Вы находитесь на странице: 1из 89

Инструкция по эксплуатации

Wärtsilä
JOVYSTAR COMPACT M
60 кВА – 160 кВА

BAX 5480
Индекс Дата Фамилия Примечания
0 12.12.2015 Chr. Fechteler
1 24.05.2016 D. Busboom 16/285

Wärtsilä JOVYSTAR COMPACT M BAX 5480 -2-


Содержание

1 Используемые символы ................................................................................................................. 5


2 Документация ................................................................................................................................. 6
3 Контакт............................................................................................................................................. 6
4 Гарантия производителя ............................................................................................................... 7
5 Ограничение ответственности ...................................................................................................... 9
6 Сфера действия ............................................................................................................................. 9
7 Правила безопасности и предупреждения ................................................................................ 10
7.1 Назначение ИБП .................................................................................................................. 10
7.2 Особые предупреждения по технике безопасности ......................................................... 10
7.3 Защита окружающей среды ................................................................................................ 16
8 Монтаж .......................................................................................................................................... 16
8.1 По прибытии ИБП ................................................................................................................ 16
8.2 Перемещение ИБП .............................................................................................................. 17
8.3 Установка и монтаж ............................................................................................................. 18
8.4 Установка и подключение батарей .................................................................................... 22
9 Электрическое подключение ....................................................................................................... 23
9.1 Подключение кабелей питания .......................................................................................... 24
9.2 Устройство защиты от обратных токов .............................................................................. 26
9.3 Клеммные панели ................................................................................................................ 26
9.4 Батарея ................................................................................................................................. 27
9.5 Подключение вспомогательных кабелей .......................................................................... 34
9.6 Последовательные интерфейсы и внешние подключения ............................................. 35
9.7 Подключение релейной платы (опция) .............................................................................. 37
10 Ввод в действие и выключение .............................................................................................. 38
10.1 Предварительные проверки ............................................................................................... 38
10.2 Процедура ввода в действие .............................................................................................. 39
10.3 Основные действия по поиску и устранению неисправностей........................................ 41
10.4 Переключение на ручной байпас ....................................................................................... 42
10.5 Перезапуск с ручного байпаса............................................................................................ 43
11 Общее описание ИБП ............................................................................................................. 44
11.1 Типология ............................................................................................................................. 44
11.2 Описание системы ............................................................................................................... 44
11.3 Рабочее состояние .............................................................................................................. 46
11.4 Устройства управления и регулирования ......................................................................... 51
12 Передняя панель ..................................................................................................................... 53
12.1 Функциональные кнопки ...................................................................................................... 54
12.2 Мнемосхема / светодиод .................................................................................................... 55
12.3 Строка светодиодов ............................................................................................................ 56
13 Работа с панелью управления ............................................................................................... 57
13.1 Главные меню ...................................................................................................................... 57
13.2 Дисплей измеренных значений .......................................................................................... 58
13.3 Общая диагностика ............................................................................................................. 60
14 Настройки и особые функции ................................................................................................. 64
14.1 Настройка даты и времени ................................................................................................. 66
14.2 Настройка языка дисплея ................................................................................................... 66
14.3 Установка новой батареи .................................................................................................... 66
14.4 Конфигурация батареи ........................................................................................................ 66
14.5 Настройка параметров Modbus .......................................................................................... 68
14.6 Проверка ИБП ...................................................................................................................... 68
14.7 Проверка батареи ................................................................................................................ 69
14.8 Сброс системы ..................................................................................................................... 70
14.9 Сброс архива сигналов ....................................................................................................... 71
15 Системная информация .......................................................................................................... 72
15.1 Информация о параллельном режиме работы................................................................. 73
15.2 Сервисная информация ...................................................................................................... 75

Wärtsilä JOVYSTAR COMPACT M BAX 5480 -3-


16 Неисправности и сигналы тревоги ......................................................................................... 76
16.1 Определение рабочего состояния ..................................................................................... 77
16.2 Поиск и устранение неисправностей ................................................................................. 78
17 Технические данные ................................................................................................................ 88
18 Сервисное обслуживание и загрузка документации ............................................................ 89

Wärtsilä JOVYSTAR COMPACT M BAX 5480 -4-


Спасибо за приобретение изделия компании Wärtsilä JOVYATLAS. В данном разделе
инструкции содержатся сведения о символах, используемых в документации на ИБП, а также
основная информация об изделии, включая условия заводской гарантии.

1 Используемые символы
Приведенные ниже символы используются для указания на потенциальные опасности, а также
отмечают полезную информацию, чтобы свести к минимуму опасность травм и материального
ущерба.

ОПАСНО
Тексты, отмеченные символом «ОПАСНО», содержат правила и основные требования
для обеспечения безопасности людей. Невыполнение этих требований может повлечь за
собой серьезные травмы или летальный исход.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Тексты, отмеченные символом «ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ», содержат правила и основные
требования для обеспечения безопасности людей. Невыполнение этих требований
может повлечь за собой серьезные травмы.

ОСТОРОЖНО
Тексты, отмеченные символом «ОСТОРОЖНО», содержат правила и важные требования
для защиты от материального ущерба. Невыполнение этих требований может повлечь за
собой материальный ущерб.

ПРИМЕЧАНИЕ
Тексты, отмеченные символом «ПРИМЕЧАНИЕ», содержат правила и важные требования
для пользования устройством и его оптимальной работы.

Wärtsilä JOVYSTAR COMPACT M BAX 5480 -5-


2 Документация

Хранение документации

Данная инструкция и любая другая сопроводительная техническая документация,


относящаяся к изделию, должна храниться в доступности для персонала и в
непосредственной близости с ИБП.

Дополнительная информация
В случае, если информация, приведенная в данной инструкции, окажется недостаточно
исчерпывающей, просьба обратиться к производителю устройства, сведения о котором
содержатся в разделе «Контакты».

3 Контакт
За информацией о системах ИБП, изготавливаемых компанией JOVYATLAS, просьба
обращаться по адресу:

Wärtsilä JOVYATLAS EUROATLAS GmbH


Fennenweg 4
26844 Jemgum, Germany
Тел. +49 – 4958 9394 - 0
Факс +49 – 4958 9394 - 10
service.jovyatlas.de@wartsila.com

http://www.jovyatlas.de

За помощью в случае технических проблем и за информацией касательно применения


устройства и его технического обслуживания просьба обращаться по телефону в техническую
сервисную службу по указанному выше номеру, сообщив следующие данные:
 тип устройства и его номинальная мощность,
 серийный номер,
 код ошибки, если имеется.

Wärtsilä JOVYSTAR COMPACT M BAX 5480 -6-


4 Гарантия производителя
Заводская гарантия фирмы JOVYATLAS EUROATLAS GmbH предоставляется на указанных
ниже условиях.

Действенность

a) Настоящие гарантийные условия распространяются только на системы ИБП


производства компании JOVYATLAS и на их аккумуляторные батареи, поставленные
компанией JOVYATLAS.

Срок действия

a) Заводская гарантия предоставляется фирмой Wärtsilä JOVYATLAS EUROATLAS GmbH


сроком на 12 (двенадцать) месяцев, начиная с даты ввода в действие ИБП. Срок
действия гарантии истекает самое позднее через 18 (восемнадцать) месяцев с даты
покупки (платежного счета).

Общие условия

a) При выполнении одного или нескольких ремонтов в течение гарантийного срока


первоначальная дата истечения гарантии не меняется.

б) В случае неисправности и/или повреждения устройства в гарантийный период


производится его ремонт или замена эквивалентным или аналогичным изделием.

Расходы

a) Гарантия распространяется на все расходы, обусловленные ремонтом, и/или на запчасти,


требуемые для восстановления исправной работы изделия, на которое выдана наша
заводская гарантия.

б) Все прочие расходы, в частности, на доставку, на переезд и проживание сервисного


персонала фирмы Wärtsilä JOVYATLAS EUROATLAS GmbH для ремонта на предприятии
заказчика, а также расходы собственного персонала заказчика не покрываются заводской
гарантией; их оплачивает конечный заказчик.

в) Если сервисное обслуживание выполняется по причине ошибочного вызова, или если


нашему техническому персоналу потребуется дополнительное время и/или возникнут
дополнительные расходы из-за невозможности доступа к месту работ либо перерывов в
работе по вине заказчика, на подобные затраты выставляется платежный счет.

Порядок действий

a) В случае неисправности, на которую распространяется гарантия, заказчик уведомляет о


ней фирму Wärtsilä JOVYATLAS EUROATLAS GmbH в письменной форме с кратким
описанием неисправности.

б) Заказчик предоставляет также документацию, подтверждающую действенность гарантии


(квитанция/платежный счет с серийным номером изделия – отчет с датой ввода в
эксплуатацию).

Сервисное обслуживание на месте монтажа

a) На период профилактических техосмотров или экстренного сервисного обслуживания


должен быть обеспечен доступ к месту монтажа; устройство должно быть доступно для
работ по техническому обслуживанию или ремонту без периодов ожидания.

Wärtsilä JOVYSTAR COMPACT M BAX 5480 -7-


б) В ходе выполнения сервисных работ представитель заказчика обязан присутствовать на
месте монтажа, чтобы он мог задействовать устройства управления за пределами
оборудования.

в) В случае, если понадобятся разрешения на доступ к месту монтажа, необходимо


сообщить фирме Wärtsilä JOVYATLAS EUROATLAS GmbH время, необходимое для
получения требуемой документации.

г) В случае невыполнения заказчиком поставленных условий фирма Wärtsilä JOVYATLAS


EUROATLAS GmbH оставляет за собой право отказать в проведении сервисных работ.
Фирма Wärtsilä JOVYATLAS EUROATLAS GmbH не принимает возвращенные для
ремонта или замены изделия без предварительной договоренности.

Исключения

a) Наша гарантия не распространяется на изделия с неисправностями и повреждениями,


возникшими по следующим причинам:
 Транспортные повреждения;
 Дефекты, полученные при монтаже или вводе в эксплуатацию и обусловленные
несоблюдением заказчиком инструкций по монтажу и пользованию, представленных
фирмой Wärtsilä JOVYATLAS EUROATLAS GmbH;
 Манипуляции, изменения или попытки ремонта, выполненные без особого
письменного разрешения фирмы Wärtsilä JOVYATLAS EUROATLAS GmbH;
 Ущерб, обусловленный работами, выполненными персоналом, не авторизованным
фирмой Wärtsilä JOVYATLAS EUROATLAS GmbH;
 Повреждения устройства, обусловленные неправильным использованием,
халатностью, преднамеренными действиями или применением устройства вне
допустимых пределов;
 Ущерб, обусловленный внешними факторами, в том числе загрязнением, пожаром,
наводнением, неисправностью системы кондиционирования воздуха и проч.;
 Несоблюдение действующих норм безопасности;
 Форс-мажор (например, удар молнии, скачки напряжения, природные катастрофы,
пожар, военные действия, восстания и проч.);
 Падение или смещение в результате неправильного монтажа;
 Естественный износ при надлежащей и длительной эксплуатации устройства.

б) Гарантия не распространяется также на защитные устройства внутри оборудования


(плавкие предохранители и разрядники) за исключением случаев, когда неисправность
обусловлена дефектами компонентов.

Ответственность

a) Фирма Wärtsilä JOVYATLAS EUROATLAS GmbH не несет никакой ответственности за


прямой или косвенный ущерб, а также за любой ущерб, связанный с выполнением
гарантийных работ (например, возможные сбои напряжения в период ремонта, а также
расходы на сборку и разборку) за исключением случаев, когда это предусмотрено
действующим законодательством.

б) Данные гарантийные условия не оказывают влияния на законодательные права


покупателя.

Wärtsilä JOVYSTAR COMPACT M BAX 5480 -8-


5 Ограничение ответственности
Вся информация содержащаяся в данной документации, является исключительной
собственностью фирмы Wärtsilä JOVYATLAS EUROATLAS GmbH. Для полной или частичной
публикации либо предоставления данной информации требуется письменное разрешение
фирмы Wärtsilä JOVYATLAS EUROATLAS GmbH.
 Данная инструкция является неотъемлемой частью сопроводительной технической
документации изделия. Особое внимание необходимо уделить предупреждениям, так
как они содержат важные указания по безопасному пользованию изделием.
 Оборудование должно использоваться только по указанному назначению. Любое
другое использование является применением не по назначению и потому опасно.
Производитель не несет ответственности за возможный ущерб, обусловленный
неквалифицированным, неправильным или ненадлежащим применением.
 Компания JOVYATLAS несет ответственность за оборудование в его исходной
конфигурации.
 Любое вмешательство, изменяющее конструкцию или рабочий цикл оборудования,
должно быть выполнено и разрешено непосредственно компанией JOVYATLAS.
 Компания JOVYATLAS не несет ответственность за последствия, обусловленные
использованием нефирменных запчастей.
 Компания JOVYATLAS оставляет за собой право вносить технические изменения в
данную инструкцию по эксплуатации и в само оборудование без предварительного
уведомления. Если будут обнаружены типографские или какие-либо другие ошибки,
исправления будут внесены в новые издания инструкции по эксплуатации.
 Компания JOVYATLAS несет ответственность за информацию, представленную в
оригинальном издании инструкции по эксплуатации на немецком языке.

6 Сфера действия
Сведения, содержащиеся в инструкции по эксплуатации, распространяются на перечисленные
ниже системы ИБП.

JOVYATLAS JOVYSTAR COMPACT m 60 кВА - 160 кВА

Хранение документации
Данная инструкция и любая другая сопроводительная техническая документация,
относящаяся к изделию, должна храниться в доступности для персонала и в
непосредственной близости с ИБП.

Дополнительная информация
В случае, если информация, приведенная в данной инструкции, окажется недостаточно
исчерпывающей, просьба обратиться к производителю устройства, сведения о котором
содержатся в разделе «Контакты».

Wärtsilä JOVYSTAR COMPACT M BAX 5480 -9-


7 Правила безопасности и предупреждения
7.1 Назначение ИБП
Поздравляем с приобретением изделия компании JOVYATLAS целью обеспечения
безопасности вашего оборудования. Чтобы обеспечить наиболее эффективную работу системы
ИБП (источника бесперебойного питания) JOVYSTAR COMPACT m 60 - 160 кВА, следует
внимательно прочесть данную инструкцию.
В данной инструкции содержится краткое описание частей ИБП, а также руководство для
специалиста по монтажу или пользователя для установки устройства в месте его последующей
эксплуатации.
Специалист по монтажу или пользователь обязаны прочесть и надлежащим образом
выполнять указания, содержащиеся в данной инструкции по эксплуатации, обратив особое
внимание на требования безопасности в соответствии с действующими правилами.

Прочесть техническую документацию


Перед монтажом и эксплуатацией устройства необходимо прочесть и усвоить все
указания, содержащиеся в данной инструкции и в сопроводительной технической
документации.

Проверить технические характеристики


Перед выполнением любых работ по монтажу и вводу в эксплуатацию ИБП необходимо
удостовериться в том, что его технические характеристики соответствуют сети питания
переменного тока и выходным нагрузкам.

7.2 Особые предупреждения по технике безопасности


7.2.1 Общие предупреждения
На ИБП имеются различные наклейки с указаниями на особые опасности. Эти наклейки должны
быть всегда хорошо видны и подлежат замене в случае их повреждения.
Данная документация должна всегда находиться вблизи устройства. В случае утери мы
рекомендуем заказать копию у производителя, пользуясь данными в разделе «Контакты».

7.2.2 Персонал
Все работы на ИБП должны выполняться квалифицированным персоналом.
Квалифицированным и обученным персоналом являются лица, обладающие знаниями и
опытом в сборке, монтаже, вводе в эксплуатацию и проверке исправности работы изделия,
квалифицированные для выполнения порученной им работы, а также полностью прочитавшие и
усвоившие данную инструкцию, в особенности ее раздел по технике безопасности. Данные
навыки и квалификация считаются таковыми только при наличии сертификата производителя.

7.2.3 Транспортировка и погрузочно-разгрузочные работы


При транспортировке изделия и погрузочно-разгрузочных работах не допускать изгиба и
деформации компонентов, а также изменения изоляционных расстояний.

Wärtsilä JOVYSTAR COMPACT M BAX 5480 - 10 -


Неравномерно распределенный вес
Вес ИБП не распределен равномерно. Обратить внимание при подъеме.

Перед монтажом осмотреть устройство. Если по состоянию упаковки и/или по внешнему виду
оборудования будет замечен ущерб, незамедлительно уведомить перевозчика или местное
торговое представительство. Рекламационный акт должен быть составлен в течение 6 дней
после получения изделия и представлен непосредственно компании-перевозчику. Если изделие
подлежит возврату производителю, должна использоваться оригинальная упаковка.

Опасность травм по причине механических повреждений


Механические повреждения электрических узлов представляют серьезную опасность
травм и материального ущерба. В случае сомнений по поводу целостности упаковки или
содержащегося в ней изделия перед монтажом и/или вводом в эксплуатацию изделия
нужно уведомить производителя.

