Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
техническому обслуживанию
РЕДУКТОРЫ СЕРИИ ZF 4540-4660
Общие сведения
В данном руководстве имеются следующие указания по технике безопасности:
ВНИМАНИЕ: Этот символ используется, чтобы обратить внимание на специальные операции,
технологию, параметры, на использование вспомогательного оборудования и т.п.
ОСТОРОЖНО:
Это предупреждение используется тогда, когда неправильное, непрофессиональное выполнение рабочих
операций может привести к повреждению изделия.
ОПАСНО!
Это предупреждение используется тогда, когда невнимательность и неосторожные
действия могут привести к возникновению ситуации, опасной для здоровья и жизни
людей.
Издание: 2004-04
ZF Friedrichshafen AG
D-88038 Фридрихсхафен,
Отдел обслуживания потребителей
Телефон: (07541) 77-0
2
Серия ZF 4540-4660 Содержание
Содержание Страница
Введение 5
Судовой редуктор фирмы ZF 5
Важные замечания 5
3
Содержание Серия ZF 4540-4660
4
Серия ZF 4540-4660 Содержание
Введение
Судовой редуктор фирмы ZF
Руководство по эксплуатации разработано для стандартного исполнения редуктора. Другие исполнения мо-
гут изготавливаться по специальному требованию заказчика и под специальные условия эксплуатации. Ес-
ли данные, содержащиеся в этом руководстве по эксплуатации, отличаются от тех, что приведены в техни-
ческих требованиях или в условиях купли/продажи, то действующими считаются данные технических тре-
бований/условий купли/продажи.
Важная информация!
· Данное руководство по эксплуатации всегда должно быть под рукой. Внимательно прочитайте его, осо-
бое внимание уделяя требованиям по технике безопасности.
· Некоторые из иллюстраций, вошедшие в руководство по эксплуатации, могут отличаться от реального
редуктора, установленного на вашем судне.
· Далее, в целях большей наглядности на иллюстрациях могут отсутствовать защитные устройства, огра-
ждения и кожухи.
5
Серия ZF 4540-4660 Описание
1- 1
Описание Серия ZF 4540-4660
1-2
Серия ZF 4540-4660 Общие виды редукторов
1 2-
Общие виды редукторов Серия ZF 4540-4660
Условные обозначения:
2 -2
Серия ZF 4540-4660 Общие виды редукторов
3 2-
Общие виды редукторов Серия ZF 4540-4660
Условные обозначения:
1 Поверхности для крепления редуктора 26 Выходной вал
2, 21 Точки контроля давления масла гидрав- 28 Поверхность адаптера кожуха маховика дви-
лики гателя
8 Входной вал 33 Масляный фильтр
10 Масляный насос с приводом от двига- 34 Пробки отверстий для аварийного включения
теля муфт (при вращении двигателя и гребного
винта в противоположных направлениях)
11, 12, 41 Точки контроля температуры масла
44 Пробки отверстий для аварийного включения
13 Фланцы трубных соединений системы муфт (при совпадении направления вращения
охлаждения двигателя и винта)
15 Масляный холодильник 46 Маслоналивная горловина
18 Место монтажа масляного буксировоч- 47 Крышка смотрового лючка картера редукто-
ного (трейлинг) насоса ра
20 Пробка сливного отверстия для масла 53 Точка контроля температуры на выходе из
22 Точка контроля давления масла в сис- холодильника
теме смазки 105 Рычаг переключения реверса
23 Сапун редуктора
25 Масляный щуп
2 -4
Серия ZF 4540-4660 Общие виды редукторов
5 2-
Общие виды редукторов Серия ZF 4540-4660
Условные обозначения:
2 -6
Серия ZF 4540-4660 Общие виды редукторов
5 2-
Общие виды редукторов Серия ZF 4540-4660
Условные обозначения:
2 -6
3. Параметры для мониторинга
Давление Температура масла
Давление в гидроприводе муфты в системе
смазки Условия эксплуатации P,L,M Условия эксплуатации C Условия эксплуатации
P,L,M,C
Точка измерения 1)
Положение 9) при сов- Нейтральное Нормальный режим эксплуатации
Рабочий режим падении с направле- Режим
нием вращения двига- положение 9) трейлинга8)
теля или при враще-
нии в противополож-
ном направлении
Серия ZF 4540-4660
Номинальное значение
Ном. индици-
руемое значение
Предупредительный
сигнал при:
Мониторинг минимальных значе- Манометр от 0 до 25 бар Термометр от 0 до 120оС
ний14)
Мониторинг дополни- Реле давления 6) или Реле давления или Тепловое реле 2) или термодатчик 16)
тельных параметров14) датчик давления16) датчик давления от от 0 до 120оС
от 0 до 25 бар 0 до 6 бар
1) Схематическое изображение см. в схеме монито- 7) Номинальное давления для муфты указано в обя- 14) Компания ZF не поставляет в составе стан-
ринга в руководстве по монтажу; расположение на зательной технической документации (определяе- дартной комплектации.
