).

A—Крепеж (в соответствии с B—Левый наружный щиток


необходимостью)

H116706 —UN—07DEC15
Продолжение на следующей стр. DM84283,0000856 -59-04FEB16-14/18

HXE85815 (11FEB16) 37 032216

PN=39
Детали, которые приобретает дилер

ВАЖНО: Всегда устанавливайте новые зажимы


и прокладки выхлопной системы.

ПРИМЕЧАНИЕ: Молотком с мягкой поверхностью


постучите по периметру зажима, чтобы зажим
выхлопной трубы сел на место правильно.

21. Установите ранее снятую впускную выхлопную


трубу (C), закрепив с помощью прилагающейся
прокладки (B) и зажима (A), затем затяните
зажим нормативным моментом. Молотком с
мягкой поверхностью постучите по периметру
зажима, чтобы зажимы аттенюатора сели на место

H116705 —UN—07DEC15
правильно, и проверьте, соответствует ли момент
затяжки спецификации.
Спецификация
Зажим впускной
выхлопной
трубы—Момент
затяжки......................................................................................... 20 Н·м
177 (фнт-дюйм)
A—Зажим C—Впускная выхлопная
B—Прокладка труба

DM84283,0000856 -59-04FEB16-15/18

22. Установите ранее снятую переднюю панель (B) и


крепежные детали (A).

A—Крепеж (в соответствии с B—Передняя панель


необходимостью)

H116703 —UN—07DEC15

Продолжение на следующей стр. DM84283,0000856 -59-04FEB16-16/18

HXE85815 (11FEB16) 38 032216

PN=40
Детали, которые приобретает дилер

23. Установите снятые ранее наружную панель (D) и


винты с головкой (С).
24. Установите ранее снятые резиновый колпак
впускной выхлопной трубы (B) и зажимы (A).

A—Зажим (2 шт.) C—Винт с головкой (5 шт.)

H116713 —UN—07DEC15
B—Резиновый колпак D—Наружная панель

DM84283,0000856 -59-04FEB16-17/18

25. Установите ранее снятый верхний щиток (B), винты


(A, C и E), фланцевые гайки (D) и проставки (F).
ВАЖНО: Проверьте, что инструкции R545116
по установке деталей системы,
регулирующей допустимое содержание
серы в отработавших газах двигателя John

H116701 —UN—10DEC15
Deere, полностью выполнены.

A—Винт с головкой (13 шт.) D—Фланцевая гайка (2 шт.)


B—Верхний щиток E—Винт с головкой (4 шт.)
C—Винт с головкой (2 шт.) F— Проставка (4 шт.)

DM84283,0000856 -59-04FEB16-18/18

Компоненты, устанавливаемые на Проверьте, что инструкции R545116 по установке


двигатель деталей системы John Deere, регулирующей
Проверьте, что все комплекты, перечисленные в допустимое содержание серы в отработавших газах,
справочной информации о комплекте в начале полностью выполнены.
инструкции, использованы.
OUO6045,00007F9 -59-30JUL15-1/1

Загрузка нового программного Необходимо загружать обновления


обеспечения и необходимой информации программного обеспечения через систему
ПРИМЕЧАНИЕ: Подробные указания по загрузке доставки программного обеспечения
и установке программного обеспечения Service Advisor.
приведены в инструкции по установке
PC20380 ЗАГРУЗКА ФАЙЛОВ ПРОГРАММНОГО 1. Загрузите программное обеспечение через сервис
ОБЕСПЕЧЕНИЯ. Для заказа необходимо знать загрузки программного обеспечения Service
номер модели и серийный номер машины. Advisor.

Для двигателей 9,0 л закажите RE570427 2. Установите файл программного обеспечения.


по каталогу запасных деталей.
OUO6045,00007F3 -59-31JUL15-1/1

HXE85815 (11FEB16) 39 032216

PN=41
Детали, которые приобретает дилер

HXE85815 (11FEB16) 40 032216

PN=42
Детали, которые приобретает дилер

HXE85815 (11FEB16) 41 032216

PN=43
Детали, которые приобретает дилер

HXE85815 (11FEB16) 42 032216

PN=44

Вам также может понравиться