Wärtsilä JOVYSTAR COMPACT M BAX 5480 - 11 -


7.2.4 Монтаж
Изделие должно быть смонтировано в строгом соответствии с указаниями, содержащимися в
сопроводительной технической документации, включая действующие правила безопасности. В
особенности принять во внимание следующие требования.
 Изделие должно быть установлено на основание, способное выдерживать его вес и
гарантирующее его вертикальное положение.
 ИБП должен быть установлен в помещении с ограниченным доступом согласно
стандарту CEI EN62040-1.
 Категорически запрещается устанавливать оборудование вблизи жидкостей или в
среде с избыточным содержанием пара.
 Не допускать попадания жидкости и инородных предметов внутрь устройства.
 Не блокировать вентиляционные решетки.
 Не подвергать устройство воздействию прямых солнечных лучей и не устанавливать
его вблизи от источника тепла.

Особые окружающие условия


ИБП предназначен для работы в обычных климатических и окружающих условиях, как
указано в технической спецификации: высота над уровнем моря, окружающая
температура при работе, относительная влажность и условия окружающей среды при
транспортировке и хранении. При указанных ниже несоответствующих условиях
необходимо предпринять особые защитные меры:

 вредный дым, пыль, абразивная пыль;


 влага, пар, соленый воздух, плохие атмосферные условия или образование
капель;
 взрывоопасная пыль и смесь газов;
 значительные изменения температуры;
 плохая вентиляция;
 передача или излучение тепла от других источников;
 сильные электромагнитные поля;
 уровни радиации выше, чем в естественной среде;
 плесень, насекомые, паразиты.

Использовать только авторизованный персонал


Все работы по транспортировке, монтажу и вводу в эксплуатацию должны выполняться
квалифицированным и обученным персоналом. Монтаж ИБП должен выполняться
авторизованным персоналом в соответствии с государственными и местными
правилами.

Не вносить изменения в устройство


Запрещается вносить любые изменения в устройство; это может привести к
повреждению самого оборудования, а также к материальному ущербу и травмам.
Работы по техническому обслуживанию и ремонту должны выполняться только

Wärtsilä JOVYSTAR COMPACT M BAX 5480 - 12 -


авторизованным персоналом. Местонахождение ближайшего сервисного центра можно
узнать у производителя.

7.2.5 Электрическое соединение


Подключение ИБП к сети питания переменного тока должно выполняться в соответствии с
действующими правилами.
Данные, указанные на табличке с паспортными данными, должны соответствовать сети
питания переменного тока и текущему потреблению электроэнергии всего подключенного
оборудования.

Проверить соответствие нормам


ИБП должен быть установлен в соответствии с нормами, действующими в стране
монтажа.

ИТ-система
ИБП предназначен также для подключения к системе распределения ИТ-питания.

Все электрические соединения должны выполняться авторизованным персоналом. Перед


соединением устройства, удостовериться в том, что:
 соединительные кабели к сети питания переменного тока надлежащим образом
защищены;
 соблюдены номинальные напряжения, частота и последовательность фаз в сети
питания переменного тока;
 проверены полярности идущих от батареи кабелей постоянного тока;
 отсутствует ток утечки на массу.
Устройство подключается к следующим видам напряжения питания:
 напряжение батареи постоянного тока;
 напряжение сети переменного тока;
 напряжение байпаса переменного тока.

Опасность травм вследствие удара током!


Так как в устройстве действуют высокие напряжения, перед выполнением любых работ
на ИБП должны быть тщательно соблюдены все правила техники безопасности.

 Перед подключением батареи к ИБП, изолировать ее посредством


выключателей постоянного тока.
 Перед выполнением любых соединений внутри устройства подсоединить
заземляющий кабель к соответствующей шине.

Wärtsilä JOVYSTAR COMPACT M BAX 5480 - 13 -


Опасность травм вследствие удара током!
Если разъединители первичной цепи установлены не в зоне ИБП, необходимо приклеить
к ИБП следующую предупреждающую этикетку. «ПЕРЕД РАБОТАМИ НА ДАННОЙ
ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ ЦЕПИ ИЗОЛИРОВАТЬ ИСТОЧНИК БЕСПЕРЕБОЙНОГО
ЭНЕРГОСНАБЖЕНИЯ»

7.2.6 Эксплуатация
Электрические цепи, в которые входят системы ИБП, должны соответствовать всем
действующим нормам безопасности (для технического оборудования и правилам
предотвращения несчастных случаев). Включать, эксплуатировать и отсоединять устройство
разрешается только авторизованному персоналу.
Изменять настройки можно только с использованием оригинального программного обеспечения
интерфейса.

Опасность травм вследствие удара током!


В процессе работы ИБП преобразует сильноточную энергию высокого напряжения.

 Все дверцы и крышки должны оставаться закрытыми.

Опасность травм в результате контакта с токсическими


веществами
Батарея, имеющаяся в комплекте ИБП, содержит небольшое количество токсических
веществ. Чтобы предотвратить экстренные случаи, необходимо соблюдать
приведенные ниже правила.

 Категорически запрещается эксплуатировать ИБП при температуре окружающей


среды и относительной влажности выше уровней, указанных в технической
документации.
 Категорически запрещено воздействие огня на батареи (опасность взрыва).
 Не предпринимать попытки вскрыть батарею (электролит опасен для глаз и
кожи).
Соблюдать все действующие правила утилизации батарей.

Wärtsilä JOVYSTAR COMPACT M BAX 5480 - 14 -


7.2.7 Техническое обслуживание
Сервисное обслуживание и ремонт должны выполняться обученным и авторизованным
персоналом. Перед выполнением любых работ по техническому обслуживанию отсоединить
ИБП от источников питания переменного и постоянного тока.
Устройство оборудовано внутренними разъединителями, изолирующими внутренние
электрические цепи. При этом напряжение источников питания подается на клеммы. Для
полной изоляции устройства в линиях должны быть установлены внешние выключатели.
В устройстве имеются опасные напряжения даже после его выключения и отсоединения от
источников питания, что обусловлено медленно разряжающимися внутренними
конденсаторами. Поэтому перед тем, как открыть дверцы устройства, мы рекомендуем выждать
не менее 5 минут.

Опасность травм вследствие удара током!


Любые работы должны выполняться только при отсутствии напряжения и в
соответствии с правилами безопасности.

 Удостовериться в том, что выключатель цепи аккумулятора, который может


быть установлен вблизи аккумуляторной батареи, разомкнут.
 Полностью изолировать устройство, задействовав внешние выключатели.
 Выждать не менее 5 минут для разрядки конденсаторов.

После выключения и отсоединения устройства в нем могут иметься очень горячие компоненты
(магнитные части, теплоотводы), в связи с чем мы рекомендуем пользоваться защитными
перчатками.

Высокая температура компонентов


Настоятельно рекомендуется пользоваться защитными перчатками, так как в процессе
работы устройства могут достигаться высокие температуры.

7.2.8 Хранение
Если перед монтажом требуется хранение устройства, оно должно храниться в оригинальной
упаковке в сухом месте в диапазоне температур от -10 °C до +45 °C.

Особые окружающие условия


При указанных ниже несоответствующих условиях необходимо предпринять особые
защитные меры:

 вредный дым, пыль, абразивная пыль;


 влага, пар, соленый воздух, плохие атмосферные условия или образование
капель;
 взрывоопасная пыль и смесь газов;
 значительные изменения температуры;
 плохая вентиляция;
 передача или излучение тепла от других источников;
 плесень, насекомые, паразиты.

Wärtsilä JOVYSTAR COMPACT M BAX 5480 - 15 -


7.3 Защита окружающей среды

7.3.1 Вторичная переработка упаковочных материалов


Упаковочные материалы должны быть подвергнуты вторичной переработке или утилизации в
соответствии с действующими местными и государственными законами и нормами.

7.3.2 Утилизация устройства


По окончании срока службы имеющиеся в устройстве материалы должны быть подвергнуты
вторичной переработке или утилизации в соответствии с действующими местными и
государственными законами и нормами.

8 Монтаж
8.1 По прибытии ИБП
Перед монтажом осмотреть устройство. Если по состоянию упаковки и/или по внешнему виду
оборудования будет замечен ущерб, незамедлительно уведомить перевозчика или местное
торговое представительство. Рекламационный акт должен быть составлен в течение 6 дней
после получения изделия и представлен непосредственно компании-перевозчику. Если изделие
подлежит возврату производителю, должна использоваться оригинальная упаковка.

Опасность травм в результате транспортного ущерба


Механические повреждения электрических узлов представляют серьезную опасность
травм и материального ущерба. В случае сомнений по поводу целостности упаковки или
содержащегося в ней изделия перед монтажом и/или вводом в эксплуатацию изделия
нужно уведомить производителя.

8.1.1 Хранение
Упаковка, как правило, обеспечивает защиту от влаги и возможных повреждений в процессе
транспортировки. Запрещается хранить ИБП на открытом воздухе.

Опасность ущерба в результате неправильного хранения


 Условия окружающей среды при хранении представлены в указаниях по
монтажу устройства.
 Хранить устройство разрешается только в помещениях, защищенных от пыли и
влаги.
 Запрещается хранить устройство на открытом воздухе.

Wärtsilä JOVYSTAR COMPACT M BAX 5480 - 16 -


8.2 Перемещение ИБП
ИБП установлен на поддоне. Для перемещения его с транспортного средства до места монтажа
(или хранения) использовать вилочный погрузчик.

Устройство имеет большой вес


 При транспортировке ИБП не допускать опрокидывания.
 Шкафы должны транспортироваться только в вертикальном положении.
 При погрузочно-разгрузочных работах обязательно принять во внимание
маркировку центра тяжести на упаковке.

Перед установкой ИБП, чтобы избежать опрокидывания, рекомендуется перемещать


оборудование на деревянном поддоне, на котором закреплен ИБП. Перед окончательной
установкой ИБП в месте монтажа снять ИБП с поддона.
Чтобы переместить ИБП, снять нижнюю переднюю, заднюю и боковые панели, после чего
ввести вилы подъемника. Перемещать ИБП можно как спереди, так и сбоку в соответствии с
имеющимся пространством, как показано ниже на рисунке.

Рис 2. Перемещение ИБП

Wärtsilä JOVYSTAR COMPACT M BAX 5480 - 17 -


8.3 Установка и монтаж
ИБП должен быть установлен внутри чистого и сухого помещения, предпочтительно без
проникновения пыли и влаги. Условия окружающей среды на месте монтажа в соответствии с
действующими нормами приведены в разделе «Габаритные размеры, минимальные
расстояния от стен и вентиляция».

Особые окружающие условия


При указанных ниже несоответствующих условиях необходимо предпринять особые
защитные меры:

 вредный дым, пыль, абразивная пыль;


 влага, пар, соленый воздух, плохие атмосферные условия или образование
капель;
 взрывоопасная пыль и смесь газов;
 значительные изменения температуры;
 плохая вентиляция;
 передача или излучение тепла от других источников;
 плесень, насекомые, паразиты.

8.3.1 Схема фундамента, статические нагрузки и весовые данные

Рис. 3. Схема фундамента


Фундамент для ИБП должен быть рассчитан в соответствии с весом ИБП, чтобы обеспечить его
прочное и надежное положение.
Его несущая способность должна соответствовать статическим нагрузкам, указанным в таблице
ниже.

Мощность (кВА) 60 80 100 125 160


Вес без батарей (кг) 250 300 320 360 380
Статическая нагрузка без батарей (кг/м^2) 490 590 630 710 750
Вес с батареями (кг) 800 850 - - -
Статическая нагрузка с батареями (кг/м^2) 1570 1670 - - -

Wärtsilä JOVYSTAR COMPACT M BAX 5480 - 18 -


8.3.2 Габаритные размеры, свободные расстояния и вентиляция

Рис. 4. Габаритные размеры

Рис. 5. Свободные расстояния

Wärtsilä JOVYSTAR COMPACT M BAX 5480 - 19 -


ИБП должен быть установлен так, чтобы обеспечить возможность его обслуживания и
оптимальный воздушный поток, насколько это возможно.
Применительно к минимальным расстояниям от стен для всех типоразмеров ИБП действуют
одинаковые условия монтажа, приведенные в таблице ниже.

- ИБП с внутренними батареями


A (мм) B (мм) C (мм) D (мм)
Рекомендуемые 50 1200 600 600
свободные расстояния
Минимальные свободные 0 1200 600 400
расстояния

- ИБП с внешним батарейным шкафом


A (мм) B (мм) C (мм) D (мм)
Рекомендуемые 50 1200 400 600
свободные расстояния
Минимальные свободные 0 1200 0 400
расстояния

В таблице ниже указан объем воздуха, требуемый для оптимального режима вентиляции и
охлаждения ИБП.
Мощность (кВА) 60 80 100 125 160
Объем воздуха (м3/ч) 1000 1200 1200 1500 1500

Wärtsilä JOVYSTAR COMPACT M BAX 5480 - 20 -


8.3.3 Условия окружающей среды на месте монтажа
Воздух должен соответствовать стандарту EN 60721-3-3 (Классификация параметров
окружающей среды и их предельные значения – стационарная эксплуатация в местах с
атмосферной защитой) применительно к климатическим и биологическим условиям, а также
механически- и химически-активным веществам.
Исходя из этого, место монтажа должно соответствовать особым требованиям, чтобы
обеспечить соответствие условиям, на которые ИБП был рассчитан.

Климатические условия согласно технической спецификации

Параметры окружающей среды


Минимальная рабочая температура (°C) – 10
Максимальная рабочая температура (°C) + 40
Минимальная относительная влажность (%) 5
Максимальная относительная влажность (%) 95
Конденсация НЕТ
Атмосферные осадки с ветром (дождь, снег, град и проч.) НЕТ
Вода кроме дождевой НЕТ
Наледь НЕТ

ИБП предназначен для монтажа в среде со следующими классификационными параметрами.


K Климатические условия Согласно технической спецификации
B Биологические условия 3B1 (EN 60721-3-3)
C Химически-активные вещества 3C2 (EN 60721-3-3)
S Механически-активные вещества 3S2 (EN 60721-3-3)

В случае, если условия окружающей среды в помещении для монтажа не соответствуют


указанным требованиям, должны быть предприняты дополнительные меры для снижения
значений до указанных пределов.

Wärtsilä JOVYSTAR COMPACT M BAX 5480 - 21 -


8.4 Установка и подключение батарей

Опасность удара током


Батарея может представлять опасность удара током и высокого тока короткого
замыкания. При работах с батареями должны быть предприняты следующие меры
предосторожности:

a) Снять часы, кольца и другие металлические предметы.

б) Пользоваться инструментами с изолированной рукояткой.

в) Носить резиновые перчатки и резиновую обувь.

г) Не класть инструменты и металлические детали на верхнюю крышку батарей.

д) Перед тем, как подсоединить или отсоединить клеммы батарей, отсоединить


источник заряда.

е) Проверить, не заземлена ли батарея по недосмотру. Если батарея по недосмотру


заземлена, отсоединить источник от массы. Контакт с любой частью заземленной
батареи может привести к удару током. Вероятность удара током можно
уменьшить, если устранить подобные заземления путем изоляции и технического
обслуживания (действительно для оборудования и удаленных источников
батарейного питания без заземленной цепи питания).

Следовать указаниям по монтажу


При монтаже батареи строго следовать стандарту EN62040-1-2 и инструкции по монтажу
ИБП.
Чтобы обеспечить срок службы батареи, указанный производителем, рабочая
температура должна оставаться в диапазоне от 0 до 25 °C. Хотя батарея может работать
при температурах до 40 °C, срок службы батареи при этом значительно сокращается.
Чтобы избежать образования потенциально опасной взрывчатой смеси водорода и
кислорода, в месте монтажа батареи должна быть обеспечена надлежащая вентиляция
(см. EN62040-1-2, приложение N).
Для оборудования, устанавливаемого во Франции, должны соблюдаться правила
согласно NFC 15-100, раздел 554.2: объем свежего воздуха должен составлять не менее
0,05 NI m3/час, где N - количество элементов внутри батареи, а I – максимальный ток
выпрямителя.

Батареи могут быть как внутренними, так и внешними; рекомендуется устанавливать их после
того, как ИБП будет в состоянии их заряжать. Необходимо помнить о том, что в случае, если
батарея не заряжается в течение 2-3 месяцев, возможно его невосстановимое повреждение.

Вспомогательный контакт внешнего выключателя батареи


Для исправной работы ИБП рекомендуется подключить вспомогательный контакт внешнего
выключателя батареи к клеммам X10-9/10.

Wärtsilä JOVYSTAR COMPACT M BAX 5480 - 22 -


9 Электрическое подключение
Электрическое подключение относится, как правило, к работам, выполняемым предприятием,
монтирующим изделие. Поэтому производитель ИБП не несет ответственности за любой
ущерб, обусловленный неправильным подключением.

Использовать только квалифицированный персонал


Все работы по электрическому подключению должны выполняться
квалифицированным и обученным персоналом.

Выполнять работы в соответствии с местными нормами


Монтаж ИБП должен выполняться в соответствии с государственными и местными
правилами.