редукторе см. на сборочном чертеже, в руково- мой заказом), а также на фирменной табличке. 15) Не указано в вышеприведенной таблице.
дстве по эксплуатации, или в разделе "Описание ба- 8) Для эксплуатации при неподвижном двигателе и 16) Для индикации системой дистанционного управ-
зового исполнения редуктора" руководства по мон- винте, вращающемся потоком воды (также смот- ления.
тажу. рите раздел 7 на стр. 22 руководства по эксплуата- 17) Не указано в вышеприведенной таблице.
2) Для предупредительной световой и звуковой сиг- ции). p Повышение
нализации. 9) Для нормального режима эксплуатации без трол- q Понижение
3) Не указано в вышеприведенной таблице. линга. PK = Давление масла в гидроприводе муфты
4) При температуре масла от 60оС до 80оС. 10) Не указано в вышеприведенной таблице. PKN = Номинальное давление масла в гидроприводе
5) С выдержкой времени от 3 до 10 с (устанавлива- 11) Без трейлинг-насоса. муфты
ется на верфи). 12) С трейлинг-насосом.
6) В положении "Нейтраль" или "Вкл. режим трол- 13) Не указано в вышеприведенной таблице.
линга" предупредительная сигнализация должна
быть заблокирована.
3-1
Параметры для мониторинга
Общие виды редукторов Серия ZF 4540-4660
Зубчатые ко-
леса находятся
в зацеплении
Силовой поток
A = входной вал
B = вал реверсивной передачи
Против направления вра- C = выходной вал
щения двигателя D = муфта передачи вращения в на-
правлении, противоположном
По направлению вращения вращению двигателя
двигателя E = муфта передачи вращения в на-
правлении вращения двигателя
Схема редуктора серии ZF 4540/4600/4650 A,V и диаграммы передачи мощности (нереверсивные версии
редукторов NR имеют только муфты D и E)
Силовой поток
Против направ-
A = входной вал
ления вращения B = вал реверсивной передачи
двигателя
C = выходной вал
D = муфта для вращения против
По направле- направления вращения дви-
нию вращения гателя
двигателя
E = муфта для вращения по на-
правлению вращения двига-
теля
Схемы редукторов и силового потока показывают Вся мощность двигателя может передаваться в обо-
направление передачи крутящего момента при вра- их направлениях вращения выходного вала. Указан-
щении выходного вала и двигателя в одном направ- ное в фирменной табличке передаточное отношение
лении (входной и выходной валы вращаются в од- действительно для обоих направлений вращения,
ном направлении) и при их вращении в противопо- т.е. для судовых пропульсивных установок с двумя
ложных направлениях (входной и выходной валы и более двигателями могут использоваться иден-
вращаются навстречу друг другу). тичные исполнения редуктора. Это не только со-
кращает до минимума количество необходимых за-
пасных узлов и деталей, но также позволяет исполь-
зовать унифицированные восстановленные редук-
3 -2
Серия ZF 4540-4660 Тип привода переключения передач редуктора
6-1
Тип привода переключения передач редуктора Серия ZF 3000
механического привода
6. Тип привода переключения передач
редуктора
ОПАСНО!
6.1 Редуктор с электрическим управлением.
При электроприводе переключения передач редук- При отсутствии напряжения питания редуктор
тора осевое перемещение цилиндрического золот- автоматически переводится в нейтральное по-
ника осуществляется за счет давления масла. ложение.
