Вы находитесь на странице: 1из 1

Таблицы склонения слов женского рода, часть 2

Таблицы подготовлены школой изучения санскрита http://sanskrt.org на основании учебника санскрита Веры Александровны Кочергиной
корневое склонение на -ī (XIV) корневое склонение на -ū (XIV) -ar/r̥ (XIX) имена родства
śrī — потомство bhū — земля mātar/mātr̥ — мать
N. śrīs śríyau śríyas bhūs bhúvau bhúvas mātḁ̄̄́ mātárau mātáras
A. śríyam śríyau śríyas bhúvam bhúvau bhúvas mātáram mātárau mātrn̥̄́
I. śriyḁ̄́ śrībhyam̥̄́ śrībhís bhuvḁ̄́ ̥̄́
bhūbhyam bhūbhís mātrḁ̄̄́ mātrbhyām mātŕbhis
śriyé ̥̄́ bhuvé ̥̄́
D. śrībhyam śrībhyás bhūbhyam bhūbhyás mātré mātrbhyām mātŕbhyas
śriyai bhuvai
śriyás ̥̄́ bhuvás ̥̄́
Abl. śrībhyam śrībhyás bhūbhyam bhūbhyás mātúr mātrbhyām mātŕbhyas
śriyās bhuvās
śriyás bhuvás bhūnām
G. śriyós śrīṇām bhuvós mātúr mātrós mātŕṣu
śriyās bhuvās bhuv̥̄́ ām
śriyí bhuví
L. śriyós śrīṣu bhuvós bhūṣu mātári mātrós mātŕṣu
śriyām bhuvām
V. śrīs śríyau śríyas bhūs bhúvau bhúvas mḁ̄̄́tar mātárau mḁ̄̄́taras
Корневые на согласный (XXX) Исключение (XXX)
Образование основ женского рода от разных типов мужского:
vāc — речь ap — воды, мн.ч.
N. vāk vācau vācas āpas Прилагательные на -а (Занятие XX) priyas ‘милый’ priyā ‘милая’

A. vācam vācau vācas apas Существительные на -а (Занятие XXII) putra ‘мальчик’ putrī ‘девочка’

I. vācā vāgbhyām vāgbhis adbhis Имена деятеля (Занятие XVIII) rakṣitar ‘защитник’ rakṣitrī ‘защитница’

D. vāce vāgbhyām vāgbhyas adbhyas Слова на -an (Занятие XXXI) rājan ‘царь’ rājñī ‘царица’

Abl. vācas vāgbhyām vāgbhyas adbhyas Перфектные причастия(XXXI) cakrvaṃs ‘делавший’ cakruṣī ‘делавшая’

G. vācas vācos vācām apām Прилагательные направления(XXXI) pratyañc ‘горизонтальный’ pratīcī ‘горизонтальная’

L. vāci vācos vākṣu apsu -mant/mat, -vant/vat, принадлежность(XXXI) dhīmant ‘умный’ dhīmatī ‘умная’

V. vāk vācau vācas āpas Активн. причаст. прош. врем.(XXXI) krtavant ‘делавший’ krtavatī ‘делавшая’
Прилагательные на -ant(XXXI) kiyant ‘сколь большой’ kiyatī ‘сколь большая’
-īyaṃs (XXIX) сравнит. степень прилаг.(XXXI) paṭīyaṃs ‘более ловкий’ paṭīyasī ‘более ловкая’
-in,характерная особенность(XXXI) balin ‘сильный’ balinī ‘сильная’
gacchant ‘идущий’ gacchantī ‘идущая’
-ant/-at, акт. причаст. настоящ. врем.(XXXI)
likhant ‘пишущий’ likhatī ‘пишущая’

Вам также может понравиться