Подключение заземляющего кабеля


ИБП обязательно должен быть соединен с массой через соответствующую клемму.
Настоятельно рекомендуется подключить клемму заземления первой.

Электрическое подключение относится, как правило, к работам, которые выполняются


предприятием, ответственным за электромонтаж, а не производителем ИБП. По этой причине
приведенные ниже указания носят лишь рекомендательный характер, так как производитель
ИБП не отвечает за электромонтаж. В любом случае мы рекомендуем выполнять монтаж, а
также электрические подключения на входе и выходе устройства согласно местным нормам.
Кабели должны быть выбраны, исходя из технических и финансовых соображений с
обеспечением безопасности. Выбор и размер кабелей с технической точки зрения зависят от
напряжения, от потребляемого ИБП тока, а также от байпасной линии и батарей, от
температуры окружающей среды и падения напряжения. Кроме того, требуется отдельно
учесть тип прокладки кабелей.
Дополнительные сведения о выборе и размере кабелей содержатся в соответствующих
стандартах IEC, в частности, в стандарте IEC 64-8.
Основными причинами повреждения кабелей являются «токи короткого замыкания» (очень
большие токи в течение короткого периода времени) и «токи перегрузки» (сравнительно
большие токи в течение длительного времени). Для защиты кабелей, как правило,
используются термомагнитные выключатели или плавкие предохранители. Защитные
выключатели должны быть выбраны, исходя из максимального тока короткого замыкания (макс.
Isc), требуемого для определения точки срабатывания автоматических выключателей, и
минимального тока (мин. Isc), требуемого для определения максимальной длины
предохраняемой линии. Защита от короткого замыкания должна срабатывать в линии до того,
как в результате термического и электротермического влияния тока перегрузки может
произойти повреждение кабеля и соответствующих соединений.
В процессе электромонтажа обратить особое внимание на последовательность фаз.
Клеммные панели расположены в передней части ИБП. Для доступа к клеммам снять
переднюю панель, открутив крепежные болты.

Wärtsilä JOVYSTAR COMPACT M BAX 5480 - 23 -


Подключение к электросети
Подключение к электросети должно выполняться с установкой защитных плавких
предохранителей между сетью и ИБП.
Использовать устройства дифференциальной релейной защиты в линии питания ИБП не
рекомендуется. Ток утечки на массу вследствие наличия фильтра радиопомех
достаточно высок, что может вызвать ложное срабатывание защитного устройства.
Согласно стандарту CEI EN62040-1, чтобы принять во внимание ток утечки ИБП, можно
использовать устройства защитного отключения с регулируемым порогом
срабатывания.

Подключение к электросети
В линии подключения ИБП к электросети должно быть установлено размыкающее
устройство с удобным доступом.

9.1 Подключение кабелей питания


Для электрического подключения ИБП выполнить соединение следующих кабелей:
 кабель питания постоянного тока от батареи (при внешней батарее);
 кабель питания переменного тока от сети питания выпрямителя и байпаса;
 выходной кабель переменного тока к нагрузкам.

Опасность травм вследствие удара током!


На концах кабелей, идущих от батареи, имеется очень высокое напряжение.

 Перед подключением батареи к ИБП, изолировать ее посредством


выключателей постоянного тока.
 Перед выполнением любых соединений внутри устройства подсоединить
заземляющий кабель к соответствующей шине.

Опасность повреждений устройства вследствие недостаточной


изоляции
 Кабели должны быть защищены от токов короткого замыкания и утечки на
массу.
 Точки соединения должны быть герметично изолированы, чтобы
предотвратить всасывание воздуха через кабельный канал.

Опасность повреждений устройства вследствие неправильного


подключения
При подключении устройства тщательно следовать электрической схеме и принять во
внимание полярность кабелей.

Wärtsilä JOVYSTAR COMPACT M BAX 5480 - 24 -


Параметры электрических соединений
Мощность (кВА) 60 80 100 125 160
Плавкие предохранители на входе [A]
Выпрямитель 125 160 200 250 315
Байпас 125 160 200 250 315
Поперечное сечение фазового провода [мм2]

Выпрямитель 1x35 1x50 1x70 1x70 1x95

Байпас 1x35 1x50 1x70 1x70 1x95


Выход 1x35 1x50 1x70 1x70 1x95
Батарея 1x25 1x35 1x50 1x70 1x95
Поперечное сечение нейтрального провода
Линейная нагрузка Аналогично фазовому проводу
в 1,5 раза больше поперечного
Нелинейная нагрузка
сечения фазового провода
Поперечное сечение заземляющего провода [мм2] 16 25 35 35 50
Соединения в цепи питания

Тип Винтовые клеммы


Макс. поперечное сечение провода [мм2] 35 70 95
Макс. количество проводов 1 (2)(1)

Момент затяжки [Нм] 4 ÷ 4,5 7÷8 15 ÷ 20

К клемме могут быть подключены два параллельных провода, если они заканчиваются
(1)

штырьковыми соединителями

Приведенные в таблице данные являются справочными. При расчете кабелей необходимо


учесть номинальные значения предельно допустимых токов согласно таблице CEI-
UNEL35024/1 для медных кабелей с изоляционной оболочкой из ПВХ при максимальной
температуре 70 °C без каких-либо понижающих коэффициентов. В указанных значениях
поперечного сечения не учтены токи перегрузки, допустимые в каждой линии и указанные в
технической спецификации изделия. В случае наличия различных способов изоляции или при
рабочих температурах выше 70 °C использовать поправочный коэффициент согласно нормам,
действующим в стране монтажа.

Номинальный ток (при полной нагрузке и подзарядке батареи)


Мощность (кВА) 60 80 100 125 160
Ток на входе выпрямителя [A] (1) 109 140 170 214 267
Ток на входе / выходе байпаса [A] (1) (2) 87 115 144 180 231
Ток батареи [A] 100 133 166 208 266

(1) Значения приведены при номинальном напряжении 400 В перем.тока


(2) Параметры перегрузки см. в технической спецификации

Wärtsilä JOVYSTAR COMPACT M BAX 5480 - 25 -


9.2 Устройство защиты от обратных токов
ИБП оборудован (в качестве опции) беспотенциальными контактами, которые могут
использоваться для шунтовой катушки автоматического выключателя (срабатывающего при
пониженном напряжении) внешнего секционного устройства; внешнее устройство не входит в
комплект поставки ИБП, оно приобретается и устанавливается заказчиком.
В таблице ниже приведены основные электротехнические характеристики внешнего
секционного устройства.

Устройство защиты от обратных токов


Мощность (кВА) 60 80 100 125 160
Максимальное рабочее напряжение 690
(В перем.тока)
Минимальный номинальный ток (A) 125 160 200 250 315
Категория AC-1

В качестве опции внутри ИБП может быть также установлен контактор обратного тока.

9.3 Клеммные панели


ИБП оборудован клеммными панелями для подключения кабелей питания и вспомогательных
соединений.

Рис. 6. Клеммная панель 60 – 80 кВА

Wärtsilä JOVYSTAR COMPACT M BAX 5480 - 26 -


Рис. 7. Клеммная панель 100 – 160 кВА

9.4 Батарея

ОСТОРОЖНО
Батарея может представлять опасность удара током и высокого тока короткого
замыкания. При работах с батареями должны быть предприняты следующие меры
предосторожности:

a) Снять часы, кольца и другие металлические предметы.

б) Пользоваться инструментами с изолированной рукояткой.

в) Носить резиновые перчатки и резиновую обувь.

г) Не класть инструменты и металлические детали на верхнюю крышку батарей.

д) Перед тем, как подсоединить или отсоединить клеммы батарей, отсоединить


источник заряда.

е) Проверить, не заземлена ли батарея по недосмотру. Если батарея по недосмотру


заземлена, отсоединить источник от массы. Контакт с любой частью заземленной
батареи может привести к удару током. Вероятность удара током можно
уменьшить, если устранить подобные заземления путем изоляции и технического
обслуживания (действительно для оборудования и удаленных источников
батарейного питания без заземленной цепи питания).

Wärtsilä JOVYSTAR COMPACT M BAX 5480 - 27 -


Монтаж батарей
При монтаже батарей должны соблюдаться требования стандарта EN62040-1, параграф
4.5.
Чтобы обеспечить срок службы батареи, указанный производителем, рабочая
температура должна оставаться в диапазоне от 0 до 25 °C. Хотя батарея может работать
при температурах до 40 °C, срок службы батареи при этом значительно сокращается.
Чтобы избежать образования потенциально опасной взрывчатой смеси водорода и
кислорода, в месте монтажа батареи должна быть обеспечена надлежащая вентиляция
(см. EN62040-1, приложение N).

Батареи могут быть как внутренними, так и внешними; рекомендуется устанавливать их после
того, как ИБП будет в состоянии их заряжать. Необходимо помнить о том, что в случае, если
батарея не заряжается в течение 2-3 месяцев, возможно его невосстановимое повреждение.

Внутренние батареи
В ИБП могут иметься внутренние батареи.

 Сервисное обслуживание батарей разрешается выполнять только


квалифицированному персоналу.
 Для замены использовать батареи того же количества в блоке и той же емкости.
 Заменять только оригинальными батареями.
 ОСТОРОЖНО: не подвергать батареи воздействию пламени. Батарея может
взорваться.
 ОСТОРОЖНО: не вскрывать и не деформировать батареи. Вытекший
электролит опасен для кожи и глаз. Он может оказывать токсичное действие.
 ОСТОРОЖНО: не выбрасывать израсходованные батареи в окружающую среду.

Wärtsilä JOVYSTAR COMPACT M BAX 5480 - 28 -


9.4.1 Подключение и установка батарей

Напряжение батареи
После монтажа батареи перед замыканием BCB проверить напряжение батареи на
выключателе BCB.

При отсутствии прямого подключения кабелей питания подсоединить кабели к


выключателю батарей (BCB), как показано на рисунке ниже.

Рис. 8. Кабельное подключение держателя плавкого предохранителя BCB

Wärtsilä JOVYSTAR COMPACT M BAX 5480 - 29 -


9.4.1.1 Монтаж батареи на 7/9/11 Ач, 12 В – 60-80 кВА
1) Открутить шесть болтов, чтобы открыть левую/правую боковую крышку для доступа к
батарейным кассетам
(всего 6 кассет, в каждой по три ряда из 10 батарей, см. рис. 9 и 10).

Рис. 9. Кассеты батареи на 7/9/11 Ач, 12 В, вид сбоку

Рис. 10. Кассеты батареи на 7/9/11 Ач, 12 В, вид сбоку

Wärtsilä JOVYSTAR COMPACT M BAX 5480 - 30 -


2) Установить батареи, полученные в отдельных упаковках, и смонтировать их согласно рис. 11
и 12.

Рис. 11. Подключение кассеты батареи на 7/9/11 Ач, 12 В, вид сверху

Рис. 12. Подключение кассеты батареи на 7/9/11 Ач, 12 В, вид спереди

3) После подключения вставить обратно батарейные кассеты внутрь ИБП.


4) Установить на место и закрепить левую/правую крышку четырьмя болтами.

Wärtsilä JOVYSTAR COMPACT M BAX 5480 - 31 -


9.4.1.2 Монтаж батареи на 12/14 Ач, 12 В – 60-80 кВА
1) Открутить шесть болтов, чтобы открыть левую/правую боковую крышку для доступа к
батарейным кассетам
(всего 6 кассет, в каждой по два ряда из 7 батарей и один ряд из шести батарей, см. рис. 13 и
14).

Рис. 13. Кассеты батареи на 12/14 Ач, 12 В, вид сбоку

Рис. 14. Ряд батарей на 12/14 Ач, 12 В, вид сверху

Wärtsilä JOVYSTAR COMPACT M BAX 5480 - 32 -


2) Установить батареи, полученные в отдельных упаковках, и смонтировать их согласно рис. 15
и 16.

Рис. 15. Подключение кассеты батареи на 12/14 Ач, 12 В, вид сверху

Рис. 16. Подключение кассеты батареи на -12/14 Ач, 12 В, вид спереди

3) После подключения вставить обратно батарейные кассеты внутрь ИБП.


4) Установить на место и закрепить левую/правую крышку четырьмя болтами.

Wärtsilä JOVYSTAR COMPACT M BAX 5480 - 33 -


9.5 Подключение вспомогательных кабелей
Системы ИБП могут быть подключены к внешним устройствам управления и компонентам,
специально предназначенным для повышения безопасности и надежности устройства.
Внешний ручной байпас (MBCB)
Внешний переключатель нормального режима/байпаса
Внешний выходной выключатель (OCB)
Аварийная кнопка дистанционного выключения питания (EPO)
Вспомогательный контакт батареи (BCB)
Дизель-генератор
Вспомогательные кабели подключаются к специальной клеммной панели. К клеммам могут
быть подсоединены провода сечением до 4 мм2.

Вспомогательные контакты OCB - MBCB - BCB


Вспомогательные контакты внешних выключателей MBCB, BCB и OCB (при наличии)
должны быть обязательно подключены к ИБП.

Рис. 17. Вспомогательные контакты 60 ÷ 160 кВА

9.5.1 Внешний ручной байпас


Вспомогательный контакт ручного байпасного выключателя (при наличии) на клеммах X10-1/2.
Требуется нормально разомкнутый контакт; если контакт замкнут (см. работу ручного байпаса),
микропроцессор получает сигнал состояния контакта и выключает инвертор.

9.5.2 Переключатель нормального режима работы/байпаса


Вспомогательный контакт внешнего переключателя НОРМАЛЬНЫЙ РЕЖИМ РАБОТЫ/БАЙПАС
на клеммах X10-3/4.
Если контакт замкнут, ИБП переводит нагрузку с инвертора на байпас.

9.5.3 Выходной выключатель ИБП


Вспомогательный контакт внешнего выходного выключателя ИБП (при наличии) на клеммах
X10-5/6. Этот вспомогательный контакт требуется для индикации положения разъединителя
(разомкнут-замкнут). Если внешний выключатель отсутствует, замкнуть накоротко клеммы 5-6.

Wärtsilä JOVYSTAR COMPACT M BAX 5480 - 34 -


9.5.4 Дистанционный аварийный выключатель питания (EPO)
Вспомогательный контакт EPO на клеммах X10-7/8.
С помощью данного контакта можно прервать подачу напряжения к нагрузкам с удаленного
места (например, в соответствии с требованиями безопасности). Требуется нормально
замкнутый контакт; если этот контакт разомкнут, то разомкнуты бесконтактные выключатели
инвертора и байпаса, в результате чего выходное питание прервано.
Если внешний сигнал EPO отсутствует, замкнуть накоротко клеммы 7-8.

9.5.5 Вспомогательный контакт батареи


Вспомогательный контакт батареи на клеммах X10-9/10.
Этот вспомогательный контакт требуется для индикации положения разъединителя (разомкнут-
замкнут).

9.5.6 Вспомогательный контакт дизель-генератора


Вспомогательный контакт от дизель-генератора на клеммах X10-11/12.
Должен быть использован нормально разомкнутый контакт; контакт должен замыкаться при
работе дизель-генератора.
Микропроцессор получает сигнал состояния контакта и после запуска выпрямителя
разблокирует дизельный режим работы, т. е. работы с пониженным напряжением постоянного
тока для снижения отбора мощности из линии переменного тока.

9.6 Последовательные интерфейсы и внешние подключения


ИБП оборудован последовательными интерфейсами и устройствами внешнего подключения
для сигналов рабочего состояния и параметров.

Рис. 18. Расположение последовательных интерфейсов

Wärtsilä JOVYSTAR COMPACT M BAX 5480 - 35 -


 RS232/USB: используется для подключения специального программного обеспечения
для программирования и управления.
 SRC-2 (ОПЦИЯ): релейная плата, используется для дистанционной сигнализации
состояния и сигналов тревоги.
 ПАРАЛЛЕЛЬНЫЙ (ОПЦИЯ): используется для коммуникации между параллельно
подключенными блоками ИБП.
 MODBUS (ОПЦИЯ): используется для передачи данных внешним устройствам по
протоколу MODBUS RTU (RS485).
 ТЕРМОЗОНД (ОПЦИЯ): используется для получения сигнала температуры в корпусе
батареи/помещении с целью автоматического регулирования зарядного напряжения.
 SNMP (ОПЦИЯ): используется для внешней передачи данных через LAN.
 ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ НОРМАЛЬНОГО РЕЖИМА РАБОТЫ/БАЙПАСА

Wärtsilä JOVYSTAR COMPACT M BAX 5480 - 36 -


9.7 Подключение релейной платы (опция)
ИБП в его полной конфигурации оборудован релейной платой для дистанционной
ретрансляции сигналов тревоги и рабочих состояний. Электрическое подключение выполняется
напрямую к клеммам, расположенным в передней части гнезда интерфейса SRC-2.