Если на редукторе установлен электропривод пере- Это может вызвать потерю маневренности судна.
ключения передач, то рычаг ручного переключения
перемещается вместе с электроприводом в требуе-
ВНИМАНИЕ: При переговорах с изготовителем
мую позицию.
судна или с фирмой ZF по вопросу стандартного
При перебое в электроснабжении редуктор может
или специального исполнения, всегда пользуйтесь
управляться вручную с помощью рычага переклю-
информацией, указанной на фирменной табличке.
чения передач.
Начиная с июня 1994 года и до сегодняшнего дня
едва ли не все редукторы изготавливались в специ-
альном исполнении для работы с двигателем фирмы
MTU.
ОПАСНО!
ОПАСНО!
В нейтральном положение происходит
выключение всех муфт передач редук-
тора. Гребной вал при этом все еще мо-
жет вращаться. Если вам необходимо
зафиксировать гребной вал от враще-
ния, требуется предусмотреть установку
тормоза гребного вала или другое при-
способление для его фиксации.
6-3
Тип привода переключения передач редуктора Серия ZF 3000
6- 4
Серия ZF 4540-4660 Тип привода переключения передач редуктора
7.1.4 Переключение из положения "Вперед" в ред" или "Нейтраль"). В экстренных случаях экс-
положение "Назад" при движении судна на вы- плуатация в режиме трейлинга допускается в тече-
соких оборотах (не для модели NR) ние нескольких часов (до 15 часов).
Переместите ручку регулятора подачи топлива дви- 7.2.2 Регулярная эксплуатация в режиме трей-
гателя в положение холостого хода. Оставьте рычаг линга
переключения передач в положении "Вперед", что-
Если планируется регулярная эксплуатация в режи-
бы использовать тормозной эффект винта до тех
ме трейлинга, которая будет длиться без перерыва
пор, пока частота вращения двигателя не упадет
свыше 5 часов, необходимо устанавливать масля-
приблизительно до 1,2 от частоты вращения холо-
ный трейлинг-насос (см. раздел 7.3).
стого хода.
При этом должна постоянно контролироваться тем-
Теперь переместите рычаг переключения передач в
пература масла, значение которой не должно под-
положение "Назад" и удержите там 1-2 секунды. За-
ниматься выше 105оС (температура в масляном под-
тем увеличьте обороты двигателя до требуемой экс-
доне приблизительно соответствует температуре
плуатационной частоты вращения.
диска муфты). В случае слишком высокой темпера-
7.1.5 Аварийное переключение передач в случае туры масла необходимо снизить ход судна или по-
возникновения опасности дать охлаждающую жидкость в радиатор трансмис-
В случае возникновения опасности, естественно, сионного масла. Требуемый объем охлаждающей
должна иметься возможность мгновенного измене- жидкости может поступать либо через специальный
ния направления движения из положения "Вперед" клапан в работающих узлах двигателя, или обеспе-
в положение "Назад", даже если двигатель работает чиваться водяным насосом с автономным приводом.
на высоких оборотах. В зависимости от параметров системы, можно рас-
считывать на объем охлаждающей жидкости, рав-
Тем не менее, и в этом случае мы также хотели бы ный приблизительно 20% от объема воды, посту-
рекомендовать задержку в 1-2 секунды после пере- пающей при нормальном режиме эксплуатации.
ключения в выбранное положение "Назад", прежде Тем не менее, если температура трансмиссионного
чем поднимать обороты двигателя. масла превышает 90оС, необходимо оставить редук-
тор в нейтральном положении на то время, которое
Во время этих переключений помните, что во мно- потребуется температуре трансмиссионного масла,
гих случаях (в зависимости от типа судна и т.п.) чтобы упасть ниже 90оС после пуска двигателя.
время, необходимое для остановки судна, ни в коей Нормальный режим эксплуатации, описанный в
мере не меньше того, что уходит на выполнение разделе 1, возможен лишь после выполнения этого
вышеописанной процедуры, и если отличается от требования.
него, то во всяком случае, совсем незначительно. В
соответствии с этим тезисом и, несмотря на возрос-
шую нагрузку на судовую энергетическую установ-
ку, шансов избежать столкновения в большинстве
случаев остается при этом не меньше.
7.2 Эксплуатация при неработающем двигателе
и трейлинге винтом (эксплуатация в режиме
трейлинга (буксировки))
7.2.1 Нерегулярная эксплуатация в режиме
трейлинга
Базовое исполнение редуктора (без масляного трей-
линг-насоса) имеет возможность время от времени
использоваться в режиме трейлинга.
При этом температура трансмиссионного масла
(контрольные точки 11 и 12 в масляном поддоне)
должна постоянно контролироваться и не подни-
маться выше 75оС. В случае слишком высокой тем-
пературы масла необходимо снизить скорость дви-
жения судна. Если нужно, двигатель может продол-
жать эксплуатироваться непродолжительный пери-
од времени до тех пор, пока температура трансмис-
сионного масла не упадет ниже макс. допустимого
значения в результате циркуляции охлаждающей
жидкости (редуктор находится в положении "Впе-
6-1
Тип привода переключения передач редуктора Серия ZF 3000
6- 2
Серия ZF 4540-4660 Тип привода переключения передач редуктора
ОПАСНО!
9- 2
Эксплуатация с использованием аварийной
Серия ZF 4540-4660 передачи редуктора (болты "возвращение домой")
ОПАСНО!
Автоматическое включение муфты пе-
редачи может вызвать неожиданное ус-
корение судна. Во избежание этого пре-
жде, чем включить режим троллинга,
необходимо установить редуктор в ней-
тральное положение (не относится к
режиму аварийной эксплуатации).
10-1
11.0 Обнаружение и устранение неисправностей
Если возникает неисправность пропульсивной установки, то, как правило, можно предположить, что про-
блемы связаны с редуктором. Несмотря на это, во многих случаях причиной неисправности могут быть
внешние факторы, влияющие на редуктор.
Если с помощью приведенных здесь методов не удается устранить неисправности, рекомендуем вам свя-
заться с ближайшим сервисным центром фирмы ZF.
Серия ZF 4540-4660 Обнаружение и устранение неисправностей
Слишком низкая температура масла · Слишком большой расход воды, · Снизить подачу воды
протекающей через холодильник
Слишком высокое давление масла на · Масляный холодильник забит · Промыть масляный холодильник
входе масляного холодильника и грязью (секцию для масла).
фильтра (контрольная точка 5*)
Слишком низкое рабочее давление · Слишком низкая вязкость масла · Залить масло указанной марки
масла гидравлики (контрольные точ- (см. "Спецификацию смазочных
ки 2*, 21* и 27*) материалов")
Если неисправность устранить не удалось, то это может также привести к тому, что прекратится подача трансмисси-
онного масла к редуктору
Слишком высокое рабочее давление · Слишком высокая вязкость масла · Залить масло указанной марки
масла гидравлики (контрольные точ- (см. "Спецификацию смазочных
ки 2*, 21* и 27*) материалов")
Невозможно разобщить кинематиче- Возможные причины и способы устранения см. в устранении неисправности
скую цепь между входным и выход- "Разрыв в кинематической цепи между входным и выходным валом редукто-
ным валом редуктора; муфта не вы- ра; муфта не передает крутящий момент "
ключается.
* См. схему мониторинга в разделе 3, а также общие виды исполнений редуктора в разделе 2.
11-1
Обнаружение и устранение неисправностей Серия ZF 4540-4660
* См. схему мониторинга в разделе 3, а также общие виды исполнений редуктора в разделе 2.
11- 2
Серия ZF 4540-4660 Заказ запасных узлов и деталей, список сервисных центров
При ремонте используйте только фирменные запасные узлы и детали фирмы ZF.
При заказе запасных узлов и деталей, а также при наведении справок необходимо указывать следующие
данные:
· Модель
· Номер редуктора
· Номер спецификации запасных узлов и деталей
· Общее передаточное отношение
Если речь идет о редукторах, прошедших классификацию, помните, что под указанными номерами уз-
лов/деталей всегда могут поставляться запасные узлы и детали, не прошедшие классификацию.
Если требуется исполнение редуктора, прошедшее классификацию, необходимо, кроме номера уз-
ла/детали, указывать требуемый вид испытаний.
Это также необходимо делать при ссылке на спецификацию запасных узлов и деталей редуктора, когда за-
казывается и когда требуется замена узлов редуктора.