Рис. 19. Клеммы релейной платы

Реле Сигналы тревоги / Состояние M1 Светодиод


состояния Контакт Состояние в Наиме Состояни
ы нормальном нован ев
режиме ие нормальн
работы ом
режиме
работы
RL 1 Сигнал тревоги = Нет питания при наличии 2-3 Замкнуто DL 1 ВКЛ
A30 COMMON сигнала тревоги 1-2 Разомкнуто
ALARM
RL 2 Сигнал тревоги = A1 Нет питания при наличии 5-6 Замкнуто DL 2 ВКЛ
MAINS FAULT сигнала тревоги 4-5 Разомкнуто
RL 3 Сигнал тревоги = A9 Нет питания при наличии 8–9 Замкнуто DL 3 ВКЛ
BATTERY AUT END сигнала тревоги 7-8 Разомкнуто
RL 4 Сигнал тревоги = Нет питания при наличии 11 – 12 Замкнуто DL 4 ВКЛ
A13 INV OUT OF сигнала тревоги 10 – 11 Разомкнуто
TOL
RL 5 НОРМАЛЬНЫЙ Нет питания при наличии 13 – 14 Замкнуто DL 5 ВКЛ
РЕЖИМ Сигнал сигнала тревоги 14 - 15 Разомкнуто
тревоги = A16
BYPASS -> LOAD
RL 5 ЭКОНОМНЫЙ Нет питания при наличии 14 - 15 Замкнуто
РЕЖИМ сигнала состояния 13 - 14 Разомкнуто
Состояние = S7
BYPASS -> LOAD

Выходные характеристики реле:


напряжение 250 В перем.тока ток 1 A
напряжение 30 В пост.тока ток 1 A, омическая нагрузка

Wärtsilä JOVYSTAR COMPACT M BAX 5480 - 37 -


10 Ввод в действие и выключение

Прочесть техническую документацию


Перед монтажом и эксплуатацией устройства необходимо прочесть и усвоить все
указания, содержащиеся в данной инструкции и в сопроводительной технической
документации.

Дополнительная информация
В случае, если информация, приведенная в данной инструкции, окажется недостаточно
исчерпывающей, просьба обратиться к производителю устройства, сведения о котором
содержатся в разделе «Контакты».

Внешние разъединители
Все описанные ниже действия относятся к внешнему разъединителю BCB и
действительны только в случае (внешнего) монтажа этого устройства и надлежащего
подключения его вспомогательных контактов к клеммам ИБП.

10.1 Предварительные проверки


Перед вводом в действие оборудования удостовериться в том, что:
 все работы по монтажу и электрическому подключению выполнены на
профессиональном уровне;
 все кабели питания и системы управления надлежащим образом и прочно
подключены к соответствующим клеммным панелям;
 заземляющий кабель надлежащим образом подключен;
 соблюдена правильная полярность батареи и напряжение находится в пределах
рабочих значений;
 соблюдена правильная последовательность фаз линии и напряжение находится в
диапазоне рабочих значений;
 кнопка аварийного выключения питания «EPO», если имеется, не нажата (в
противном случае нажать для возврата в незадействованное положение).

Wärtsilä JOVYSTAR COMPACT M BAX 5480 - 38 -


10.2 Процедура ввода в действие

Кнопка EPO и последовательность фаз


Перед включением ИБП удостовериться в том, что:

1) кнопка аварийного выключения питания «EPO», если имеется, не нажата; в противном


случае нажать для возврата в незадействованное положение;

2) соблюдена надлежащая последовательность фаз на входе и выходе.

Выключатель BCB
Не замыкать выключатель BCB, пока на передней панели не появится соответствующий
запрос. Возможны серьезные повреждения внутренних частей ИБП и/или батареи.

Подключение вспомогательных контактов


Выполнить надлежащий электромонтаж путем подключения вспомогательных контактов
внешнего ручного байпаса, выходных и батарейных разъединителей к соответствующим
клеммам на панели. Этим будет обеспечена логическая схема управления для получения
сигналов состояния выключателей и команд для оператора при вводе в действие и
управлении ручным байпасом.

Wärtsilä JOVYSTAR COMPACT M BAX 5480 - 39 -


№ Дисплейная Действие Проверки
индикация
1 Пусто CLOSE RCB После задействия RCB запускается фаза
предварительной зарядки блока
конденсаторов. Запускается логика системы
управления и включается передняя панель.
2 BOOT LOADER Фаза загрузки, в течение которой по
соответствующей процедуре возможно
обновление версии микропрограммного
обеспечения ИБП. Все светодиоды на
передней панели включены.
3 EEPROM READING Чтение параметров конфигурации,
сохраненных в EEPROM.
Все светодиоды на передней панели
выключены.
4 EEPROM PARAM. Передача параметров конфигурации,
SENDING сохраненных в EEPROM.
Все светодиоды на передней панели
выключены.
5 PLEASE WAIT
6 UPS START UP Запуск ИБП. Светодиод 1 включен - входное
PLEAS WAIT напряжение имеется.
7 RECTIFIER START UP Начинается модуляция выпрямительного
PLEASE WAIT моста IGBT; напряжение постоянного тока
достигает номинального значения. Горит
зеленый светодиод 3: постоянное напряжение
имеется.
8 INVERTER START UP Запускается модуляция моста инвертора.
PLEASE WAIT Выходное напряжение переменного тока
достигает номинального значения. Спустя
несколько секунд замыкается бесконтактный
выключатель инвертора. Горит зеленый
светодиод 5: бесконтактный выключатель SSI
замкнут.
9 BYPASS START UP CLOSE SBCB
CLOSE SBCB
10 BYPASS START UP Логика системы управления проверяет
PLEASE WAIT правильность всех параметров байпаса
(напряжение, последовательность фаз,
частоту). Горит зеленый светодиод 2:
напряжение байпаса имеется.
11 BATTERY START UP CLOSE BCB
CLOSE BCB
12 BATTERY START UP Логика системы управления проверяет, замкнут
PLEASE WAIT ли выключатель, чтобы перейти к следующему
шагу. Горит зеленый светодиод 4.
13 UPS START UP END CLOSE OCB
CLOSE OCB
14 START UP END Логика системы управления проверяет
PLEASE WAIT правильность всех выходных параметров
(напряжение, последовательность фаз,
частоту). Горит зеленый светодиод 7: выходное
напряжение имеется.
Конец UPS NAME Спустя короткое время на дисплее появляется
NOMINAL POWER экран по умолчанию с названием ИБП и
номинальной мощностью.

Wärtsilä JOVYSTAR COMPACT M BAX 5480 - 40 -


10.3 Основные действия по поиску и устранению неисправностей
В данном разделе содержится информация об основных действиях, которые должны быть
предприняты в случае возникновения проблем при вводе в действие устройства. Если
проблему устранить не удается, следует обратиться в сервисный отдел.

1) После замыкания RCB ЖК-дисплей остается пустым


 Проверить последовательность фаз напряжения питания.
 Проверить, находятся ли входное напряжение и частота в пределах допуска.
 Проверить плавкие предохранители F1-F2-F3 для защиты выпрямителя; они
находятся внутри устройства.

2) После шага 1 ИБП прекращает последовательность запуска, на экране появляются один или
несколько сигналов тревоги
 Проверить отображенные на дисплее сигналы тревоги и устранить их причины.
 Замкнуть RCB и предпринять попытку перезапустить ИБП.

3) После шага 2 отображается сигнал тревоги A15 – «Byp fault»


 Удостовериться в том, что выключатель SBCB замкнут.
 Проверить защитные плавкие предохранители бесконтактного выключателя байпаса;
они находятся внутри устройства.
 Проверить последовательность фаз напряжения байпаса.
 Проверить, находятся ли напряжение и частота в пределах допуска.

4) После шага 3 отображается сигнал тревоги A7 – «BCB open»


 Удостовериться в том, что выключатель батареи замкнут; выключатель батареи или
держатель плавкого предохранителя находятся вне системы UPS.
 Проверить предохранители батареи.
 Проверить соединение между вспомогательным контактом выключателя батареи (во
внешнем корпусе) и клеммами X10-9/10.

Процедура выключения

№ Действие Дисплейная индикация Проверки


1 Разомкнуть A30 GENERAL ALARM Питание нагрузки прервано. Светодиод 7
OCB выключен.
2 Разомкнуть A30 GENERAL ALARM Батарея отсоединена от выпрямителя.
BCB Мигает красный светодиод 4.
3 Разомкнуть A30 GENERAL ALARM Питание байпаса отсоединено.
SBCB Светодиод 2 выключен.
4 Разомкнуть A30 GENERAL ALARM Выпрямитель и инвертор выключены.
RCB
5 ПУСТО Конец процедуры выключения.

Wärtsilä JOVYSTAR COMPACT M BAX 5480 - 41 -


10.4 Переключение на ручной байпас
Нагрузка переключается на ручной байпас без прерывания питания нагрузки. В данной
конфигурации систему можно перезапустить путем процедуры обратного переключения с
нагрузки на ручной байрас без необходимости отключать питание нагрузки.

Ручной байпас
Чтобы правильно выполнить процедуру переключения, в системе не должно быть
сигналов тревоги. При работе ручного байпаса питание нагрузки осуществляется
напрямую входным напряжением сети, поэтому непрерывное питание нагрузки не может
быть гарантировано.

№ Действие Дисплейная Проверки


индикация
1 Переместить A30 GENERAL ALARM Нагрузка переключается на байпасную
переключатель линию. Светодиод 5 выключен, горит
байпаса с SW на оранжевый светодиод 6.
BYPASS
2 Замкнуть MBCB A30 GENERAL ALARM Инвертор выключен. Питание нагрузки
осуществляется входным напряжением
сети через выключатель ручного байпаса.
Бесконтактный выключатель байпаса по-
прежнему замкнут. Горит оранжевый
светодиод 8.
3 Разомкнуть BCB A30 GENERAL ALARM Батарея отсоединена от шины постоянного
тока. Мигает красный светодиод 4.
4 Разомкнуть RCB A30 GENERAL ALARM Вход питания разомкнут; усилитель
выключается. Светодиод 1 выключен.
5 Разомкнуть OCB A30 GENERAL ALARM Питание нагрузки сохраняется через
выключатель ручного байпаса. Светодиод 8
выключен.
6 Разомкнуть SBCB A30 GENERAL ALARM Байпасная линия отсоединена. Дисплей
гаснет.
7 ПУСТО Питание нагрузки осуществляется
напряжением сети через выключатель
ручного байпаса. ИБП изолирован.

Wärtsilä JOVYSTAR COMPACT M BAX 5480 - 42 -


10.5 Перезапуск с ручного байпаса
Перед перезапуском ИБП с ручного байпаса необходимо удостовериться в том, что
переключатель «Bypass_SW» находится в позиции BYPASS, а разъединитель MBCB замкнут.

№ Дисплейная ДЕЙСТВИЕ Проверки


индикация
1 ПУСТО Замкнуть
RCB
2 BOOT LOADING Фаза загрузки, в течение которой по соответствующей
процедуре возможно обновление версии
микропрограммного обеспечения ИБП. Все
светодиоды на передней панели включены.
3 EEPROM Чтение параметров конфигурации, сохраненных в
READING EEPROM.
Все светодиоды на передней панели выключены.
4 UPS START UP Идет питание выпрямителя, и напряжение
WAIT PLEASE постоянного тока достигает номинального значения.
Все светодиоды на передней панели включены.
Микропроцессор проверяет наличие пусковых условий
для перезапуска.
Горит зеленый светодиод 1. Горит оранжевый
светодиод 8.
5 RECTIFIER Начинается модуляция выпрямительного моста IGBT;
START UP напряжение постоянного тока достигает номинального
WAIT PLEASE значения. Горит зеленый светодиод 3: постоянное
напряжение имеется.
6 START UP FROM Замкнуть
MBCB SBCB
CLOSE SBCB
7 BYPASS START Микропроцессор проверяет правильность всех
UP параметров байпаса (напряжение,
WAIT PLEASE последовательность фаз, частоту). Горит зеленый
светодиод 2. Бесконтактный выключатель байпаса
замкнут. Горит оранжевый светодиод 6.
8 START UP FROM Замкнуть BCB Замыкание выключателя батареи.
MBCB Горит зеленый светодиод 4.
CLOSE BCB
9 START UP FROM Замкнуть Питание нагрузки осуществляется через
MBCB OCB бесконтактный выключатель байпаса. Выключатель
CLOSE OCB MBCB по-прежнему замкнут. Горит зеленый светодиод
7.
10 START UP FROM Разомкнуть Питание нагрузки осуществляется через
MBCB MBCB бесконтактный выключатель байпаса, можно
OPEN MBCB запустить инвертор. Светодиод 8 выключен.
11 INVERTER START Запускается модуляция моста инвертора. Напряжение
WAIT PLEASE переменного тока достигает номинального значения.
Микропроцессор проверяет синхронизацию с
байпасной линией.
12 START UP FROM Переставить переключатель «NORMAL-BYPASS» в
MBCB положение NORMAL
MOVE BYP - Нагрузка переключается на инвертор. Горит зеленый
SWITCH светодиод 5.
13 START UP END Микропроцессор проверяет, находятся ли все
WAIT PLEASE выходные параметры (напряжение, ток, частота) в
пределах допусков.
14 UPS MODEL
OUTPUT
VOLTAGE

Wärtsilä JOVYSTAR COMPACT M BAX 5480 - 43 -


11 Общее описание ИБП
11.1 Типология
Описанный в данной инструкции ИБП работает в оперативном режиме с двойным
преобразованием; находящийся в ИБП инвертор снабжает потребители энергией независимо
от наличия сетевого напряжения (в течение времени автономного режима работы батареи).
Данная конфигурация гарантирует оптимальное энергоснабжение для пользователя, так как
устройство обеспечивает качественное и постоянное питание, напряжение и частота которого
стабилизированы с номинальным значением. Благодаря двойному преобразованию
потребитель полностью защищен от микро-прерываний вследствие чрезмерных колебаний в
сети, что предотвращает повреждения ответственных потребителей (компьютер, приборы,
научно-исследовательское оборудование и проч.).

Наличие выходного напряжения


Питание линии на выходе ИБП обеспечивается даже при сбое сетевого питания, поэтому
согласно предписаниям стандарта IEC EN62040-1-2 специалист, монтирующий
оборудование, обязан промаркировать линию или разъемы, снабжаемые ИБП, обратив
на это внимание пользователя.

Рис. 20. Блок-схема

В ИБП используется технология IGBT с высокой частотой коммутации, чтобы гарантировать


минимальные искажения тока, возвращенного в линию питания, а также высокое качество и
стабильность выходного напряжения. Используемые компоненты обеспечивают высокую
надежность, чрезвычайно высокую эффективность и простоту технического обслуживания.

11.2 Описание системы


11.2.1 Выпрямитель
Он преобразует трехфазное напряжение сети переменного тока в напряжение постоянного
тока. В нем используется трехфазный мост IGBT с полным управлением и поглощением низких
гармоник. В электронной системе управления используется 32-битовый последнего поколения,
который позволяет снизить искажение тока, поглощаемого сетью электропитания (THDi), до
уровня менее 3%. Благодаря этому выпрямитель не искажает сеть электропитания по
отношению к другим нагрузкам. Это позволяет избежать перегрева кабелей по причине
циркуляции гармоник. Выпрямитель имеет такие размеры, чтобы обеспечить питание
инвертора при полной нагрузке и максимальной зарядном токе батареи.

Wärtsilä JOVYSTAR COMPACT M BAX 5480 - 44 -


11.2.2 Инвертор
Он преобразует постоянное напряжение, поступающее от выпрямителя или от батареи
постоянного тока, в переменное напряжение, стабилизированное по амплитуде и частоте.
В инверторе используется технология IGBT с высокой частотой коммутации порядка 8 кГц.
В электронной системе управления используется 32-битовый последнего поколения, который
благодаря своим технологическим возможностям имеет выходную синусоидальную
характеристику превосходного качества.
Кроме того, за счет полностью цифрового управления выходной синусоидальной
характеристикой достигается высокое качество выходного питания с очень низким искажением
напряжений даже при высоких помехах нагрузки.

11.2.3 Батарея и зарядное устройство батареи


Батарея установлена вне ИБП. Она размещается во внешнем батарейном шкафу.
Логическая схема зарядного устройства батареи полностью интегрирована в электронную
систему управления выпрямителя.
Зарядка батареи согласно стандарту DIN 41773 выполняется всякий раз, когда она частично
или полностью разряжена. После полного восстановления ее емкости она отсоединяется от
шины постоянного тока посредством бесконтактного выключателя с целью экономии энергии и
снижения нагрузок, вызванных пульсацией переменного тока, что в результате увеличивает
срок службы. Данный режим работы является экологическим режимом преобразования
энергии.
Несмотря на периодическую зарядку батарея по большей части находится полностью в режиме
ожидания.

11.2.4 Статический байпас


Статический байпас за очень короткое обеспечивает переключение нагрузки от инвертора к
аварийной сети электропитания и обратно, используя в качестве элемента коммутации мост
SCR.

11.2.5 Ручной байпас


Ручной байпас используется для полного отключения ИБП, обеспечивая питание нагрузки
напрямую от входа сети электропитания для работ по техническому обслуживанию или в
случае серьезной неисправности.