12-1
Серия ZF 4540-4660 Техническое обслуживание
13-1
Серия ZF 4540-4660 График технического обслуживания
14-1
Серия ZF 4540-4660 График выполнения операций ТО
15-1
Серия ZF 4540-4660 Комплекты инструментов для техобслуживания
Основные инструменты
Контрольно-измерительные инструменты
Прочие инструменты
Ключ для корпуса масляного фильтра
Ключи для аварийного привода переключения передач редуктора
Торцовый ключ 3 мм
Торцовый ключ 8 мм
16-1
Система технического обслуживания
Серия ZF 4540-4660
на основе ведомостей рабочих заданий
17-1
Система технического обслуживания
Серия ZF 4540-4660
на основе ведомостей рабочих заданий
101 A1 -------------- 10
Инструменты: ------------------
Детали: ------------------
Контрольно-
измерительные ------------------
инструменты:
17- 2
Система технического обслуживания
Серия ZF 4540-4660
на основе ведомостей рабочих заданий
17-3
Система технического обслуживания
Серия ZF 4540-4660
на основе ведомостей рабочих заданий
102 A1 - 5
Инструменты: ------------------
Детали: ------------------
Материал: ------------------
Контрольно-
измерительные ------------------
инструменты:
17- 4
Система технического обслуживания
Серия ZF 4540-4660
на основе ведомостей рабочих заданий
17-5
Система технического обслуживания
Серия ZF 4540-4660
на основе ведомостей рабочих заданий
103 A1 121 10
Инструменты: ------------------
Детали: ------------------
Материал: ------------------
Контрольно-
измерительные ------------------
инструменты:
17- 6
Система технического обслуживания
Серия ZF 4540-4660
на основе ведомостей рабочих заданий
17-7
Система технического обслуживания
Серия ZF 4540-4660
на основе ведомостей рабочих заданий
121 A2 103 30
Материал: ------------------
Контрольно-
измерительные ------------------
инструменты:
17- 8
Система технического обслуживания
Серия ZF 4540-4660
на основе ведомостей рабочих заданий
17-9
Система технического обслуживания
Серия ZF 4540-4660
на основе ведомостей рабочих заданий
122 Z1 -------------- 20
Меры
безопасности: Подтягивание резьбовых соединений выполнять только при неработающем редукторе.
Инструменты: ------------------
Детали: ------------------
Материал: ------------------
Контрольно-
измерительные ------------------
инструменты:
17- 10
Система технического обслуживания
Серия ZF 4540-4660
на основе ведомостей рабочих заданий
17-11
Система технического обслуживания
Серия ZF 4540-4660
на основе ведомостей рабочих заданий
123 A2 -------------- 15
Инструменты: ------------------
Детали: ------------------
Материал: ------------------
Контрольно-
измерительные ------------------
инструменты:
17- 12
Система технического обслуживания
Серия ZF 4540-4660
на основе ведомостей рабочих заданий
17-13
Система технического обслуживания
Серия ZF 4540-4660
на основе ведомостей рабочих заданий
124 A2 -------------- 15
Меры ------------------
безопасности:
Инструменты: ------------------
Детали: ------------------
Материал: ------------------
Контрольно-
измерительные ------------------
инструменты:
17- 14
Система технического обслуживания
Серия ZF 4540-4660
на основе ведомостей рабочих заданий
17-15
Система технического обслуживания
Серия ZF 4540-4660
на основе ведомостей рабочих заданий
Марка масла:
допускается применение всех марок масел, указанных в "Спецификации на смазочные ма-
Материал: териалы TE-ML 04 для редукторов судовых пропульсивных установок фирмы ZF". Дейст-
вующий список смазочных материалов поставляется вместе с редуктором. Его также мож-
но заказать в любом сервисном центре фирмы ZF.
Контрольно-
измерительные ------------------
инструменты:
17- 16
Система технического обслуживания
Серия ZF 4540-4660
на основе ведомостей рабочих заданий
ZF 4540
Чтобы долить масло, отверните резьбовую пробку
масляного фильтра или снимите крышку смотрового
окна.
Долейте свежее масло.
17-17
Система технического обслуживания
Серия ZF 4540-4660
на основе ведомостей рабочих заданий
Уплотнительная прокладка.
Детали:
Марка масла:
Допускается применение всех марок масел, указанных в "Спецификации на смазочные ма-
Материал: териалы TE-ML 04 для редукторов судовых пропульсивных установок фирмы ZF". Дейст-
вующий список смазочных материалов поставляется вместе с редуктором. Его также мож-
но заказать в любом сервисном центре фирмы ZF.
Контрольно-
измерительные ------------------
инструменты:
17- 18
Система технического обслуживания
Серия ZF 4540-4660
на основе ведомостей рабочих заданий
ZF 3000 V
С помощью специального ключа для масляного
фильтра отверните его корпус.
Отстой соберите в соответствующую емкость (2 дм).
Отвинтите пробку осушения камеры и соберите ос-
татки масла в контейнер
Фильтрующий элемент должен быть немедленно вы-
нут после откручивания ботов его крепления к корпу-
су редуктора.
Убедитесь в отсутствии попадания частичек грязи в
камеру при вынимании фильтра.
Очистите фильтр с помощью моторного масла или
чистящей жидкости; проверните ручку несколько раз
в процессе очисти (не разбирайте фильтр). Затем очи-
стите камеру фильтра с использованием моторного
масла или чистящей жидкости. Используйте только
щетку, но не ветошь или инструмент – отвертку,
ZF 3000 A скребок и пр.
Установите новую прокладку и сальник перед уста-
новкой фильтра и завинтите сливную пробку. Проце-
дура установки выполняется в обратном порядке.
17-19
Система технического обслуживания
Серия ZF 4540-4660
на основе ведомостей рабочих заданий
161 A4 ------------------ 30
Инструменты: ------------------
Детали: ------------------
Материал: ------------------
Контрольно-
измерительные ------------------
инструменты:
17- 20
Система технического обслуживания
Серия ZF 4540-4660
на основе ведомостей рабочих заданий
17-21
Система технического обслуживания
Серия ZF 4540-4660
на основе ведомостей рабочих заданий
162 A4 ------------------ 15
Описание 162 Визуальная проверка опор с упругими элементами редуктора и двигателя (ес-
операции ТО ли таковые имеются)
Меры ------------------
безопасности:
Инструменты: ------------------
Детали: ------------------
Материал: ------------------
Контрольно-
измерительные ------------------
инструменты:
17- 22
Система технического обслуживания
Серия ZF 4540-4660
на основе ведомостей рабочих заданий
Детали: ------------------
Материал: ------------------
Контрольно-
измерительные ------------------
инструменты:
17- 24
Система технического обслуживания
Серия ZF 4540-4660
на основе ведомостей рабочих заданий
Детали: ------------------
Материал: ------------------
Контрольно-
измерительные ------------------
инструменты:
17-25
Система технического обслуживания
Серия ZF 4540-4660
на основе ведомостей рабочих заданий
17- 26
Система технического обслуживания
Серия ZF 4540-4660
на основе ведомостей рабочих заданий
Меры
безопасности: Перед демонтажем масляного насоса заблокируйте пусковое устройство двигателя.
Детали: ------------------
Контрольно-
измерительные ------------------
инструменты:
17-27
Система технического обслуживания
Серия ZF 4540-4660
на основе ведомостей рабочих заданий
1 Крышка насоса
2 Болт с шестигранной головкой
3 Поджимная пружина
4 Упорное кольцо
5 Седло клапана
6 Коническая шпилька
Сборка
ВНИМАНИЕ
- Тщательно промойте детали.
- Осмотрите детали.
- На поверхности каждой подвижной детали
нанесите тонкий слой масла.
- Если пружина 3 была снята, установите ее с уси-
лием 510+20 Н
- Если седло 5 было демонтировано, установите
его с помощью Loctite № 275*
- Нанесите небольшой слой смазки на сопрягае-
мую поверхность крышки и установите ее.
- Установите шпонку Вудраффа на вал насоса
- Нагрейте шестеренку насоса до температуры
85°C и насадите ее на вал
- Зафиксируйте стопорное кольцо в кольцевом па-
зу вала насоса
- Нанесите небольшой слой смазки на сопрягае-
мую поверхность корпуса насоса и установите
его
- Установите шпильки, (см. рисунок).