Следовать процедурам, описанным в инструкции по


эксплуатации
Последовательность переключения ручного байпаса должна выполняться в
соответствии с описанием в разделе по монтажу и вводу в действие устройства.
Производитель не несет ответственность за ущерб, обусловленный неправильной
работой.

Внешний ручной байпас


В системе ИБП разъединитель ручного байпаса является опцией и установлен вне
устройства.

Wärtsilä JOVYSTAR COMPACT M BAX 5480 - 45 -


11.3 Рабочее состояние
ИБП имеет пять различных режимов работы, описанных ниже:
 нормальный режим работы
 экологический режим преобразования энергии
 работа в режиме байпаса
 работа от батареи
 ручной байпас

11.3.1 Нормальный режим работы


В нормальном режиме работы все выключатели/разъединители замкнуты кроме MBCB
(сервисного байпаса).
Питание выпрямителя осуществляется трехфазным входным напряжением переменного тока;
он, в свою очередь, питает инвертор и компенсирует колебания напряжения сети и нагрузки,
поддерживая постоянное напряжение постоянного тока. Одновременно он осуществляет
зарядку батареи. Инвертор преобразует напряжение постоянного тока в синусоидальную
характеристику переменного тока со стабилизированным напряжением и частотой, обеспечивая
также питание нагрузки через бесконтактный выключатель SSI.

Рис. 21. Нормальный режим работы

11.3.2 Экологический режим преобразования энергии


При работе в экологическом режиме преобразования энергии батарея отсоединена от шины
постоянного тока посредством бесконтактного выключателя (см. рис.), и выпрямитель работает
с пониженным напряжением постоянного тока; алгоритм управления периодически снова
подсоединяет батарею в целях подзарядки (периодическая зарядка).

Рис. 22. Экологический режим преобразования энергии

Wärtsilä JOVYSTAR COMPACT M BAX 5480 - 46 -


В экологическом режиме преобразования энергии выпрямитель работает с пониженным
напряжением постоянного тока и самостоятельно осуществляет питание инвертора, когда
батарея отсоединена от шины постоянного тока.
Зарядкой батареи управляет специальный алгоритм. Если сбоев электросети не произойдет и,
соответственно, батарея разряжаться не будет, логика системы управления запускает цикл
зарядки через каждые 25 дней. Зарядное устройство батареи восстанавливает потерянную в
результате самозарядки емкость и остается в режиме постоянной подзарядки в течение
дополнительных 12 часов. В течение этого времени бесконтактный выключатель батареи
разомкнут, и батарея отсоединена от шины постоянного тока.
Если произойдет процесс разрядки, логика системы управления рассчитывает емкость,
израсходованную в ходе разрядки; после восстановления сетевого питания запускается цикл
зарядки, который будет иметь дополнительную длительность в зависимости от процента
израсходованной емкости относительно номинального значения.
 Израсходованная емкость < 10%  Дополнительный заряд в течение 12 часов
 Израсходованная емкость от 10% до 20%  Дополнительный заряд в течение 48
часов
 Израсходованная емкость > 20%  Дополнительный заряд в течение 96 часов
Данные значения соответствуют рекомендациям производителей батарей электропитания.

Правильно установить емкость батареи


На передней панели ИБП можно выполнить настройку параметров батареи, включая
номинальную емкость. Учитывая важность данного значения для правильного
алгоритма управления зарядкой, мы настоятельно рекомендуем проверить
правильность запрограммированного значения.

11.3.3 работа в режиме байпаса


Нагрузка может быть переключена на байпас автоматически или вручную. Ручное
переключение выполняется ВЫКЛЮЧАТЕЛЕМ БАЙПАСА, который переводит нагрузку на
байпас. В случае неисправности байпасной линии нагрузка сразу переключается обратно на
инвертор.

Рис. 23. Питание нагрузки через байпаса

Wärtsilä JOVYSTAR COMPACT M BAX 5480 - 47 -


11.3.4 Работа от батареи
В случае сбоя электропитания или неисправности выпрямителя инвертор сразу переключается
на батарейное питание. Напряжение батареи снижается в зависимости от амплитуды зарядного
тока. Падение напряжения не оказывает влияния на выходное напряжение, которое
поддерживается постоянным путем изменения широтно-импульсной модуляции. Когда
величина заряда приблизится к минимуму, подается сигнал тревоги.
Если электропитание будет восстановлено до полной разрядки батареи, система
автоматически переключится назад на нормальный режим работы. В противном случае
инвертор отключается, и нагрузка переключается на байпасную линию (работа в режиме
байпаса). Если байпасная линия недоступна или находится вне диапазона допуска, питание
нагрузки прерывается, как только батарея достигнет порогового значения разряда
(прекращение энергоснабжения).
Как только электропитание будет восстановлено, выпрямитель начнет заряжать батарею. В
стандартной конфигурации питание нагрузки продолжиться через бесконтактный выключатель
SSB после восстановления сети электропитания. Инвертор возобновит работу, когда емкость
батареи будет частично восстановлена.
Перезапуск системы после прекращения энергоснабжения может быть индивидуально
настроен в зависимости от требований предприятия в трех различных режимах.
 Байпас  питание нагрузки при наличии байпасной линии (заводская
конфигурация).
Инвертор  питание нагрузки инвертором (даже при наличии байпасной
линии), когда напряжение батареи достигнет
запрограммированного порогового значения, после
перезапуска выпрямителя.
Ручной режим инвертора  питание выхода НЕ восстанавливается
автоматически. Система требует подтверждения
для перезапуска, которое может быть дано только
вручную пользователем на передней панели.

Рис. 24. Работа от батареи

Wärtsilä JOVYSTAR COMPACT M BAX 5480 - 48 -


11.3.5 Ручной байпас
Работа в режиме ручного байпаса необходима при проверке функций ИПБ, а также в процессе
технического обслуживания или ремонта.

Рис. 25. Ручной байпас для проверки функций

Следовать процедурам, описанным в инструкции по


эксплуатации
Последовательность переключения ручного байпаса должна выполняться в
соответствии с описанием в разделе по монтажу и вводу в действие устройства.
Производитель не несет ответственность за ущерб, обусловленный неправильной
работой.

Wärtsilä JOVYSTAR COMPACT M BAX 5480 - 49 -


Подключение вспомогательных контактов

Выполнить надлежащий электромотаж путем подключения вспомогательных контактов


внешнего ручного байпаса, выходных и батарейных разъединителей к соответствующим
клеммам на панели ИБП. Этим будет обеспечена логическая схема управления для
получения сигналов состояния выключателей и команд для оператора при вводе в
действие и управлении ручным байпасом.

Дополнительная информация приведена в разделе «Монтаж и ввод в эксплуатацию».

При работе в режиме ручного байпаса для ремонта или технического обслуживания ИБП
полностью отключается, и питание нагрузки осуществляется напрямую байпасной линией.

Рис. 26. Ручной байпас для работ по ремонту и техническому обслуживанию

Wärtsilä JOVYSTAR COMPACT M BAX 5480 - 50 -


11.4 Устройства управления и регулирования
Устройства управления и регулирования ИБП перечислены ниже:
 разъединитель на входе выпрямителя (RCB)
 разъединитель на входе байпаса (SBCB)
 разъединитель на выходе ИБП (OCB)
 разъединитель ручного байпаса (MBCB)
 разъединитель батареи / выключатель (BCB) - внешний, внутри батарейного шкафа
 аварийная кнопка выключения питания (EPO)
 переключатель нормального режима работы/байпаса
 панель управления с ЖК-дисплеем

Проверить обучение персонала


Пользоваться устройствами управления и регулирования ИБП разрешается только
авторизованному персоналу. Мы рекомендуем проверить обучение персонала,
ответственного за эксплуатацию и техническое обслуживание системы.

11.4.1 Разъединители
Имеющиеся в ИБП разъединители используются для отсоединения силовых компонентов
устройства от линии питания переменного тока, резервной батареи и нагрузки.

Наличие напряжения на клеммах


Разъединители не изолируют полностью ИБП, так как напряжение переменного тока по-
прежнему имеется на входных клеммах ИБП. Перед выполнением любых работ по
техническому обслуживанию устройства:

 Полностью изолировать устройство, задействовав внешние выключатели.


 Выждать не менее 5 минут для разрядки конденсаторов.

11.4.2 Аварийный выключатель питания (EPO)


Аварийный выключатель питания используется для мгновенного отсоединения выхода ИБП, в
результате чего питание нагрузки прерывается. При этом также выключается инвертор.

Задействовать выключатель только в экстренном случае


Если задействовать аварийный выключатель питания при наличии нагрузки,
компоненты системы подвергаются высоким нагрузкам.

Пользоваться аварийной кнопкой выключения питания следует только в экстренном


случае.

Wärtsilä JOVYSTAR COMPACT M BAX 5480 - 51 -


Восстановление питания
Восстановление питания разрешается только после того, как причины, приведшие к
аварийному выключению, будут устранены, и будет исключена опасность травм и
материального ущерба.

11.4.3 Переключатель нормального режима работы/байпаса


Переключатель нормального режима работы/байпаса установлен вне устройства, сзади ИБП.
Он, как правило, используется при работе ручного байпаса, если необходимо изолировать ИБП
для технического обслуживания или ремонта.

Следовать процедурам, описанным в инструкции по


эксплуатации
Задействовать переключатель нормального режима работы/байпаса только в
соответствии с описаниями в разделе «Монтаж и ввод в эксплуатацию». Производитель
не несет ответственность за ущерб, обусловленный неправильной работой.

11.4.4 панель управления с ЖК-дисплеем


Панель управления ИБП используется для следующих целей:
 проверка рабочих параметров устройства
 проверка наличия сигналов тревоги
 доступ к журналу событий
 отображение информации на устройстве
 изменение рабочих параметров

Меню, позволяющее изменять параметры, защищено паролем, чтобы предотвратить доступ


неавторизованных лиц.

Wärtsilä JOVYSTAR COMPACT M BAX 5480 - 52 -


12 Передняя панель
Передняя панель ИБП, состоящая из четырехстрочного алфавитно-цифрового дисплея и 5
функциональных клавиш, позволяет полностью контролировать состояние ИБП.
Рабочее состояние ИБП наглядно отображается с помощью мнемосхемы.

Рис. 27. Передняя панель ИБП

Wärtsilä JOVYSTAR COMPACT M BAX 5480 - 53 -


12.1 Функциональные кнопки
Передняя панель ИБП состоит из 5 кнопок, функции которых пояснены в таблице ниже.

Кнопка Присвоенные функции

 Прокрутка меню вперед


 Увеличение значений на единицу
 Выбор значения

 Прокрутка меню назад


 Уменьшение значений на единицу
 Выбор значения

 Выбор меню
 Подтверждение изменений

 Выключение звукового сигнала (сработавшего из-за сигнала тревоги


или неисправности)

 Возврат к предыдущему меню

Wärtsilä JOVYSTAR COMPACT M BAX 5480 - 54 -


12.2 Мнемосхема / светодиод

Рис. 28. Мнемосхема ИБП

Линия переменного тока на входе выпрямителя в


ЗЕЛЕНЫЙ
Светодио пределах допуска
д1 Неисправность сети переменного тока / ошибочная
ЗЕЛЕНЫЙ
последовательность фаз
Байпасная линия переменного тока в пределах
ЗЕЛЕНЫЙ
допуска
Светодио
ЗЕЛЕНЫЙ Ошибочная последовательность фаз
д2
Байпасная линия переменного тока вне допуска /
ВЫКЛ
неисправность

ЗЕЛЕНЫЙ Выпрямитель выключен или неисправен

Светодио КРАСНЫЙ Напряжение постоянного тока вне допуска


д3
Выпрямитель включен и напряжение постоянного
ЗЕЛЕНЫЙ
тока в пределах допуска

ЗЕЛЕНЫЙ Выключатель BCB замкнут и батарея заряжается

ЗЕЛЕНЫЙ Батарея разряжается или идет проверка


Светодио
ОРАНЖЕВЫЙ Выключатель BCB разомкнут
д4
КРАСНЫЙ Батарея неисправна (после проверки батареи)

ВЫКЛ Батарея не работает

Внутреннее напряжение в пределах допуска и


ЗЕЛЕНЫЙ
бесконтактный выключатель замкнут
Светодио
д5 ЗЕЛЕНЫЙ Перегрузка инвертора или короткое замыкание

ВЫКЛ Инвертор выключен или напряжение вне допуска

ОРАНЖЕВЫЙ Обратная передача блокирована


Светодио
ОРАНЖЕВЫЙ Бесконтактный выключатель байпаса замкнут
д6
ВЫКЛ Бесконтактный выключатель байпаса разомкнут

Светодио ЗЕЛЕНЫЙ Выходной выключатель OCB замкнут


д7 ВЫКЛ Выходной выключатель OCB разомкнут

Светодио ОРАНЖЕВЫЙ Выключатель ручного байпаса MBCB замкнут


д8 ВЫКЛ Выключатель ручного байпаса MBCB разомкнут

Светодио КРАСНЫЙ Аварийное выключение питания (EPO) задействовано


д9 ВЫКЛ Нормальный режим работы

Wärtsilä JOVYSTAR COMPACT M BAX 5480 - 55 -


ОРАНЖЕВЫЙ Запрос техобслуживания (медленно мигает)
Светодио
ОРАНЖЕВЫЙ Критический сигнал тревоги (быстро мигает)
д 10
ВЫКЛ Нормальный режим работы

12.3 Строка светодиодов

Рис. 29. Строка светодиодов

Линия переменного тока на входе выпрямителя в


ЗЕЛЕНЫЙ
пределах допуска

Светодио ЗЕЛЕНЫЙ Ошибочная последовательность фаз (быстрое мигание)


д 11 Несбалансированное напряжение переменного тока
ЗЕЛЕНЫЙ
(медленное мигание)
ВЫКЛ Неисправность сети переменного тока

ЗЕЛЕНЫЙ Выключатель BCB замкнут и батарея заряжается


ОРАНЖЕВ
Батарея разряжается или идет проверка (быстро мигает)
ЫЙ
Светодио
д 12 ОРАНЖЕВ
Выключатель BCB разомкнут (медленно мигает)
ЫЙ

Конец автономного режима работы батареи /


КРАСНЫЙ
неисправность батареи
Внутреннее напряжение в пределах допуска и
ЗЕЛЕНЫЙ
бесконтактный выключатель замкнут

Светодио ОРАНЖЕВ
Перегрузка инвертора или короткое замыкание
ЫЙ
д 13
КРАСНЫЙ Критический сигнал тревоги инвертора

ВЫКЛ Инвертор выключен

ЗЕЛЕНЫЙ Байпасная линия переменного тока в пределах допуска

Светодио КРАСНЫЙ Ошибочная последовательность фаз (быстрое мигание)


д 14
Байпасная линия переменного тока вне допуска /
КРАСНЫЙ
неисправность
Требуется запрограммированное техобслуживание
Светодио ЗЕЛЕНЫЙ
(медленно мигает)
д 15
ЗЕЛЕНЫЙ Критический сигнал тревоги (быстро мигает)

Wärtsilä JOVYSTAR COMPACT M BAX 5480 - 56 -


13 Работа с панелью управления
13.1 Главные меню

Основной экран (номинальная мощность ИБП)


UPS NAME
xxx кВА

Измеренные значения базовых параметров ИБП


UPS NAME
(напряжение, ток и проч.)
MEASURES

Рабочее состояние ИБП, возможные сигналы


UPS NAME
тревоги и архив сигналов
ALARMS

Настройка параметров и особые функции


UPS NAME
SPECIAL

Общая информация о ИБП


UPS NAME
INFO

Wärtsilä JOVYSTAR COMPACT M BAX 5480 - 57 -


13.2 Дисплей измеренных значений
Меню MEASURES имеет следующую структуру.

Рис. 30. Структура меню MEASURES (1 из 2)

Wärtsilä JOVYSTAR COMPACT M BAX 5480 - 58 -


Рис. 31. Структура меню MEASURES (2 из 2)

Подменю Отображаемые данные Точность


Напряжение на входе выпрямителя (1) (2) 1В
Ток на входе выпрямителя (3) 1А
INPUT
Частота 0,1 Гц
Входная мощность 1 кВА
Напряжение (1) (2) 1В
Ток (3) 1А
Частота 0,1 Гц
OUTPUT
Активная мощность 1 кВт
Полная мощность 1 кВА
Процентная величина нагрузки 1%
Напряжение (1) (2) 1В
BYPASS
Частота 0,1 Гц
Напряжение (1) (2) 1В
INVERTER
Частота 0,1 Гц

AC/DC Выходное напряжение выпрямителя 1 кВт

Напряжение и ток 1В/1A


BATTERY Номинальная емкость 1 Ач
Оставшееся время автономного режима 1 мин / 1 %

(1) Измеренные значения напряжения всегда относятся к фазному напряжению


(2) Три значения напряжения отображаются на одном экране, т. е. «xxx yyy zzz V»
(3) Три значения линейного тоока отображаются на одном экране, т. е. «xxx yyy zzz А»

Wärtsilä JOVYSTAR COMPACT M BAX 5480 - 59 -


13.3 Общая диагностика
В меню ALARMS с показанной ниже структурой отображается текущее рабочее состояние
устройства и предоставляется доступ к журналу событий.