17- 28
Система технического обслуживания
Серия ZF 4540-4660
на основе ведомостей рабочих заданий
17-29
Система технического обслуживания
Серия ZF 4540-4660
на основе ведомостей рабочих заданий
Меры
безопасности: Заблокируйте пусковое устройство двигателя.
Детали: Прокладки
Материал: ------------------
Контрольно-
измерительные ------------------
инструменты:
17- 30
Система технического обслуживания
Серия ZF 4540-4660
на основе ведомостей рабочих заданий
ВНИМАНИЕ
Если имеется возможность, не разбирайте блок управления, а заменяйте его в сборе. Если разборка потребова-
лась для удаления загрязнений или замены отдельных пружин, то повторная регулировка блока управления не
требуется. При этом на редукторе должно проводиться испытание под давлением.
17-31
Система технического обслуживания
Серия ZF 4540-4660
на основе ведомостей рабочих заданий
Контрольно-
измерительные ------------------
инструменты:
17- 32
Система технического обслуживания
Серия ZF 4540-4660
на основе ведомостей рабочих заданий
Демонтаж
- Отверните крепежные болты и снимите устройство привода (А).
- Проверьте свободное перемещение устройства привода (А).
17-33
Система технического обслуживания
Серия ZF 4540-4660
на основе ведомостей рабочих заданий
Демонтаж
- Электропривод поставляется как узел в сборе и не может разбираться.
- Если электропривод не функционирует, он должен заменяться также в сборе.
17- 34
Система технического обслуживания
Серия ZF 4540-4660
на основе ведомостей рабочих заданий
Меры
безопасности: ------------------
Детали: ------------------
Материал: ------------------
Контрольно-
измерительные ------------------
инструменты:
17-35
Система технического обслуживания
Серия ZF 4540-4660
на основе ведомостей рабочих заданий
1 способ:
Следует параллельно подключить откалиброванные
приборы и сравнить показания. Рассогласование в
показаниях может быть не более 10% в соответст-
вующем диапазоне измерений.
2 способ:
Снять приборы и отправить их в калибровку или за-
менить запасными приборами.
17- 36
Система технического обслуживания
Серия ZF 4540-4660
на основе ведомостей рабочих заданий
169 A4 ------------------ 60
Меры
безопасности: ------------------
Детали: ------------------
Контрольно-
измерительные ------------------
инструменты:
17-37
Система технического обслуживания
Серия ZF 4540-4660
на основе ведомостей рабочих заданий
17- 38
Система технического обслуживания
Серия ZF 4540-4660
на основе ведомостей рабочих заданий
173 A4 121 15
Меры ------------------
безопасности:
Инструменты: ------------------
Детали: ------------------
Материал: ------------------
Контрольно-
измерительные ------------------
инструменты:
ZF 4600 A
ZF 4540 V
17- 40
Система технического обслуживания
Серия ZF 4540-4660
на основе ведомостей рабочих заданий
174 A4 121 15
Меры
безопасности: ------------------
Инструменты: ------------------
Детали: ------------------
Материал: ------------------
Контрольно-
измерительные ------------------
инструменты:
17-41
Система технического обслуживания
Серия ZF 4540-4660
на основе ведомостей рабочих заданий
ZF 4600 A
17- 42
Система технического обслуживания
СерияZF 3000
на основе ведомостей рабочих заданий
"Loctite": № 640
№ 275
Инструкция по применению
17-43
Судовой редуктор фирмы ZF
Кате- Срок хране- Заводская антикоррозионная защита Вид упаковки Условия складирования
гория ния
Макс. 12 ме- Консервация внутренних поверхностей: Редуктор, помещен- Сразу после получения оборудования удалить упа-
I сяцев до пер- Антикоррозионное масло по MIL-L-21260 или ный в полиэтилено- ковочный материал и проверить наружное антикор-
воначального TL 9150-0037, C-640. вый пакет, упаковы- розионное покрытие. В случае обнаружения повре-
ввода в экс- вается во влагостой- ждения слоя консерванта, восстановить антикорро-
плуатацию. Консервация наружных поверхностей: кий ящик из много- зионное покрытие в поврежденном месте или пол-
- Открытые металлические поверхности: анти- слойной фанеры. ностью обновить консервационный слой с помощью
коррозионное масло по MIL-C-16173D марка 4, соответствующего ингибитора коррозии. Хранить
K 19 или TL 8030-015, марка 4. редуктор необходимо в закрытом помещении при
- Поверхности корпусных деталей: постоянной температуре и низкой относительной
влажности воздуха. После монтажа и до первона-
a) Нанесение слоя покровного однокомпо-
нентного эпоксидного лака на заводе ZF, чального ввода в эксплуатацию предохранять редук-
покрытие соответствует RAL 7001. тор от грязи и влаги.