Рис 32. Структура меню ALARMS

Подменю Отображаемые данные

UPS STATUS Имеющиеся сигналы тревоги и рабочие состояния

HISTORY Журнал событий

На ЖК-панели меню ALARMS отображается автоматически при появлении сигнала тревоги. Для
оповещения о неисправности раздается звуковой сигнал, если он разблокирован. Звуковой
сигнал выключается нажатием кнопки (BUZZER).

Отображается сигнал тревоги, поступивший


UPS STATUS
первым (если сигналы тревоги отсутствуют,
alarm/status no. 1 отображается рабочее состояние)

Нажать кнопку для навигации в меню и


UPS STATUS
перехода к следующему сигналу/состоянию (в
Последний сигнал/состояние алфавитном порядке)

Автоматическое удаление сигналов


Если после появления сигнала тревоги условия, являвшиеся его причиной, исчезнут,
сигнал автоматически удаляется, и происходит перезапуск системы.

Wärtsilä JOVYSTAR COMPACT M BAX 5480 - 60 -


13.3.1 Отображение архива сигналов
Все события заносятся в архив сигналов.

UPS STATUS
HISTORY

HISTORY: xxx/yyy
Alarm code Date/time

Первым отображается событие, появившееся последним; новое событие автоматически


сдвигает все другие события на одну позицию, а самое старое событие удаляется.

Количество сохраненных в памяти событий отображается в первой строке (xxx/yyy), которая


содержит текущие данные (позиция в списке) и общее количество сохраненных в памяти
данных (максимум 500). Звездочкой отмечен автоматический сброс сигнала тревоги.

Последнее сохраненное в памяти событие (во


HISTORY: 001/015
временной последовательности)
A3 * 26-10-10  Например, автоматический сброс сигнала
20:05 тревоги «A3 – BOOSTER STOPPED»

Непосредственно предшествующее событие


HISTORY: 002/015
 Например, сигнал тревоги «A3 – BOOSTER
A3 26-10-10 STOPPED»
19:45

Первое сохраненное в памяти событие (во


HISTORY: 015/015
временной последовательности)
A18 15-10-10
12:49

Wärtsilä JOVYSTAR COMPACT M BAX 5480 - 61 -


13.3.2 Сигналы тревоги и рабочие состояния

ALARMS
A1 MAINS FAULT A28 CRITICAL FAULT
A2 INPUT WRONG SEQ A29 MAINTENANCE REQ
A3 BOOSTER STOPPED A30 COMMON ALARM
A4 BOOSTER FAULT A31 MBCB BUS CLOSED
A5 DC VOLTAGE FAULT A32 EPO BUS CLOSED
A6 BATTERY IN TEST A33 ASYMMETRIC LOAD
A7 BCB OPEN A34 SERVICE REQUIRED
A8 BATTERY DISCHARGE A35 DIESEL MODE
A9 BATTERY AUT END A36 DC FASTSHUTDOWN
A10 BATTERY FAULT A38 INV --> LOAD
A11 SHORT CIRCUIT A39 INV ERROR LOOP
A12 STOP TIMEOUT SC A40 SSI FAULT
A13 INV OUT OF TOL A41 RECT ERROR LOOP
A14 BYPASS WR SEQ A43 CURR ERROR LOOP
A15 BYPASS FAULT A45 HIGH TEMP SSW
A16 BYPASS --> LOAD A46 PAR LOST REDUND
A17 RETRANSFER BLOCK A47 SEND PARAM ERROR
A18 MBCB CLOSED A48 RCV PARAM ERROR
A19 OCB OPEN A49 TEST MODE ERROR
A20 OVERLOAD A50 SSW BLOCKED
A21 THERMAL IMAGE A51 BATT TEMPERATURE
A22 BYPASS SWITCH A52 INVERTER BLOCK
A23 EPO PRESSED A53 FIRMWARE ERROR
A24 HIGH TEMPERATURE A54 CAN ERROR
A25 INVERTER OFF A55 PAR CABLE DISC
A26 COMMUNIC ERROR A56 MAINS UNBALANCE
A27 EEPROM ERROR A63 START SEQ BLOCK

Wärtsilä JOVYSTAR COMPACT M BAX 5480 - 62 -


Состояние
S1 BOOSTER OK S12 BATT STANDBY
S2 BATTERY OK S13 BATT CHARGING
S3 INVERTER OK S14 BATT FLOATING
S4 INVERTER --> LOAD
S5 INV BYPASS SYNC
S6 BYPASS OK
S7 BYPASS --> LOAD
S9 INV MASTER SYNC

Отображение и запись сигналов тревоги


 При входе в меню ALARMS – STATUSES состояния всегда отображаются в
возрастающей последовательности.
 Сигналы тревоги отображаются по мере их появления, после чего нужно
выключить звуковой сигнал.
 Сигналы тревоги остаются на дисплее, пока они действуют, и автоматически
сохраняются в журнале событий с указанием даты и времени.

Описание сигналов тревоги и состояний


Более подробное описание сигналов тревоги и состояний приведено в разделе
«Неисправности и сигналы тревоги» в данной инструкции по эксплуатации.

Wärtsilä JOVYSTAR COMPACT M BAX 5480 - 63 -


14 Настройки и особые функции
Настройку отдельных рабочих параметров ИБП в меню SPECIAL со следующей структурой.

Рис 33. Структура меню SPECIAL

Wärtsilä JOVYSTAR COMPACT M BAX 5480 - 64 -


Подменю Программируемые данные

RESET Сброс неисправных состояний

CLOCK SETTINGS Дата и время системы

SELECT LANGUAGE Настройка языка дисплея

UPS TEST Проверка срабатывания устройства

BATTERY SETTING Настройка параметров батареи

BATTERY TEST Проверка батареи

NEW BATTERY INSTALL Настройка автономного режима на 100%

RESET HISTORY Сброс журнала событий

MODBUS Адрес MODBUS устройства

RESET RUNNING HOURS Сброс счетчика времени работы ИБП

Защищенный паролем доступ


Меню SETTINGS защищено паролем, установленным на заводе-производителе, чтобы
предотвратить доступ неавторизованных лиц.

 Мы рекомендуем сообщать пароль доступа минимальному кругу лиц.


 Изменения рабочих параметров и процедур запуска ИБП могут быть
потенциально опасны для устройства и людей.

Wärtsilä JOVYSTAR COMPACT M BAX 5480 - 65 -


14.1 Настройка даты и времени
Настройка даты и времени может быть выполнена в меню CLOCK.
Отдельные разряды можно изменить кнопками
CLOCK SETTINGS
со стрелкой ( / ) и подтвердить, нажав
DD-MM-YY hh : mm (ENTER).

Правильно установить текущую дату и время


Правильная настройка даты и времени важна для записей в журнале событий.

14.2 Настройка языка дисплея


В таблице ниже перечислены языки, которые могут быть настроены для дисплейной индикации.
Параметр По умолчанию Возможные настройки

ITALIAN
GERMAN
FRENCH
ENGLISH
LANGUAGE ITALIAN
PORTUGUESE
SPANISH
POLISH
TURKISH

Параметры можно изменить кнопками со стрелкой ( / ) и подтвердить ввод кнопкой .

14.3 Установка новой батареи


Меню NEW BATTERY INSTALLATION используется в случае, если выключатель батареи BCB
по запросу не замыкается на пусковом этапе. В этом случае запуск системы происходит при
условии, что батарея полностью разряжена, и появляется аварийный сигнал «A10 – BATTERY
FAULT».
Чтобы установить автономный режим батареи на 100%, нужно войти в меню и нажать для
подтверждения кнопку .

14.4 Конфигурация батареи


Если проверка ИБП была выполнена, не зная рабочих характеристик резервной батареи, меню
BATTERY CONFIGURATION позволяет выполнить настройку этих данных. В частности,
возможна настройка следующих данных:
 емкость батареи в ампер-часах (Ач)
 разрядный ток в амперах (A)
 номинальный автономный режим работы в минутах

Wärtsilä JOVYSTAR COMPACT M BAX 5480 - 66 -


Войти в меню, нажав кнопку (ENTER).

Отдельные разряды можно изменить кнопками


BAT CAPACITY SETTING
со стрелкой ( / ) и подтвердить, нажав
0120 (ENTER).

Экран подтверждения настройки параметров


CONFIRM BATT CAP.?
YES

Отдельные разряды можно изменить кнопками


BAT RECHAR CURR SET
со стрелкой ( / ) и подтвердить, нажав
18 (ENTER).

Экран подтверждения настройки параметров


CONFIRM RECHAR CURR?
YES

Отдельные разряды можно изменить кнопками


AUTONOMY BAT SETTING
со стрелкой ( / ) и подтвердить, нажав
0020 (ENTER).

Экран подтверждения настройки параметров


CONFIRM AUTON BATT?
YES

Экран подтверждения конфигурации


SAVE BATT SETTINGS?
YES

BATT SETTINGS SAVED


PRESS «ENTER»

Wärtsilä JOVYSTAR COMPACT M BAX 5480 - 67 -


Настроить все параметры
Чтобы сохранить в памяти все параметры, нужно дойти до конца процедуры настройки
до появления показанного выше экрана.

Если процедура будет прервана раньше, ни один из ранее настроенных параметров не


будет сохранен в памяти.

14.5 Настройка параметров Modbus


Настройку параметров коммуникации через интерфейс RS485 можно выполнить в меню
MODBUS.

Отдельные разряды можно изменить кнопками


MODBUS ADDRESS
со стрелкой ( / ) и подтвердить, нажав
202 (ENTER).

MODBUS ADDRESS: по умолчанию = 1, диапазон = 1. . . . 247

14.6 Проверка ИБП


В меню UPS TEST можно выполнить проверку срабатывания инвертора. Инвертор
выключается, и нагрузка переключается на батарейное питание. Питание от инвертора
автоматически восстанавливается спустя несколько секунд.

Значение во второй строке готово к изменению


UPS TEST?
NO

Параметр изменен. Подтвердить изменение


UPS TEST?
нажатием (ENTER)
YES

Система выполняет проверку и возвращается в


SPECIAL
предыдущий экран
UPS TEST

Возможен сбой электропитания


Если при выполнении проверки произойдет сбой электропитания, немедленное
срабатывание инвертора не гарантируется.

Wärtsilä JOVYSTAR COMPACT M BAX 5480 - 68 -


14.7 Проверка батареи
В меню UPS TEST можно выполнить краткую проверку разряда батареи. Если батарея не
функционирует, в конце проверки появляется сигнал тревоги «A10 – Battery fault».

Значение во второй строке готово к изменению


BATTERY TEST?
NO

(1x)

Параметр изменен. Подтвердить изменение


BATTERY TEST?
нажатием (ENTER)
YES

Система выполняет сброс и возвращается в


SPECIAL
предыдущий экран
BATTERY TEST

Возможен сбой электропитания


Если батарея не полностью разряжена, проверка может повлиять на непрерывность
питания нагрузки.

Wärtsilä JOVYSTAR COMPACT M BAX 5480 - 69 -


14.8 Сброс системы
ИБП оборудован внутренними защитными устройствами, которые блокируют систему или
некоторые из ее секций. Сигнал тревоги можно удалить и вернуться в нормальный режим
работы посредством меню RESET. Если неисправность сохранится, ИБП вернется в прежнее
неисправное состояние.
В ряде случаев RESET требуется просто для сброса сигнала тревоги, после чего ИБП
возобновит свою работу.

Значение во второй строке готово к изменению


RESET DEVICE?
NO

(1x)

Параметр изменен. Подтвердить изменение


RESET DEVICE?
нажатием (ENTER)
YES

Система выполняет сброс и возвращается в


SPECIAL
предыдущий экран
RESET

К неисправностям, которые могут потребовать ручного сброса, относятся:


 блокировка обратного переключения бесконтактного выключателя (сигнал тревоги
A17)
 выключение инвертора в результате срабатывания датчика разрежения IGBT (сигнал
тревоги A44)
 выключение инвертора в результате задержки при коротком замыкании (сигнал
тревоги 12)
 выключение инвертора в результате срабатывания тепловизионной защиты (сигнал
тревоги 21)
 выключение инвертора в результате срабатывания датчика быстрого отсоединения
(сигнал тревоги A36)
 выключение инвертора в результате ошибки в системе регулирования напряжения
(сигнал тревоги A39)
 выключение бустера в результате ошибки в системе регулирования напряжения
(сигнал тревоги A41)
 выключение бустера в результате ошибки в системе регулирования тока (сигнал
тревоги A43)
 блокировка бесконтактного выключателя (сигнал тревоги A50)
 выключение бустера в результате срабатывания датчика симметричности нагрузки
(сигнал тревоги A33)
 срабатывание сигнала неисправности батареи (сигнал тревоги A10)
 запрос планового техобслуживания (сигнал тревоги A29).

Описание состояния ИБП при каждой из перечисленных выше неисправностей см. в разделе
«Неисправности и сигналы тревоги».

Wärtsilä JOVYSTAR COMPACT M BAX 5480 - 70 -


14.9 Сброс архива сигналов
Вызвать меню RESET HISTORY.

Значение во второй строке готово к изменению


RESET HISTORY?
NO

(1x)

Параметр изменен. Подтвердить изменение


RESET HISTORY?
нажатием (ENTER)
YES

Система выполняет сброс архива сигналов и


SPECIAL
возвращается в предыдущий экран
RESET HISTORY

Потеря данных
Архив сигналов содержит очень важные данные для контроля работы устройства за
определенный период времени. Мы рекомендуем сохранить данные, прежде чем их
удалить.

Wärtsilä JOVYSTAR COMPACT M BAX 5480 - 71 -


15 Системная информация
В меню INFO с указанной ниже структурой содержится общая информация об ИБП.

Рис 34. Структура меню INFO

Все данные, содержащиеся в различных разделах, установлены на заводе-изготовителе


посредством специального программного обеспечения интерфейса и могут быть изменены
только персоналом, авторизованным производителем.
В настройках MODBUS находятся только регулируемые параметры (см. меню SPECIAL).

Wärtsilä JOVYSTAR COMPACT M BAX 5480 - 72 -


Подменю Отображаемые данные
SERIAL NUMBER Серийный номер устройства, присвоенный производителем и
поставщиком комплектного оборудования, если таковой
имеется
DEVICE TYPE Возможны следующие типы устройства:
ON LINE - UPS
FREQUENCY CONVERTER
ECO MODE - UPS
SINGLE UPS
PARALLEL
PARALLEL (1) Данные параллельной конфигурации
MODBUS Адрес MODBUS устройства
FIRMWARE RELEASE Версии микропрограммного обеспечения, установленного в
системе
SERVICE Прокрутка строки текста с информацией о сервисном
обслуживании
RUNNING HOURS Количество часов, отработанных ИБП

меню имеется только при условии, что ИБП входит в состав параллельной системы или
(1)

системы с синхронизацией нагрузки

15.1 Информация о параллельном режиме работы


Меню PARALLEL имеется только при условии, что ИБП входит в состав параллельной системы
или системы с синхронизацией нагрузки.

15.1.1 Позиция ИБП


PARALLEL
2/6

Первая цифра во второй строке указывает позицию данного ИБП в параллельной системе.
Вторая цифра указывает общее количество блоков ИБП.

15.1.2 Приоритет главного / подчиненного устройства


PARALLEL
MASTER

Во второй строке может стоять «MASTER» или «SLAVE». В системе может иметься только один
ИБП с приоритетом MASTER; в противном случае возникнет конфликт в коммуникационной
шине.

Wärtsilä JOVYSTAR COMPACT M BAX 5480 - 73 -


15.1.3 Контроль работы коммуникационной шины
PARALLEL
1-[ M ] 2- S 3- S 4- S

Во второй строке данного меню приведены общие данные коммуникации между блоками ИБП,
входящими в систему.
 Цифры соответствуют отдельным блокам ИБП.
 Буквы M и S означают, соответственно, MASTER и SLAVE.
 Квадратные скобки [ ] вокруг буквы указывают на то, что в данный момент работает
именно этот блок UPS.
 Расположенный рядом с цифрой знак вопроса указывает на то, что коммуникация
данного ИБП в шине обмена данными отсутствует.

Если предположить следующую ситуацию:


 система состоит из 4 блоков ИБП;
 ИБП2 в данный момент имеет приоритет MASTER;
 идет проверка обмена данными на ИБП3;
 ИБП4 в коммуникации не участвует,

то меню будет выглядеть следующим образом.

PARALLEL
1- S 2- M 3- [ S ] 4- ?

Ниже показано меню при наличии более четырех параллельных устройств.

PARALLEL
1- S 2- M 3- [ S ] ....

Точки указывают на наличие дополнительного меню, в котором представлены состояния других


блоков ИБП в системе.