b) Грунтовка на заводе фирмы ZF, потребите-
лю следует либо нанести слой 1- или 2-
компонентного лака сразу после распаковки
оборудования. Затем, если оборудование
должно поступить на склад для временного
хранения потребителя более, чем на 12 ме-
сяцев, требуется вновь упаковать его, как
это описано для категории II.
II Макс. 36 ме- Консервация внутренних поверхностей: Упаковка с сиккати- После получения не распаковывать редуктор! Про-
сяцев до мон- Антикоррозионное масло по MIL-L-21260 или вом (влагопоглотите- верить отсутствие внешних повреждений. Прове-
тажа + макс. TL 9150-0037, C-640. лем), упаковывается рить состояние индикатора влажности. Хранить в
12 месяцев с специалистом вне за- закрытом помещении при постоянной температуре и
момента мон- Консервация наружных поверхностей: вода фирмы ZF в со- низкой относительной влажности воздуха.
тажа до пер- ответствии с техусло- После монтажа и до первоначального ввода в экс-
воначального - Нанесение антикоррозионного масла по MIL-C- виями TL 8100-001, плуатацию предохранять редуктор от грязи и влаги.
ввода в экс- 16173D марка 4, K19 или TL 8030-015, марка 4, категория упаковки A.
плуатацию. на открытые металлические поверхности. Количество сиккатива
- Нанесение слоя покровного однокомпонентно- рассчитывается на ос-
го эпоксидного лака на поверхности корпус- новании стандарта
ных деталей, покрытие соответствует RAL DIN 55474 или техус-
7001. ловий TL 8100-004. В
упаковку необходимо
Все отверстия, окна и т.п. в корпусе должны быть поместить индикатор
герметично закрыты. влажности в такое ме-
сто, где он будет хо-
рошо виден снаружи.
III Свыше 36 Как для категории II. Как для категории II. Как для категории II.
месяцев до Через 36 месяцев хранения дополнительно прове-
монтажа + рять состояние индикатора влажности не реже одно-
макс. 12 ме- го раза в 4 месяца. В случае чрезмерного повышения
сяцев с мо- влажности воздуха обратиться к стороннему спе-
мента монта- циалиста по применению сиккатива для замены его
жа до перво- и защитного укрытия, а также для проверки наруж-
начального ного консервационного покрытия.
ввода в экс-
плуатацию.
В период между первоначальным вводом в эксплуатацию и началом регулярной эксплуатации, а также при простоях необходимо пользоваться от-
дельным руководством по консервации судовых редукторов и антикоррозионной защите. См. публикацию "Описание оборудования, монтаж, экс-
плуатация и техническое обслуживание".
2
1. Руководство по консервации судовых редукторов во время хранения
на складе завода фирмы ZF или ее торгового посредника
ОСТОРОЖНО:
Изложенные далее методы консервации должны выполняться лицами, имеющими полномочия фирмы ZF на проведение такого ро-
да работ. В противном случае заводская гарантия на оборудование аннулируется со всеми вытекающими последствиями.
Порядок консервации:
- Залить в редуктор антикоррозионное масло до уровня
верхней метки на стержневом маслоуказателе. Использо-
вать для этой цели масло MIL-L-21260, C-642 и C-644.
- Удалить крышку смотрового окна/лючка.
- Вращая входной и выходной валы, разбрызгать на поверх-
ности внутренних деталей редуктора антикоррозионное
масло.
- Установить на место крышку смотрового окна/лючка.
- Повторно выполнить консервацию открытых наружных
металлических поверхностей.
3
2. Антикоррозионная защита и консервация судовых редукторов фирмы ZF,
установленных на морских судах