15.1.4 Параллельная система


PARALLEL
REDUNDANT+x

Во второй строке могут быть представлены два значения: «POWER» или «REDUNDANT+x».
 POWER означает, что при данной настройке параллельной системы для питания
нагрузки требуется наличие всех блоков ИБП.
 REDUNDANT+x означает, что система является избыточной, причем показатель
избыточности соответствует цифре «X». Например, в системе из 3 блоков ИБП
«REDUNDANT+2» означает, что для питания нагрузки достаточно одного из блоков
ИБП.

Wärtsilä JOVYSTAR COMPACT M BAX 5480 - 74 -


15.1.5 Статистика сообщений
Раздел статистики, где учитываются сообщения, переданные по коммуникационным шинам,
состоит из трех различных меню.

CAN STATISTICS SSW


MSG RX: 32564 100.0%

Количество полученных сообщений и процентное значение точности приема применительно к


состоянию бесконтактных выключателей. Сообщениями обмениваются все блоки ИБП, поэтому
значение возрастает у всех из них.

CAN STATISTICS INV


SYNC RX: 15849 100.0%

Количество полученных сообщений и процентное значение точности приема применительно к


сигналам синхронизации. Сообщения передает ИБП с приоритетом MASTER, поэтому значение
возрастает только у блоков ИБП с приоритетом SLAVE.

CAN STATISTICS INV


MSG RX: 9277 99.9%

Количество полученных сообщений и процентное значение точности приема применительно к


состоянию системы. Сообщениями обмениваются все блоки ИБП, поэтому значение возрастает
у всех из них.

15.2 Сервисная информация


Меню SERVICE содержит важную информацию о техническом обслуживании ИБП.
Информация на дисплее представляет собой строку текста из максимум 60 знаков, которая
прокручивается во второй строке дисплея.
Необходимо принять также во внимание адреса и контактные номера телефонов в данной
инструкции по эксплуатации.

Wärtsilä JOVYSTAR COMPACT M BAX 5480 - 75 -


16 Неисправности и сигналы тревоги
Как была указано в предыдущих главах, система имеет функцию общей диагностики, которая
обеспечивает прямую визуализацию рабочего состояния.
На ЖК-дисплее напрямую отображаются сигналы тревоги, и срабатывает звуковой сигнал (если
разблокирован). На дисплее отображается алфавитно-цифровой код сигнала и его краткое
описание.

Дисплей показывает первый сигнал тревоги в


UPS STATUS
хронологической последовательности
A15 BYPASS FAULT

(1x)

Другие имеющиеся сигналы тревоги появляются


UPS STATUS
на дисплее при прокрутке меню
A30 COMMON ALARM

За последним из имеющихся сигналов тревоги


UPS STATUS
следуют рабочие состояния
S1 BOOSTER OK

Опасность травм вследствие удара током!

Перед выполнением любых работ на ИБП удостовериться в том, что предприняты все
меры предосторожности.

 Все работы на ИБП должны выполняться квалифицированным персоналом.


 Доступ к внутренним компонентам должен быть возможен только после
отсоединения устройства от всех источников питания.
 Обязательно пользоваться защитными устройствами, предназначенными для
соответствующего типа работ.
 Строго следовать указаниям в инструкциях по эксплуатации.
 В сомнительных случаях, а также при невозможности решить проблему
немедленно обращайтесь в компанию JOVYATLAS.

Wärtsilä JOVYSTAR COMPACT M BAX 5480 - 76 -


16.1 Определение рабочего состояния

Состояние S1 BOOSTER OK
Описание Секция выпрямителя работает исправно.
Рабочее Выпрямитель осуществляет питание инвертора и поддерживает заряд
состояние батареи.

Состояние S2 BATTERY OK
Описание Батарея подсоединена к ИБП.
Рабочее Батарея подзаряжается выпрямителем и готова к питанию инвертора.
состояние

Состояние S3 INVERTER OK
Описание Напряжение и частота инвертора в допустимом диапазоне.
Рабочее Инвертор готов к питанию нагрузки.
состояние

Состояние S4 INVERTER --> LOAD


Описание Инвертор осуществляет питание нагрузки.
Рабочее Питание нагрузки осуществляется через бесконтактный выключатель
состояние инвертора.

Состояние S5 INV BYPASS SYNC


Описание Инвертор синхронизирован с байпасом.
Рабочее Синхронизация между инвертором и байпасом блокирована, бесконтактный
состояние выключатель может переключаться с одного источника на другой.

Состояние S6 BYPASS OK
Описание Напряжение и частота байпаса в допустимом диапазоне.
Рабочее Байпасная линия готова к переключению в случае неисправности инвертора.
состояние

Состояние S7 BYPASS --> LOAD


Описание Питание нагрузки осуществляется через байпасную линию.
Рабочее Питание нагрузки осуществляется байпасной линией через статический
состояние выключатель в ожидании перезапуска инвертора.

Состояние S9 INV MASTER SYNC


Описание Инвертор синхронизирован с ИБП с приоритетом MASTER.
Рабочее Данное состояние возможно только на SLAVE-блоках ИБП и показывает, что
состояние инвертор синхронизирован с сигналом, передаваемым ИБП с приоритетом
MASTER.

Wärtsilä JOVYSTAR COMPACT M BAX 5480 - 77 -


Состояние S12 BATT STANDBY
Описание Батарея находится в дежурном режиме.
Рабочее Бесконтактный выключатель батареи разомкнут, и батарея отсоединена от
состояние шины постоянного тока.

Состояние S13 BATT CHARGING


Описание Идет зарядка батареи.
Рабочее Батарея подсоединена к шине постоянного тока и получает зарядный ток.
состояние

Состояние S14 BATT FLOATING


Описание Задействована циклическая зарядка батареи.
Рабочее Бесконтактный выключатель батареи замкнут и батарея подсоединена к шине
состояние постоянного тока для циклической зарядки (за последние 25 дней разряд
отсутствовал).

16.2 Поиск и устранение неисправностей

Сигнал A1 MAINS FAULT


тревоги
Описание Напряжение или частота входной линии вне допуска.
Возможные  Нестабильность или сбой сети электропитания.
причины  Ошибочная последовательность фаз.
Меры по 1. Проверить подключения сети электропитания.
устранению 2. Проверить стабильность сетевого напряжения.
3. Если сигнал тревоги сохранится, нужно обратиться в нашу службу
технической поддержки.

Сигнал A2 INPUT WRONG SEQ


тревоги
Описание Неправильная последовательность фаз во входной линии выпрямителя.

Возможные  Ошибочное подключение кабелей питания.


причины
Меры по 1. Проверить последовательность фаз.
устранению 2. Если сигнал тревоги сохранится, нужно обратиться в нашу службу
технической поддержки.

Сигнал A3 BOOSTER STOPPED


тревоги
Описание Выпрямитель был временно отсоединен, питание инвертора осуществляется
от батареи.
Возможные  Нестабильность напряжения или частоты в линии переменного тока.
причины
 Возможна неисправность в цепи управления выпрямителя.
Меры по 1. Проверить параметры напряжения в линии переменного тока.
устранению 2. Выполнить перезапуск устройства.
3. Если сигнал тревоги сохранится, нужно обратиться в нашу службу
технической поддержки.

Wärtsilä JOVYSTAR COMPACT M BAX 5480 - 78 -


Сигнал A4 BOOSTER FAULT
тревоги
Описание Выпрямитель был отсоединен вследствие внутренней неисправности.
Возможные  Возможна неисправность в цепи управления выпрямителя.
причины
Меры по 1. Проверить имеющиеся сигналы тревоги и выполнить указанные процедуры.
устранению 2. Выполнить перезапуск устройства.
3. Если сигнал тревоги сохранится, нужно обратиться в нашу службу
технической поддержки.

Сигнал A5 DC VOLTAGE FAULT


тревоги
Описание Измеренное напряжение постоянного тока вне допуска.
Возможные  Разрядное напряжение батареи достигнуто вследствие сбоя
причины электропитания.
 Неисправность цепи измерения.
Меры по 1. Проверить фактическое значение измеренного напряжения постоянного
устранению тока.
2. В случае сбоя сети электропитания подождать до восстановления
напряжения переменного тока.
3. Проверить имеющиеся сигналы тревоги и выполнить указанные процедуры.
4. Выполнить перезапуск устройства.
5. Если сигнал тревоги сохранится, нужно обратиться в нашу службу
технической поддержки.

Сигнал A6 BATTERY IN TEST


тревоги
Описание Напряжение выпрямителя понижено, чтобы начать кратковременный
управляемый разряд батареи.
Возможные  Проверка батареи была начала автоматически (если установлено)
причины или вручную пользователем.
Меры по 1. Подождать до конца проверки и проверить возможные неисправности
устранению батареи.

Сигнал A7 BCB OPEN


тревоги
Описание Разъединитель батареи разомкнут.
Возможные  Разъединитель батареи разомкнут.
причины
Меры по 1. Проверить состояние разъединителя батареи.
устранению 2. Проверить функцию вспомогательного контакта разъединителя.
3. Проверить соединение между вспомогательным контактом разъединителя и
вспомогательными клеммами ИБП (при наличии).
4. Если сигнал тревоги сохранится, нужно обратиться в нашу службу
технической поддержки.

Сигнал A8 BATTERY DISCHARGE


тревоги
Описание Идет разрядка батареи.
Возможные  Батарея разряжается вследствие сбоя сети электропитания.
причины  Неисправность выпрямителя.
Меры по 1. Проверить имеющиеся сигналы тревоги и выполнить указанные процедуры.
устранению 2. Если сигнал тревоги сохранится, нужно обратиться в нашу службу
технической поддержки.

Wärtsilä JOVYSTAR COMPACT M BAX 5480 - 79 -


Сигнал A9 BATTERY AUT END
тревоги
Описание Батарея достигла уровня предупредительного сигнала разряда.
Возможные  Батарея разряжается вследствие сбоя сети электропитания.
причины  Неисправность выпрямителя.
Меры по 1. Проверить имеющиеся сигналы тревоги и выполнить указанные процедуры.
устранению 2. Если сигнал тревоги сохранится, нужно обратиться в нашу службу
технической поддержки.

Сигнал A10 BATTERY FAULT


тревоги
Описание Неисправность после проверки батареи.
Возможные  Неисправность аккумулятора.
причины
Меры по 1. Проверить батарею.
устранению 2. Выполнить возврат системы в исходное состояние.
3. Если сигнал тревоги сохранится, нужно обратиться в нашу службу
технической поддержки.

Сигнал A11 SHORT CIRCUIT


тревоги
Описание Датчик тока обнаружил короткое замыкание на выходе.
Возможные  Проблема с нагрузкой.
причины  Неисправность цепи измерения.
Меры по 1. Проверить нагрузки, подключенные к выходу ИБП.
устранению 2. Если сигнал тревоги сохранится, нужно обратиться в нашу службу
технической поддержки.

Сигнал A12 STOP TIMEOUT SC


тревоги
Описание Выключение инвертора вследствие чрезмерного тока короткого замыкания при
сбое электропитания или вследствие тока перегрузки на входе моста
инвертора.
Возможные  Короткое замыкание на нагрузках вследствие сбоя электропитания.
причины  Неисправность моста инвертора.
 Временный пик тока.
Меры по 1. Выполнить возврат системы в исходное состояние.
устранению 2. Если сигнал тревоги сохранится, нужно обратиться в нашу службу
технической поддержки.

Сигнал A13 INV OUT OF TOL


тревоги
Описание Напряжение или частота инвертора вне допуска.
Возможные  Выключение инвертора вследствие сигнала тревоги.
причины  Неисправность инвертора.
Меры по 1. Проверить имеющиеся сигналы тревоги и выполнить указанные процедуры.
устранению 2. Если сигнал тревоги сохранится, нужно обратиться в нашу службу
технической поддержки.

Сигнал A14 BYPASS WR SEQ


тревоги
Описание Неправильная последовательность фаз в байпасной линии.
Возможные  Ошибочное подключение кабелей питания.
причины
Меры по 1. Проверить последовательность фаз.
устранению 2. Если сигнал тревоги сохранится, нужно обратиться в нашу службу
технической поддержки.

Wärtsilä JOVYSTAR COMPACT M BAX 5480 - 80 -


Сигнал A15 BYPASS FAULT
тревоги
Описание Напряжение или частота байпасной линии вне допуска.
Возможные  Нестабильность или неисправность байпасной линии.
причины  Ошибочная последовательность фаз.
Меры по 1. Проверить подключения сети электропитания.
устранению 2. Проверить стабильность сетевого напряжения.
3. Если сигнал тревоги сохранится, нужно обратиться в нашу службу
технической поддержки.

Сигнал A16 BYPASS --> LOAD


тревоги
Описание Питание нагрузки осуществляется от байпасной линии.
Возможные  Временное переключение из-за неисправности инвертора.
причины
Меры по 1. Проверить состояние инвертора и наличие других сигналов тревоги.
устранению 2. Если сигнал тревоги сохранится, нужно обратиться в нашу службу
технической поддержки.

Сигнал A17 RETRANSFER BLOCK


тревоги
Описание Нагрузка блокирована на байпасной линии.
Возможные  Очень частые переключения вследствие бросков тока нагрузки.
причины  Проблемы с бесконтактным выключателем.
Меры по 1. Выполнить возврат системы в исходное состояние.
устранению 2. Проверить броски тока на нагрузках.
3. Если сигнал тревоги сохранится, нужно обратиться в нашу службу
технической поддержки.

Сигнал A18 MBCB CLOSED


тревоги
Описание Ручной разъединитель байпаса замкнут.
Возможные  Ручной разъединитель байпаса замкнут.
причины
Меры по 1. Проверить состояние ручного разъединителя батареи.
устранению 2. Проверить функцию вспомогательного контакта разъединителя.
3. Если сигнал тревоги сохранится, нужно обратиться в нашу службу
технической поддержки.

Сигнал A19 OCB OPEN


тревоги
Описание Выходной разъединитель разомкнут.
Возможные  Выходной разъединитель разомкнут.
причины
Меры по 1. Проверить состояние выходного разъединителя.
устранению 2. Проверить функцию вспомогательного контакта разъединителя.
3. Если сигнал тревоги сохранится, нужно обратиться в нашу службу
технической поддержки.

Сигнал A20 OVERLOAD


тревоги
Описание Датчик тока обнаружил перегрузку на выходе. Если сигнал тревоги сохранится,
нужно включить тепловизионную защиту (сигнал тревоги A21).
Возможные  Перегрузка на выходе.
причины  Неисправность цепи измерения.
Меры по 1. Проверить нагрузки, подключенные к выходу ИБП.
устранению 2. Обратитесь в нашу службу технической поддержки.

Wärtsilä JOVYSTAR COMPACT M BAX 5480 - 81 -


Сигнал A21 THERMAL IMAGE
тревоги
Описание Тепловизионная защита была задействована после чрезмерной перегрузки
инвертора. Инвертор выключен на 30 минут с последующим перезапуском.
Возможные  Перегрузка на выходе.
причины  Неисправность цепи измерения.
Меры по 1. Проверить нагрузки, подключенные к выходу ИБП.
устранению 2. Если потребуется немедленно восстановить питание инвертора, выполнить
возврат системы в исходное состояние.
3. Если сигнал тревоги сохранится, нужно обратиться в нашу службу
технической поддержки.

Сигнал A22 BYPASS SWITCH


тревоги
Описание Задействован переключатель «Нормальный режим работы/байпас».
Возможные  Работа в режиме техобслуживания.
причины
Меры по 1. Проверить положение переключателя.
устранению 2. Если сигнал тревоги сохранится, нужно обратиться в нашу службу
технической поддержки.

Сигнал A23 EPO PRESSED


тревоги
Описание Система блокирована, так как была нажата кнопка аварийного выключения
питания.
Возможные  Нажата (местная или дистанционная) кнопка аварийного выключения
причины питания.
Меры по 1. Отпустить кнопку аварийного выключения питания и сбросить сигнал
устранению тревоги.
2. Если сигнал тревоги сохранится, нужно обратиться в нашу службу
технической поддержки.

Сигнал A24 HIGH TEMPERATURE


тревоги
Описание Высокая температура теплоотвода на мосту инвертора или срабатывание
плавких предохранителей постоянного тока, защищающих мост инвертора.
Возможные  Неисправность теплоотвода охлаждающих вентиляторов.
причины  Температура помещения или температура охлаждающего воздуха
слишком высокая.
 Срабатывание защитных плавких предохранителей постоянного
тока.
Меры по 1. Проверить работу вентиляторов.
устранению 2. Очистить решетки вентиляторов и воздушные фильтры, если имеются.
3. Проверить систему кондиционирования воздуха (если имеется).
4. Проверить состояние плавких предохранителей постоянного тока на входе
моста инвертора.
5. Если сигнал тревоги сохранится, нужно обратиться в нашу службу
технической поддержки.

Сигнал A25 INVERTER OFF


тревоги
Описание Инвертор блокирован вследствие неисправности в работе.
Возможные  Различные.
причины
Меры по 1. Выполнить возврат системы в исходное состояние.
устранению 2. Если сигнал тревоги сохранится, нужно обратиться в нашу службу
технической поддержки.

Wärtsilä JOVYSTAR COMPACT M BAX 5480 - 82 -


Сигнал A26 COMMUNIC ERROR
тревоги
Описание Внутренняя ошибка.
Возможные  Проблемы коммуникации микроконтроллера.
причины
Меры по 1. Если сигнал тревоги сохранится, нужно обратиться в нашу службу
устранению технической поддержки.

Сигнал A27 EEPROM ERROR


тревоги
Описание Контроллер обнаружил ошибку в параметрах, сохраненных в EEPROM.
Возможные  При программировании введены ошибочные параметры.
причины
Меры по 1. Обратитесь в нашу службу технической поддержки.
устранению

Сигнал A28 CRITICAL FAULT


тревоги
Описание Был задействован сигнал тревоги, что привело к отключению отдельных
частей ИБП (выпрямителя, инвертора, бесконтактного выключателя).
Возможные  Неисправность системы.
причины
Меры по 1. Проверить имеющиеся сигналы тревоги и выполнить указанные процедуры.
устранению 2. Если сигнал тревоги сохранится, нужно обратиться в нашу службу
технической поддержки.

Сигнал A29 MAINTENANCE REQ


тревоги
Описание Требуется выполнить техническое обслуживание.
Возможные  Срок, прошедший с даты последнего технического обслуживания
причины истек.
Меры по 1. Обратитесь в нашу службу технической поддержки.
устранению

Сигнал A30 COMMON ALARM


тревоги
Описание Общий сигнал тревоги.
Возможные  Имеется как минимум один сигнал тревоги.
причины
Меры по 1. Проверить имеющиеся сигналы тревоги и выполнить указанные процедуры.
устранению

Сигнал A31 MBCB BUS CLOSED


тревоги
Описание Ручной разъединитель байпаса замкнут.
Возможные  Ручной разъединитель байпаса замкнут.
причины
Меры по 1. Проверить состояние ручного разъединителя батареи.
устранению 2. Проверить функцию вспомогательного контакта разъединителя.
3. Если сигнал тревоги сохранится, нужно обратиться в нашу службу
технической поддержки.

Wärtsilä JOVYSTAR COMPACT M BAX 5480 - 83 -


Сигнал A32 EPO BUS CLOSED
тревоги
Описание Система блокирована, так как была нажата кнопка аварийного выключения
питания.
Возможные  Нажата (местная или дистанционная) кнопка аварийного выключения
причины питания.
Меры по 1. Отпустить кнопку аварийного выключения питания и сбросить сигнал
устранению тревоги.
2. Если сигнал тревоги сохранится, нужно обратиться в нашу службу
технической поддержки.

Сигнал A33 ASYMMETRIC LOAD


тревоги
Описание Положительные и отрицательные напряжения, измеренные на конденсаторах
постоянного тока относительно средней точки, различны.
Возможные  Неисправность цепи измерения.
причины  Неисправность конденсаторов постоянного тока.
Меры по 1. Выполнить возврат системы в исходное состояние.
устранению 2. Если сигнал тревоги сохранится, нужно обратиться в нашу службу
технической поддержки.

Сигнал A34 SERVICE REQUIRED


тревоги
Описание Требуется проверка ИБП.
Возможные  ИБП неисправен.
причины
Меры по 1. Если сигнал тревоги сохранится, нужно обратиться в нашу службу
устранению технической поддержки.

Сигнал A35 DIESEL MODE


тревоги
Описание Питание ИБП от дизель-генератора.
Возможные  Вспомогательный контакт, который задействует подключенный к
причины ИБП дизель-генератор, замкнут, что определяет данный режим
работы.
Меры по 1. Подождать, пока дизель-генератор прекратит работать сразу после
устранению восстановления сетевого напряжения.
2. Проверить соединение вспомогательного контакта, сигнализирующего
запуск дизель-генератора,
с клеммами XD1/XD2.
3. Если сигнал тревоги сохранится, нужно обратиться в нашу службу
технической поддержки.

Сигнал A36 DC FASTSHUTDOWN


тревоги
Описание Инвертор выключен по причине срабатывания защитного датчика в результате
резких колебаний напряжения постоянного тока.
Возможные  Неисправность аккумулятора.
причины
Меры по 1. Проверить батарею.
устранению 2. Выполнить возврат системы в исходное состояние.
3. Если сигнал тревоги сохранится, нужно обратиться в нашу службу
технической поддержки.

Wärtsilä JOVYSTAR COMPACT M BAX 5480 - 84 -


Сигнал A38 INV --> LOAD
тревоги
Описание Питание нагрузки осуществляется от инвертора. Этот сигнал тревоги
действует в системах ИБП, работающих в экономном режиме, в случае
приоритетного питания от байпасной линии.
Возможные  Временное переключение из-за неисправности байпасной линии.
причины
Меры по 1. Проверить состояние байпасной линии и наличие других сигналов тревоги.
устранению 2. Если сигнал тревоги сохранится, нужно обратиться в нашу службу
технической поддержки.

Сигнал A39 INV ERROR LOOP


тревоги
Описание Система управления не в состоянии точно регулировать напряжение
инвертора.
Возможные  Неисправность системы регулирования.
причины
Меры по 1. Выполнить возврат системы в исходное состояние.
устранению 2. Если сигнал тревоги сохранится, нужно обратиться в нашу службу
технической поддержки.

Сигнал A40 SSI FAULT


тревоги
Описание Система обнаружила неисправность бесконтактного выключателя инвертора.
Возможные  Возможны проблемы с нагрузками.
причины  Неисправность бесконтактного выключателя.
Меры по 1. Проверить потребление тока нагрузками и наличие компонентов
устранению постоянного тока в
переменном токе.
2. Если сигнал тревоги сохранится, нужно обратиться в нашу службу
технической поддержки.

Сигнал A41 RECT ERROR LOOP


тревоги
Описание Система управления не в состоянии точно регулировать выходное напряжение
выпрямителя.
Возможные  Неисправность системы регулирования.
причины
Меры по 1. Выполнить возврат системы в исходное состояние.
устранению 2. Если сигнал тревоги сохранится, нужно обратиться в нашу службу
технической поддержки.

Сигнал A43 CURR ERROR LOOP


тревоги
Описание Система управления не в состоянии точно регулировать выходной ток
выпрямителя.
Возможные  Неисправность системы регулирования.
причины
Меры по 1. Выполнить возврат системы в исходное состояние.
устранению 2. Если сигнал тревоги сохранится, нужно обратиться в нашу службу
технической поддержки.

Wärtsilä JOVYSTAR COMPACT M BAX 5480 - 85 -


Сигнал A45 HIGH TEMPERATURE SSW
тревоги
Описание Высокая температура теплоотвода на бесконтактном выключателе.
Возможные  Неисправность теплоотвода охлаждающих вентиляторов.
причины  Температура помещения или температура охлаждающего воздуха
слишком высокая.
Меры по 1. Проверить работу вентиляторов.
устранению 2. Очистить решетки вентиляторов и воздушные фильтры, если имеются.
3. Проверить систему кондиционирования воздуха (если имеется).
4. Если сигнал тревоги сохранится, нужно обратиться в нашу службу
технической поддержки.

Сигнал A46 PAR LOST REDUND


тревоги
Описание Этот сигнал тревоги действует только в ПАРАЛЛЕЛЬНЫХ системах.
Непрерывный режим работы не обеспечивается в случае неисправности
одного из блоков ИБП.
Возможные  Общая нагрузка выше предполагаемого максимального значения.
причины  Возможна неисправность цепи измерения.
Меры по 1. Проверить нагрузку, питаемую системой.
устранению 2. Если сигнал тревоги сохранится, нужно обратиться в нашу службу
технической поддержки.

Сигнал A47 SEND PARAM ERROR


тревоги
Описание Внутренняя ошибка.
Возможные  Проблемы коммуникации микроконтроллера.
причины
Меры по 1. Обратитесь в нашу службу технической поддержки.
устранению

Сигнал A48 RCV PARAM ERROR


тревоги
Описание Внутренняя ошибка.
Возможные  Проблемы коммуникации микроконтроллера.
причины
Меры по 1. Обратитесь в нашу службу технической поддержки.
устранению

Сигнал A49 TEST MODE ERROR


тревоги
Описание Внутренняя ошибка.
Возможные  Проблемы коммуникации микроконтроллера.
причины
Меры по 1. Обратитесь в нашу службу технической поддержки.
устранению

Сигнал A50 SSW BLOCKED


тревоги
Описание Бесконтактный выключатель блокирован. Питание нагрузки больше не
обеспечивается.
Возможные  Неисправность нагрузок.
причины  Возможна неисправность ИБП.
Меры по 1. Проверить нагрузки на возможные неисправности.
устранению 2. Выполнить возврат системы в исходное состояние.
3. Если сигнал тревоги сохранится, нужно обратиться в нашу службу
технической поддержки.

Wärtsilä JOVYSTAR COMPACT M BAX 5480 - 86 -


Сигнал A51 BATT TEMPERATURE
тревоги
Описание Температура батареи вне допуска. Данный сигнал тревоги действует, только
если датчик температуры.установлен и разблокирован на батарее.
Возможные  Недопустимая температура в батарейном шкафу.
причины  Возможна неисправность цепи измерения.
Меры по 1. Проверить температуру на батареях и устранить причину сигнала тревоги,
устранению если она имеется.
2. Если сигнал тревоги сохранится, нужно обратиться в нашу службу
технической поддержки.

Сигнал A53 FIRMWARE ERROR


тревоги
Описание Контроллер обнаружил несовместимость в программном обеспечении
системы управления.
Возможные  Обновление версии программного обеспечения не выполнено
причины надлежащим образом.
Меры по 1. Обратитесь в нашу службу технической поддержки.
устранению

Сигнал A54 CAN ERROR


тревоги
Описание Внутренняя ошибка.
Возможные  Проблемы коммуникации микроконтроллера.
причины
Меры по 1. Обратитесь в нашу службу технической поддержки.
устранению

Сигнал A55 PAR CABLE DISC


тревоги
Описание Нет связи в параллельном кабеле.
Возможные  Параллельный кабель отсоединен или поврежден.
причины
Меры по 1. Проверить соединение кабеля
устранению 2. Обратитесь в нашу службу технической поддержки.

Сигнал A56 MAINS UNBALANCE


тревоги
Описание Входное напряжение выпрямителя не сбалансировано.
Возможные  Проблемы в распределительной сети LV или MV
причины  Неисправность цепи измерения
Меры по 1. Проверить входное напряжение
устранению 2. Обратитесь в нашу службу технической поддержки.

Сигнал A63 START SEQ BLOCK


тревоги
Описание При вводе в эксплуатацию ИБП неисправность препятствует надлежащей
последовательности процессов.
Возможные  Устройства управления в неправильном положении или работают
причины неисправно.
 Возможна внутренняя неисправность.
Меры по 1. Удостовериться в том, что положение устройств управления
устранению (разъединителей, переключателей) соответствует указанной в отдельных
процессах (см. раздел «Монтаж и ввод в эксплуатацию»).
2. Если сигнал тревоги сохранится, нужно обратиться в нашу службу
технической поддержки.

Wärtsilä JOVYSTAR COMPACT M BAX 5480 - 87 -


17 Технические данные
JOVYSTAR COMPACT m
ИБП двойного преобразования 60 кВА 80 кВА 100 кВА 125 кВА 160 кВА
Выход
Полная выходная мощность (cos φ = 1) 60 кВА 80 кВА 100 кВА 125 кВА 160 кВА
Активная выходная мощность (cos φ = 1) 60 кВт 80 кВт 100 кВт 125 кВт 160 кВт
Номинальное выходное напряжение 3 x 380/220 В / 3 x 400/230 В / 3 x 415/240 В
- Предел допуска для статической симметричной нагрузки ±1 %
- Предел допуска для статической асимметричной нагрузки ±2 %
- Предел допуска для динамической нагрузки (20 % → 100 % → 20 %) ±5 %
- Время коррекции после шага нагрузки < 20 мс
Номинальная выходная частота
50/60 Гц
- Предел допуска при независимом кварцевом генераторе
±0,001 Гц
- Предел допуска при инверторной синхронизации с сетью
±2 Гц
электропитания
Номинальный выходной ток 87 A 115 A 144 A 180 A 231 A
THDU (согласно IEC EN 62040-3)
- Линейная нагрузка <1%
- Нелинейная нагрузка <5%
Вход выпрямителя
Входное напряжение 3 x 400/230 В +15 % -20 %
Входная частота 50/60 Гц ±10 %
Входной ток (при нагрузке 100 %, без зарядки батареи) 91 A 122 A 152 A 190 A 243 A
Входной ток (при нагрузке 100 %, макс. ток батареи) 109 A 140 A 170 A 214 A 267 A
Коэффициент мощности на входе (при нагрузке 100 %) > 0,99
Входной ток (при нагрузке 100 %) <3%
Вход байпаса
Входное напряжение 3 x 380/220 В / 3 x 400/230 В / 3 x 415/240 В ±10 %
Входная частота 50/60 Гц ±10 %
Батарея
Количество ячеек батареи 360 - 372
Компенсация зарядного напряжения 817 В (2,27 В/яч.) @ 360 ячеек
Запирающее напряжение 620 В (1,72 В/яч.) @ 360 ячеек
Макс. зарядный ток батареи (при нагрузке 100 %) 15 A 15 A 15 A 20 A 20 A
Макс. зарядный ток батареи в динамическом режиме зарядки DCM
50 A 50 A
(Dynamic charging mode, только при частичной нагрузке)
Зарядная характеристика батареи IU (DIN 41773)
Перегрузочная способность/параметры короткого замыкания на выходе
> 100 % до 125 % на 10 мин (1)
Перегрузочная способность инвертора > 125 % до 150 % на 30 с
> 150 % до 199 % на 100 мс
150 % непрерывно
Перегрузочная способность статического байпаса
1000 % за 1 цикл
Параметры короткого замыкания (байпас работает) Немедленное переключение на байпас
Параметры короткого замыкания (байпас не работает)
Ограничение тока до 100 мс 200 A 264 A 331 A 414 A 531 A

Ток короткого замыкания от 100 мс до 5 сек 130 A 172 A 216 A 270 A 346 A
Избирательность ½ цикла (плавкий предохранитель gG 20% In)
Конструкция
Размеры (ширина x высота x глубина) 560 x 1800 x 940 мм
Вес (без батареи) 250 кг 300 кг 320 кг 360 кг 380 кг
Окраска RAL 9005
Уровень шума < 60 дБ
Степень защиты IP 20
Соответствие стандарту IEC 62040
Действующие стандарты EN 62040 – 1, EN 62040 – 2, EN 62040 - 3
Классификация ИБП VFI SS 111
Прочие данные
КПД в нормальном режиме (при нагрузке 100 %) (из переменного в
> 95 %
переменный ток)
КПД при работе от батареи (при нагрузке 100 %) (из постоянного в
> 97 %
переменный ток)
КПД в экономном режиме (автономный режим работы) > 98 %
Макс. коэффициент амплитуды без снижения мощности 3:1
Теплоотдача (при нагрузке 100 % и номинальном входном
3,2 кВт 4,2 кВт 5,3 кВт 6,6 кВт 8,4 кВт
напряжении)
Требования к месту монтажа
Макс. высота над уровнем моря без снижения мощности < 1000 м
Снижение мощности в зависимости от высоты над уровнем моря
1 % за каждые 100 м от 1000 до 2000 м
согласно IEC EN 62040-3
Требуемый объем охлаждающего воздуха 1000 м³/ч 1000 м³/ч 1200 м³/ч 1200 м³/ч 1500 м³/ч
Температура окружающего воздуха при работе ИБП от 0 до +40 °C
Температура при хранении ИБП от -10 до +70 °C
Температура окружающего воздуха при работе/хранении батареи от 0 до +25 °C
(рекомендуемая температура окружающего воздуха для батареи, +20 °C
см. также инструкцию по эксплуатации батареи)
Относительная влажность (без конденсации) < 95 %

(1) Для 160 кВА перегрузочная способность 10' >100%...110%, 5' >110…125%

Wärtsilä JOVYSTAR COMPACT M BAX 5480 - 88 -


18 Сервисное обслуживание и загрузка документации
На нашем веб-сайте имеется следующая документация:

 технические паспорта батарей


 инструкция по эксплуатации батареи
 сертификат безопасности материала
 сертификат соответствия нормам CE

http://www.jovyatlas.com/ja/JOVYSTAR-pro,120-11-2#4

Технические паспорта батарей:

http://www.jovyatlas.com  Скачать  Перечень инструкций

СЕРВИСНАЯ ЛИНИЯ ЭКСТРЕННОЙ


СВЯЗИ !
Телефон: 04958 - 9394 - 30 Факс: 04958 - 9394 - 10

Эл. почта: service.jovyatlas.de@wartsila.com Интернет:


http://www.jovyatlas.de

Wärtsilä JOVYSTAR COMPACT M BAX 5480 - 89 -

Вам также может понравиться